Арочко, Николай Николаевич

Арочко Николай Николаевич (белор. Арочка Мікалай Мікалаевіч; 10 декабря 1930, д. Ветевичи, теперь Слонимский район — 2 марта 2013, д. Ветевичи, Слонимский район[1]) — белорусский поэт, литературовед. Доктор филологических наук.

Николай Николаевич Арочко
Арочка Мікалай Мікалаевіч
Дата рождения 10 декабря 1930(1930-12-10)
Место рождения Ветевичи, Озерницкий сельсовет, Слонимский район, Барановичская область, СССР, БССР
Дата смерти 2 марта 2013(2013-03-02) (82 года)
Место смерти Ветевичи, Озерницкий сельсовет, Слонимский район, Гродненская область, Беларусь
Страна
Род деятельности поэт, литературовед

БиографияПравить

Родился в крестьянской семье. Окончил Озерницкую среднюю школу (1951), поступил на филологический факультет БГУ, который закончил 1956[2]. Работал в журнале «Сельская гаспадарка Беларусі» (1956—1960) и в газете «Літаратура і мастацтва» (1962). Окончил аспирантуру при Институте литературы имени Янки Купалы АН БССР (1966). В 1966 — начале 1990-х гг. — научный сотрудник Института литературы имени Янки Купалы АН БССР. Член Союза писателей СССР (с 1958).

ТворчествоПравить

Дебютировал в печати стихами в 1949 (барановичская областная газета «Чырвоная звязда»). Автор сборников поэзии «Не ўсе лугі пакошаны» (1958), «Ветраломная паласа» (1962), «Крылатае семя» (1967), «Кветкі бяссмертніка» (1972), «Матчына жыта» (1978), «Колас на ржышчы» (1980), «Бяздоннае» (1985), «Падземныя замкі» (1986), драматических поэм «Курганне. Крэва» (1982), «Судны дзень Скарыны» (1990), книги стихов для детей «У птушынай вёсцы» (1964) и повести «Хай расце маладая таполя» (1964). Основные черты поэзии Арочки — сердечность, сосредоточены размышления о жизни и время; позже — углубление философского начала, обращение к пережитого во время войны (поэма «Матчына жыта») и исторического прошлого (поэма «Курганне»)[2]. Автор критико-литературоведческих книг «Валянцін Таўлай» (1969), «Галоўная служба паэзіі» (1974), «Беларуская савецкая паэма» (1979), «Саюз часу і майстэрства» (1981), «Максім Танк: Жыццё ў паэзіі» (1984), «Поэзия и война» (1987). Один из авторов «Истории белорусской советской литературы» (1977). Переводил с русского, латышского, польского и английского языков. В том числе переводов отдельные произведения А. Прокофьева, Я. Райниса, В. Броневского и Д. Байрона[2].

ПримечанияПравить

  1. Памёр Мікола Арочка (2 марта 2013). Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано 17 июля 2018 года.
  2. 1 2 3 Арочко Микола // Биографический справочник — Мн.: «Белорусская советская энциклопедия» имени Петруся Бровки, 1982. — Т. 5. — С. 30. — 737 с.

ЛитератураПравить

  • Беларускія пісьменнікі (1917—1990): Даведнік; Склад. А. К. Гардзіцкі. Нав. рэд. А. Л. Верабей. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. — 653 с.: іл. ISBN 5-340-00709-X
  • Арочка Мікола // Беларускія пісьменнікі: Біябібліяграфічны слоўнік. У 6 т. / пад рэд. А. І. Мальдзіса. — Мн.: БелЭн, 1992—1995.