Открыть главное меню

Здзислав Бирнбаум (польск. Zdzisław Aleksander Birnbaum; 28 февраля 1878, Варшава — 27 сентября 1921) — польский скрипач и дирижёр еврейского происхождения.

Здзислав Бирнбаум
Zdzisław Birnbaum.jpg
Основная информация
Дата рождения 28 февраля 1878(1878-02-28)
Место рождения
Дата смерти 27 сентября 1921(1921-09-27) (43 года)
Место смерти
Страна
Профессии дирижёр
Инструменты скрипка

Учился в Варшавском институте музыки у Яна Яковского, затем в Кёнигсберге у Макса Броде, с 1891 года в Берлине у Йозефа Иоахима, Карла Маркеса и Иоганна Крузе и наконец в Брюссельской консерватории у Эжена Изаи.

В 1892 г. дебютировал с Берлинским филармоническим оркестром как солист. Концертировал в различных странах Европы и в США, в 1903—1904 гг. играл в составе Бостонского симфонического оркестра (как Александр Бирнбаум, англ. Alexander Z. Birnbaum).

Вернувшись в Европу в 1904 году, поступил концертмейстером в Гамбургский филармонический оркестр. В том же году дебютировал с тем же оркестром как дирижёр и после первоначального успеха решил отказаться от карьеры инструменталиста и полностью посвятить себя дирижированию. В 1905—1908 гг. возглавлял Симфонический оркестр Лозанны, одновременно дирижировал рядом других швейцарских коллективов. В 1909—1911 гг. вновь работал в США как главный дирижёр Манхэттенской оперы.

С 1911 г. и до конца жизни возглавлял Варшавский филармонический оркестр (с перерывом в 1915—1916 гг., когда оркестр не работал, а Бирнбаум дирижировал в варшавском Большом театре). В 1912 г. в Варшаве и Лодзи дирижировал концертами Яши Хейфеца[1]. Как приглашённый дирижёр выступал в Риге, Париже, Милане и Берлине. В 1916 г. дирижировал премьерой оперы Кароля Ростворовского «Свадьба» (по Ст. Выспянскому), значительно доработав это сочинение[2]. Указывалось, что в варшавский период Бирнбаум покровительствовал Александру Тансману, «был его добрым гением»[3].

Автор многочисленных переложений музыки И. С. Баха, В. А. Моцарта, Л. ван Бетховена, К. М. Вебера, Ф. Шуберта, Ф. Шопена, Р. Шумана для скрипки и фортепиано.

Перевёл на польский язык либретто оперы Моцарта «Свадьба Фигаро» и оперетты Жака Оффенбаха «Орфей в аду», на немецкий язык — либретто оперы П. И. Чайковского «Мазепа».

В конце жизни страдал психическим расстройством; приступ безумия поразил дирижёра прямо на концерте при исполнении сюиты Римского-Корсакова «Шахерезада»: он заметался по подиуму кругами, подавая непонятные музыкантам знаки[4]. После этого был помещён в санаторий под Берлином и покончил с собой, утопившись в озере Ванзе.

ПримечанияПравить

  1. Galina Kopytova. Jascha Heifetz: Early Years in Russia. — Indiana University Press, 2013. — P. 125—128. (англ.)
  2. Rafał Węgrzyniak. Wokół «Wesela» Stanisława Wyspiańskiego. — Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawn., 1991. — S. 97. (польск.)
  3. Janusz Cegiełła. Dziecko szczęścia: Aleksander Tansman i jego czasy. — 86 Press, 1996. — T. 1. — S. 47. (польск.)
  4. Jerzy Waldorff. Muzyka łagodzi obyczaje: artykuły, recenzje, felietony. — Polskie Wydawn. Muzyczne, 1982. — S. 156. (польск.)

СсылкиПравить