Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Английский бульдог

Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о, возможно, самой харизматичной собаке. Первая статья о породе, претендующая на статус. Писал с апреля, за это время был создан ряд сопутствующих статей. Рецензирование шло больше недели, но было довольно вялым, существенных замечаний высказано не было. Прошу обратить внимание участников, специализирующихся в кинологии, а также в зоологии и ветеринарии (см. соответв. раздел) и в геральдике (см. рецензию). Благодарю участников Zoe, Сдобников Андрей и других за помощь при создании статьи. --Dmitry Rozhkov 03:08, 2 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Против

править

Доработки

править

Грамматика:

  • "уже в пяти-, шестилетнем возрасте начинаю дряхлеть"
  • Кристал-Палас = Кристал-Пэлас — выберите что-то одно
    везде сделал Пэлас
  • не совсем понятна избирательная русификация кличек собак. Пример: "Уил оф Форчен" vs. "Ричард Львиное Сердце"
    Русификация в соответствии с источниками, в основном это книга Хейнса. Логика тоже довольно прозрачна — на русский язык переводятся клички, совпадающие с известными именами собственными (Михаил Архангел, Ричард Львиное Сердце). Остальные транслитерируются более или менее близко к оригиналу. Если в оригинале кличка фонетически близка к ее переводу на русский язык, то ее также передают по-русски (напр. Монарх). --Dmitry Rozhkov 13:21, 2 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  • "Филадельфийского бульдог клуба""Филадельфийского бульдог-клуба", и вообще "бульдог клуб""бульдог-клуб"
    везде проставил дефисы
  • "дисквалифицирующим пороком был объвлен"
  • "Вообще в начале века работу этой организации""Вообще в начале прошлого (?) века работу этой организации"
    написал в начале XX века
  • настояще время для бульдогов"
  • "Немного подросшим щенкам (с двух-тех недель)"
  • "бульдог-громила, всегда появляется вмете с маленьким терьером Честером" --Vasyatka1 12:51, 2 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    Орфографию тоже исправил. Вы можете смело исправлять явные орфографические ошибки, это менее трудозатратно, чем сообщать о них. Большое спасибо за помощь. --Dmitry Rozhkov 13:21, 2 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Содержание

  • там речь идет о выставках и чемпионах в Кристал Пэлас — я так сильно подозреваю, что речь идёт о знаменитом Хрустальном дворце, о котором вполне себе есть статья. в этом случае имеет смысл использовать русское название, а не вариант Кристал Пэлас. кстати, в статье о дворце можно тоже упомянуть о выставках собак, если они были достаточно значимыми. кроме того, когда в скобках курсивом даются английские названия, то их лучше оформлять, используя шаблон (англ. English name) --Акутагава 02:02, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    Спасибо, переправил на Хрустальный Дворец. Хотя, запросив в поисковиках, увидел, что «Кристал Палас» употребляется не реже, чем «Хрустальный Дворец», но будем считать, что, выбирая этот вариант написания, мы поддерживаем русский язык. :) Использовать шаблоны {{lang-en}} каждый раз, когда привожу оригинальное написание имени или клички, мне кажется излишним — будет визуально перегружать текст, и так довольно насыщенный примечаниями и комментариями. Мне кажется, это имеет смысл только когда даётся перевод, а не транслитерация. Все и так понимают, в данном случае, что оригинальный язык — английский. --Dmitry Rozhkov 03:58, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Комментарии

править

Статья получает статус избранной.-- Vladimir Solovjev (обс) 13:58, 3 января 2010 (UTC)[ответить]