Открыть главное меню

Андертон, Изабелла Мэри

Изабелла Мэри Андертон (англ. Isabella Mary Anderton; 1858, Нижний Клэптон[4], Англия — 1904, Флоренция, Италия) — английская переводчица и художественный критик.

Изабелла Мэри Андертон
англ. Isabella Mary Anderton
IsabellaAnderton.jpg
Дата рождения 1858[1][2][3]
Место рождения Нижний Клэптон, Англия
Дата смерти 1904[1][2][3]
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности переводчик, художественный критик, очеркист
Язык произведений английский

Дочь директора школы. По окончании школьного курса провела год в Германии, затем преподавала в школе своего отца, одновременно посещая в качестве вольнослушательницы лекции в Университетском колледже Лондона. В 18831887 в качестве домашней учительницы жила в Генуе. Затем, выйдя замуж за итальянца, переехала во Флоренцию, где с 1900 г. преподавала английский язык в престижной школе-интернате Санта-Аннунциата. Умерла после тяжёлой болезни.

На протяжении десятилетия Андертон была флорентийским корреспондентом британского журнала The Studio, опубликовав в нём, в частности, очерки творчества итальянских художников Пьетро Фраджакомо (1899) и Доменико Морелли (1901). Друзьями Андертон были итальянские поэты Джованни Пасколи, во многом обязанный ей своим знакомством с английской литературой[5], и Анджоло Орвьето (итал.), опубликовавший в журнале «Мардзокко», с которым Андертон также сотрудничала, прочувствованный некролог. В переводе Андертон с итальянского на английский вышла (1898) монография Доменико Компаретти «Традиционная поэзия финнов», анализирующая финский эпос Калевала. Посмертно братьями Андертон изданы, под названием «Тосканский фольклор и зарисовки» (англ. Tuscan folk-lore and sketches; 1905), её избранные переводы (в том числе из Ады Негри) и очерки (в том числе о Пасколи и Джозуэ Кардуччи).

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Swartz A. Open Library — 2007.
  2. 1 2 WomenWriters
  3. 1 2 Проект «Гутенберг» — 1971.
  4. ныне в черте Лондона
  5. Perugi M. Pascoli, Shelley and Isabella Anderton: «Gentle Rotskettow» (англ.) // The Modern Language Review (London). — 1899. — No. 84, fasc. 1, jan.. — P. 51–65.

СсылкиПравить