Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  • Номинируется список, созданный в ходе (и в рамках) «Канадской недели». Сразу хочу оговорить 2 момента: первый — названия фильмов частично не переведены из-за отсутствия АИ, второй — номинантов на 30-ю церемонию найти пока не смог, видимо рановато. --Vasyatka1 08:45, 22 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  1.   За. Избранный быть достоин. GAndy 21:39, 24 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  2.   За. --Алексобс 16:43, 26 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  3.   За. --Zanka 17:25, 26 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  4.   За. --San Sanitsch 20:25, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]
  5.   За Максим Гют 07:29, 15 марта 2010 (UTC)[ответить]

Против

править

Комментарии

править
  • Посмотрите на 1996 год, у вас там в скобках 1 и 2, а 1995 года нет, надо объяснить как-то и правильно ссылки дать. И хорошо бы еще фотографий, а то сейчас в основном статуэтка. Мне тоже второй вариант больше понравился. --Zanka 13:24, 23 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Комментарии касательно 1995 года даны. А с дополнительными изображениями, уважаемая Zanka, неувязочка получается. Я бы и рад насытить список картинками, да вот только правила и требования к избранным таблицам и спискам мне прямо запрещают размещать изображения с неясным лицензионным статусом. Так что пока — продолжаем любоваться статуэткой. Тем более, что она такая славная. --Vasyatka1 09:24, 24 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Создайте шаблон с кинопремиями «Джини» для удобства навигации на подобии с {{Кинопремия Оскар}}. balelьщик 09:09, 24 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Но он почти целиком будет красный. И что-то мне подсказывает, что и останется красным довольно продолжительный период. Повременю. --Vasyatka1 09:24, 24 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Ой, а вот название премии это такой скользкий вопрос, что трогать его не хочется. Уже скоро два месяца как материнская статья висит на переименовании. И итог пока не подведён. Парочку редиректов к списку-номинанту я создал сразу же, а вот дальнейшие изменения будут целесообразны после подведения итогов по материнской статье. Текущее название списка я выбрал, как наиболее подходящее по моему разумению. Ответить на ваш вопрос мне тяжело, поскольку, повторюсь, почва скользкая. Ведь франкоязычная часть населения Канады (если я всё правильно понимаю) делает ударение на последнем слоге. Давайте обратимся за комментариями к нашему канадскому представителю, товарищу Занке. Может она внесёт ясность. --Vasyatka1 07:30, 25 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Вот тут я упоминал об этом. Потому что 30-я церемония (на которой и будут определять призёров-2009) ещё не проведена. Там даже сроки ещё расплывчаты — весна 2010. Номинанты ещё не оглашены. Включать в список нечего. --Vasyatka1 19:37, 25 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Обнародовали кандидатов. Недостающие сведения отражены. --Vasyatka1 20:55, 2 марта 2010 (UTC)[ответить]
  • На англоязычной странице премии классифицированы вообще не по годам, а по порядковому номеру.
  • Скажем так, при построении списка я опирался на данные Canada's Award Database (архив по канадским кино/теле-премиям), на что опирались авторы списков в англовики — не видно. Наверное на здравый смысл :) Но АИ у них не стоят нигде, иногда и шаблоны об этом предупреждают (пример). Какая точка зрения более правильная — я не знаю. Стараюсь об этом не думать :) --Vasyatka1 08:43, 1 марта 2010 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, что названия фильмов могут переводиться на русский только тогда, когда их самих переведут и пустят у нас в прокат. Также, как и литературные произведения, не изданные на русском - никто не найдёт их на русском языке с русским названием. Когда некоторые названия переведены, а некоторые - нет, это странно выглядит. Предлагаю оставить оригинальные названия для фильмов, которые в русский прокат не поступали (т.е. у которых официально нет русского названия). 1450 19:03, 25 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Поддерживаю и разделяю ваше мнение относительно русских названий фильма. В качестве основного источника я использовал базу данных КиноПоиска, если там отсутствовало русскоязычное название — отсутствует оно и в списке. Причём, заметьте, даже если название, казалось бы, совсем простое, типа «The Wars» — оно приведено в оригинале. Предложение ваше мне не совсем понятно, ведь и так понятно, что в советский широкий прокат в кинотеатры эти фильмы не поступали. В видеопрокат, наверняка. Но там, к примеру, у фильма Кроненберга «Выводок» встречалось сразу три варианта перевода названия фильма. Дискуссия на тему какой вариант названия считать за правду последней инстанции на моей практике уже была, и она ни к чему не ведёт. Тут с названием премии единого мнения нет, а вы уже ставите под сомнение около сотни фильмов из списка :) Одним словом, свой источник я привёл, считать ли его авторитетным — ваше право. --Vasyatka1 19:37, 25 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Список избран. --Алексобс 09:51, 16 марта 2010 (UTC)[ответить]