Бертельс, Евгений Эдуардович

Евге́ний Эдуа́рдович Берте́льс (13 (25) декабря 1890, Санкт-Петербург — 7 октября 1957, Москва) — советский востоковед (иранист и тюрколог), профессор ЛГУ, член-корреспондент АН СССР (1939), член-корреспондент Иранской АН (1944), Туркменской АН (1951), Арабской АН в Дамаске (1955). После Великой Отечественной войны жил в Москве. Один из авторов «Литературной энциклопедии» и первого издания «Энциклопедии ислама».

Евгений Эдуардович Бертельс
Дата рождения 13 (25) декабря 1890[1] или 25 декабря 1890(1890-12-25)[1]
Место рождения
Дата смерти 7 октября 1957(1957-10-07)[2][3][…] (66 лет)
Место смерти
Страна
Научная сфера востоковедение
Место работы Азиатский музей АН СССР (ныне институт востоковедения АН СССР)
Альма-матер
Награды и премии
Орден Ленина Орден Трудового Красного Знамени
Сталинская премия 2-й степени — 1948
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Биография править

Родился в дворянской семье датского происхождения[4]. В 1914 году окончил юридический факультет Петроградского университета, а в 1920 году — факультет восточных языков (кафедра иранской филологии) там же. Работал в Азиатском музее АН СССР (позднее Ленинградское отделение Института востоковедения), с 1928 года — профессор ЛГУ.

Трижды арестовывался в Петрограде — Ленинграде, каждый раз — ненадолго: в октябре 1922, в 1925 — как «французский шпион», в 1941 — как «немецкий».

После второго ареста был принуждён к сотрудничеству с ОГПУ, писал доносы на коллег, служившие основанием для репрессий[5]. Один из основных свидетелей по делу А. Н. Генко[6].

В 1947 году осуществил критическое издание текста поэм Низами Гянджеви «Шараф-наме» и «Икбал-наме». Также возглавлял коллективную текстологическую работу по подготовке критического издания «Шахнаме» Фирдоуси.

Супруга — Вера Васильевна (1892—1969)[7]. Сыновья Дмитрий (1917—2005)[8] и Андрей (1928—1995)[9] — также востоковеды.

 
Могила Е. Э. Бертельса на Новодевичьем кладбище в Москве

Труды править

  • Бехаит об истории бехаизма // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга пятая. — М.; Пб.: Всемирная литература, 1925. — С. 202—207.
  • Толкование Абд-ур Рахмана Джами на приписываемые ему четверостишия // Записки Коллегии Востоковедов при Азиатском Музее Российской Академии Наук. Том I. — Л.: РАН, Главнаука, Госиздат, 1925. — С. 19—46.
  • Грамматика персидского языка. — Л., 1926. — 127 с.
  • Строй языка пушту (афганский). — Л., 1936. — 32 с. (Научно-исслед. ин­т языкознания Ленингр. ин­та истории, философии, лингвистики и лит­ры (ЛИФЛИ). — Серия «Строй языков» / под общ. ред. А. П. Рифтина, вып. 4).
  • Абдуррахман Джами и его дружба с Навои // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1947. — Т. 6. — Вып. 6 (ноябрь-декабрь). — С. 463—474.
  • Краткие сведения об афганском языке, его фонетике и письме.— В кн.: Зудин П. Б. Краткий афганско-русский словарь. — М., 1950 — С. 560—568.
  • Заметки по поэтической терминологии персидских суфиев. — М.: Главная редакция восточной литературы, 1965.
  • Великий азербайджанский поэт Низами. — Баку: АзФАН, 1940.
  • Махтум-Кули о художественном творчестве // Совет Эдебиети. — Ашхабад, 1944. — № 7. — С. 128—138.
  • Неджеф-оглан, туркменский роман о поэте // Белек [дар] С. E. Малову. — Фрунзе, 1946.
  • Роман об Александре и его главные версии на Востоке. — М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1948.
  • Джами. [1414—1492]: Эпоха, жизнь, творчество / Е. Э. Бертельс; Под общ. ред. акад. Е. Н. Павловского; Тадж. филиал Акад. наук СССР. Ин-т истории, языка и литературы. — Сталинабад: Таджикгосиздат, 1949 (Полиграфкомбинат). — 175 с.
  • Избранные труды. — М.: Издательство «Наука», 1960, 1962, 1965, 1988.

Переводы править

  • Феридеддин Аттар. Книга о соловье / Перевод с персидского Е. Бертельса, вступительная заметка Е. Б. // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга вторая. — М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. — С. 5—18.
  • Низами. Семь портретов. Новелла / Перев. с персидского Е. Бертельса // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга третья. — М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. — С. 14—25.
  • Сезаи. Кючюк шейлер. Новеллы / Перев. с турецкого Е. Бертельса // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга третья. — М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. — С. 83—93.
  • Отрывки из Авесты / Перев. с языка Авесты Е. Бертельса // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга четвёртая. — М.; Пб.: Всемирная литература, 1924. — С. 3—11.
  • Бертельс Е. Э. Бахтиар-наме. — Ленинград, 1926. — 96 с.

Награды и премии править

Примечания править

  1. 1 2 Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  2. 1 2 3 Бертельс Евгений Эдуардович // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  3. Evgenij Eduardovič Bertels // Erik-Amburger-Datenbank (нем.)
  4. BERTHELS, EVGENIĭ ÈDUARDOVICH (англ.). Encyclopædia Iranica. Дата обращения: 7 июня 2023. Архивировано 19 мая 2023 года.
  5. Люди и судьбы. Биобиблиографический словарь востоковедов — жертв политического террора в советский период (1917—1991) / Издание подготовили Я. В. Васильков и М. Ю. Сорокина. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. — С. 66. — ISBN 5-85803-225-7.
  6. А. Н. Генко — заключённый
  7. Могила Е. Э. Бертельса. Дата обращения: 9 сентября 2020. Архивировано 27 сентября 2020 года.
  8. Бертельс Дмитрий Евгеньевич Архивная копия от 17 февраля 2018 на Wayback Machine на сайте ИВР РАН
  9. Бертельс Андрей Евгеньевич. Дата обращения: 9 сентября 2020. Архивировано 7 апреля 2022 года.

Литература править

Ссылки править