Открыть главное меню

Еле́на Ефи́мовна Бочоришвили (груз. ელენე ბოჭორიშვილი, фр. Elena Botchorichvili[2], 11 января 1966[3], Тбилиси[1], Грузинская ССР) — канадская писательница и журналистка[1] грузинского происхождения, пишущая на русском языке. В Тбилиси её знают под псевдонимом Пеппи (груз. პეპი)[3][4]. Проживает в Монреале в провинции Квебек[2]. Победитель номинации «Малая проза» одиннадцатого сезона международного литературного конкурса «Русская премия» за сборник рассказов «Только ждать и смотреть» (Corpus, 2015)[5]. Инициатор основания новой разновидности романа — «роман в стенограмме» (фр. Roman stenographique)[1][2][3].

Елена Ефимовна Бочоришвили
груз. ელენე ბოჭორიშვილი
Elena Bochorishvili, 2016.jpg
Елена Бочоришвили в 2016 году
Дата рождения 11 января 1966(1966-01-11) (53 года)
Место рождения Тбилиси[1], Грузинская ССР
Гражданство Канада
Род деятельности
Годы творчества 1999 — н. в.
Язык произведений русский
Премии «Русская премия» (2016)

Содержание

БиографияПравить

Родилась и выросла в Тбилиси в семье учёных. С 13 лет занималась журналистикой. Окончила факультет журналистики Тбилисского университета. Работала спортивной журналисткой, писала сценарии для документальных фильмов. Первой в Советском Союзе начала писать о бейсболе и первая из женщин-журналисток стала представлять за рубежом газету «Советский спорт»[1][2].

В 1992 году Елена Бочоришвили поехала по приглашению в Канаду. В Канаде она познакомилась с будущим мужем Ришаром Шартье (фр. Richard Chartier) — спортивным журналистом газеты La Presse[1]. Родила сына Жоржа (Georges Chartier, род. 2001)[3].

В 1997 году написала первый роман «Жужуна цвима (Мелкий дождь)»[3].

Елена Бочоришвили стала инициатором основания новой разновидности романа — «роман в стенограмме» (фр. Roman stenographique)[1][2][3].

В 1999 году в монреальском издательстве Éditions du Boréal[fr] («Бореаль») вышла её первая книга «Ящик для бабочки» (Le Tiroir au papillon), написанная на русском языке и переведенная на французский Анн-Лиз Бирукофф (Anne-Lise Birukoff). Затем в том же издательстве последовали: «Фаина» (Faïna, 2006) в переводе Кэрол Ноэль (Carole Noël), «Совки» (Sovki, 2008), «Голова моего отца» (La Tête de mon père, 2011) и «Только ждать и смотреть» (Seulement attendre et regarder, 2012) в переводе Бернара Крайза (Bernard Kreise), переводчика Набокова[1][2][6]. В 2012 году перевод романа «Голова моего отца», выполненный Бернаром Крайзом, номинировался на премию «Русофония» за лучший литературный перевод с русского на французский в рамках фестиваля русской культуры «РуссенКо» (RussenKo)[7].

На русском языке в 2012 году в журнале «Новый мир» была опубликована повесть «Волшебная мазь»[8].

В 2012 году в издательстве Corpus вышел сборник повестей «Голова моего отца». В сборник вошли пять повестей о Грузии XX века[9]. Владимир Сорокин в интервью назвал Елену Бочоришвили интересным современным писателем до сорока лет[10]:

Последний интересный прозаик — Елена Бочоришвили, живущая в Канаде. «Голова моего отца». Это весьма достойная проза. Но её спасает то, что она описывает Грузию, к тому же 90-х годов…

В начале 2015 года издательство Corpus подготовило сборник рассказов «Только ждать и смотреть»[11], в который вошли четыре ранее не публиковавшихся произведения Елены Бочоришвили и три текста, уже издававшиеся на русском языке[12]. Книга была номинирована на премию «Ясная Поляна»[13]. Состоялось чтение повести «Опера» на сцене волгоградского театра «Царицынская опера»[14][15].

Книги переведены на французский, итальянский, чешский, румынский, польский, португальский и грузинский языки[1][2]. В 2010 году на грузинском языке был издан роман «Опера» (груз. ოპერა), в 2016 году — сборник «Стенографические романы» (груз. სტენოგრაფიული რომანები) с предисловием Левана Бердзенишвили, в который вошли романы «Мои душистые старички и благоухающие старушки», «Голова моего отца» и «Чудесная мазь»[16]. На итальянский язык роман Елены Бочоришвили «Опера» перевела Эмануэла Бонакорси (Emanuela Bonacorsi) для издательства Voland[it] (Opera, 2008)[17].

НаградыПравить

  • 2016 — Победитель номинации «Малая проза» одиннадцатого сезона международного литературного конкурса «Русская премия» за сборник рассказов «Только ждать и смотреть» (Corpus, 2015)[5].

Публикации на русском языкеПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Елена Бочоришвили. Издательство Corpus (2019). Дата обращения 15 марта 2019.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Elena Botchorichvili (фр.). Éditions du Boréal. Дата обращения 17 марта 2019.
  3. 1 2 3 4 5 6 მჭედლიშვილი, დავით. ელენე პეპი ბოჭორიშვილი (груз.). საქართველოს პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა (2012). Дата обращения 17 марта 2019.
  4. Михеев, Виктор. Интервью писательницы Елены Бочоришвили. eorgianPress (18 января 2018). Дата обращения 17 марта 2019.
  5. 1 2 Международный литературный конкурс «Русская премия» объявил лауреатов. РИА Новости (26 апреля 2016). Дата обращения 15 марта 2019.
  6. La Tête de mon père (фр.). Éditions du Boréal. Дата обращения 17 марта 2019.
  7. Строганова, Анна. «Русофония» в Кремлен-Бисетре. RFI (1 февраля 2012). Дата обращения 17 марта 2019.
  8. Елена Бочоришвили. Волшебная мазь // «Новый мир». — 2012. — № 2.
  9. Коган, Евгений. Маленькая Грузия. Елена Бочоришвили, «Голова моего отца». «Голос Омара». Додо Пресс (23 апреля 2014). Дата обращения 17 марта 2019.
  10. Александров, Николай. Владимир Сорокин: «Гротеск стал нашим главным воздухом». Colta (15 ноября 2012). Дата обращения 17 марта 2019.
  11. Красивая жизнь, Бель Ви. «Сноб» (15 января 2015). Дата обращения 15 марта 2019.
  12. Только ждать и смотреть. Издательство Corpus. Дата обращения 15 марта 2019.
  13. Длинный список литературной премии «Ясная Поляна». Музей-усадьба Л.Н.Толстого «Ясная Поляна» (2015). Дата обращения 17 марта 2019.
  14. Черных, Наталья. Клуб любителей экстремального чтения «Горячие пирожки» приглашает к участию в фестивале одной книги. «Волгоград 2.0» (12 марта 2015). Дата обращения 17 марта 2019.
  15. В оперном театре прочитают «Оперу». Грани культуры. Комитет культуры Волгоградской области (12 марта 2015). Дата обращения 17 марта 2019.
  16. Словинская, Анастасия. Романы взрослой Пеппи. Эхо Кавказа. Радио «Свобода» (25 мая 2016). Дата обращения 17 марта 2019.
  17. Bravo, Эмануэла, Пина и Роберто!. Ельцин-центр (5 декабря 2014). Дата обращения 17 марта 2019.