Арина Рассадница — день в народном календаре у славян, приходящийся на 5 (18) мая. На Арину у восточных славян происходила высадка рассады на грядках.

Арина Рассадница
Икона святой Ирины. Центральная Россия, XIX век
Икона святой Ирины. Центральная Россия, XIX век
Тип народно-христианский
Иначе Ирина Рассадница
Также Ирина (церк.)
Значение второй срок высадки рассады на грядках
Отмечается славянами
Дата 5 (18) мая
Традиции высадка рассады на грядках

Другие названия править

рус. Ирина Рассадница[1], Арины-рассадницы[2], Капустница, Лопатница[3]; укр. Ярина[1]; белор. Арына Расадніца[4], Iрына, Якуб[5].

Традиции править

Говорилось, что «Три Арины в году живут: Арина — разрой-берега 16 (29) апреля, Арина-рассадница 5 (18) мая, да Арина — журавлиный лет 18 (31) сентября».

У восточных славян считалось, что с этого дня пора высаживать на огородные грядки капустную рассаду. Ещё накануне вечером «на Палагею», опытные огородницы выносили на огороды надтреснутый горшок, клали в него выдернутую поблизости с корнем крапиву и ставили горшок вверх дном на самую средину средней гряды. Это делалось для ограждение огорода от нападений вражьей, «завидущей», силы, чтобы «ела она — проклятая — одну крапиву жигучую, чтобы не прикасалась ни к чему взращенному трудом праведным»[2]. Над капустой заговаривают бабы: «Не будь голенаста – будь пузаста; не будь пустая – будь тугая; не будь красна будь вкусна; не будь стара — будь молода; не будь мала – будь велика!»[6]

Белорусы Гродненской губернии клали на грядку с капустной рассадой большой камень и накрывали его белым платком. Считалось, что это способствует тому, чтобы капуста была белой, как платок, и большой и крепкой, как камень. В Полесье в капустные грядки втыкали старый веник, чтобы защитить их от сглаза, от червей. Запрещалось сажать капусту женщинам во время месячных — капуста не уродится.

На Новгородчине с Ирины начинали садить огурцы.

В этот день девушки водили хоровод «Капустку»[7]. Девушки «завивали капусту» в обрядовых хороводах, повторяя в узоре хоровода «виток за витком, чтобы остаться осенью с вилком»[8].

Поговорки и приметы править

  • Арины рассадницы — рассаживают рассаду[6].
  • На Ирину худая трава из поля вон (выжигают старую траву)[6].
  • Для чего огород городить, коли капусты не садить?
  • укр. Прийшли Ярини — не прикривай сіни[1].

См. также править

Примечания править

Литература править

  • Май / Агапкина Т. А., Валенцова М. М., Плотникова А. А. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 166–170. — ISBN 5-7133-1207-0.
  • Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
  • Коринфский А. А. Май-месяц // Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. — М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 261—270.
  • Мясников А. Л. Летописный календарь России. — СПб.: Александр ПРИНТ, 2004. — 768 с. — ISBN 5-7580-0087-6.
  • Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь. — СПб.: Пальмира, 2017. — 765 с. — (Тайные знания). — ISBN 978-5-521-00736-3.
  • Ширяева Н. С. Символика «Прядения» (завивания) в Вятской (русской) обрядовой традиции // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 25 (354). — Челябинск: ЧГУ, 2015. — С. 99–102.
  • Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар (белор.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554—612. (белор.)
  • Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар. — Мн.: Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2. (белор.)