Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Вепсский язык
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Один из национальных языков моей республики, в настоящее время, к сожалению, находящийся под угрозой исчезновения. Может быть, в статье написано слишком много про каждый падеж языка, но дело в том, что у большинства падежей имеется несколько значений, а некоторые в языках мира являются невероятно редкими, поэтому нужно было описать как и когда они используются. Выражаю благодарность следующим участникам: @AKA MBG за то, что «зажёг» во мне интерес к этому языку и за проявленную поддержку, Geoalex за написание отдельной статьи о вепсской письменности, которая в итоге стала добротной, и पाणिनि за внесение очень полезного вклада в основную статью. Текст основной статьи на 70% написан мной. Приношу извинения, но переводить ссылки на источники в sfn-вид не собираюсь. Эниси (обс.) 06:51, 19 июля 2019 (UTC)
Поддерживаю
править- Поддерживаю. ~ ЛингвоЧелнаписать,деяния 09:21, 19 июля 2019 (UTC)
- За. Как и я. Зейнал (обс.) 16:01, 19 июля 2019 (UTC)
- За Прочитал, по-моему вполне достойная статья. Тоша (обс.) 10:36, 21 июля 2019 (UTC)
- За. Хорошая статья. Даниил (обс./инфо) 16:47, 27 июля 2019 (UTC)
Возражаю
правитьКомментарии
править- Необходимо оформить источники и литературу шаблоном, часть сносок объединить через
<ref name=""></ref>
. -- La loi et la justice (обс.) 08:38, 19 июля 2019 (UTC) - Да, от ссылок вида https://old.bigenc.ru/linguistics/text/5200003 и http://vepsian.krc.karelia.ru/about/ стоит избавиться. С оформлением ссылок на веб-источники очень помогает соответствующий букмарклет: Википедия:Букмарклеты#Создание ссылки на веб-источники. --Good Will Hunting (обс.) 09:32, 19 июля 2019 (UTC)
- А не проще вручную оформить через {{Cite web}}? -- La loi et la justice (обс.) 09:37, 19 июля 2019 (UTC)
- Я об этом и говорю. Букмарклет в один клик вам позволяет получить следующую конструкцию:
<ref name=bigenc.ru>{{cite web|author=|authorlink=|datepublished=|url=https://old.bigenc.ru/linguistics/text/5200003|title=ВЕПССКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия - электронная версия|format=|work=|publisher=bigenc.ru|accessdate=2019-7-19|lang=|description=}}</ref>
. Потом, конечно, вам придётся часть отредактировать вручную, в основном, добавив автора, дату публикации, язык, описание, и избавившись от символов "|". Но это куда быстрее и удобнее, чем заполнять всё вручную. --Good Will Hunting (обс.) 09:40, 19 июля 2019 (UTC)
- Я об этом и говорю. Букмарклет в один клик вам позволяет получить следующую конструкцию:
- А не проще вручную оформить через {{Cite web}}? -- La loi et la justice (обс.) 09:37, 19 июля 2019 (UTC)
- Мне кажется, структуру раздела "История" можно улучшить, сгруппировав информацию и, возможно, избавившись от малозначительных фактов. Сейчас там встречаются как абзацы из одного предложения, описывающие очень частные события, таки огромные абзацы, в которых речь идёт о десятилетиях. --Good Will Hunting (обс.) 09:38, 19 июля 2019 (UTC)
- Большое спасибо за ваши замечания. В скором времени я займусь этими недочётами. Эниси (обс.) 09:44, 19 июля 2019 (UTC)
- Сделано Исправил ссылки на источники и немного подправил историю языка. Эниси (обс.) 12:25, 20 июля 2019 (UTC)
- Я считаю, что ссылки и на интернет-сайты, и на книги должны быть оформлены соответствующими шаблонами, это серьёзно улучшает читабельность. Ссылки с помощью «cite web» также обеспечивают архивирование ботами. Если автор не собирается использовать шаблоны — его право, но тогда статья не должна стать избранной. --AllaRo (обс.) 10:19, 19 июля 2019 (UTC)
- Автор уже вроде-как согласился на это замечание — его высказал я и коллега Good Will Hunting. -- La loi et la justice (обс.) 10:39, 19 июля 2019 (UTC)
- Тогда нет проблем, значит я просто не поняла этого. --AllaRo (обс.) 11:39, 19 июля 2019 (UTC)*
- Автор уже вроде-как согласился на это замечание — его высказал я и коллега Good Will Hunting. -- La loi et la justice (обс.) 10:39, 19 июля 2019 (UTC)
- "лapsed g’eiba mamata"? kmorozov (обс.) 16:06, 19 июля 2019 (UTC)
- По поводу падежей: некоторые примеры записаны в современной орфографии, а некоторые — в УФА и взяты из книги 1981 года, когда вепсский язык был бесписьменным. Может быть, всё переписать в современной орфографии? Burzuchius (обс.) 16:46, 19 июля 2019 (UTC)
- Дело в том, что некоторые из этих примеров действительно взяты не из литературного языка, а из диалекта, и записаны в УФА, но я, к сожалению, пока что не так хорошо знаю вепсский язык, чтобы «перевести» их на тот вариант, что используется в наши дни. лapsed g’eiba mamata — «дети» во множественном числе + «остались» (имперфект) + «мама» в абессиве, диалектный вариант, запись в УФА. Эниси (обс.) 16:51, 19 июля 2019 (UTC)
- Я про другое. Согласно статье, в вепсском алфавите нет кириллических букв, в частности л. kmorozov (обс.) 17:45, 19 июля 2019 (UTC)
- Запись для этого примера сделана в УФА = Уральский фонетический алфавит, принятый для всех языков уральской семьи; в разделе «боковые» в таблице согласных есть это обозначение (л). Эниси (обс.) 17:48, 19 июля 2019 (UTC)
- Я про другое. Согласно статье, в вепсском алфавите нет кириллических букв, в частности л. kmorozov (обс.) 17:45, 19 июля 2019 (UTC)
- Дело в том, что некоторые из этих примеров действительно взяты не из литературного языка, а из диалекта, и записаны в УФА, но я, к сожалению, пока что не так хорошо знаю вепсский язык, чтобы «перевести» их на тот вариант, что используется в наши дни. лapsed g’eiba mamata — «дети» во множественном числе + «остались» (имперфект) + «мама» в абессиве, диалектный вариант, запись в УФА. Эниси (обс.) 16:51, 19 июля 2019 (UTC)
- По поводу падежей: некоторые примеры записаны в современной орфографии, а некоторые — в УФА и взяты из книги 1981 года, когда вепсский язык был бесписьменным. Может быть, всё переписать в современной орфографии? Burzuchius (обс.) 16:46, 19 июля 2019 (UTC)
- Виталий, привет! Спасибо, что взялся за такой труд! Я написал письмо знакомому языковеду, специалисту по вепсскому языку, с просьбой глянуть статью и написать, есть ли замечания. В ближайшие пару дней добавлю немного текста со ссылками на статьи про вепсский корпус текстов и исследования на его основе (то ли в раздел "История", то ли в раздел "История изучения", не знаю). --Andrew Krizhanovsky (обс.) 09:12, 20 июля 2019 (UTC)
- Раздел «История изучения» почти повторяет часть раздела «История» --- я бы включил «Истрию изучения» как подраздел в истории и выбросил повторы.Тоша (обс.) 10:12, 20 июля 2019 (UTC)
- Участнику Tosha: Сделано вообще, по схеме проекта «Лингвистика», раздел «История» идёт в начале статьи, а раздел «История изучения» — в конце, но чтобы избежать повторов, действительно неплохо будет их соединить. Участнику AKA MBG: Андрей, привет. Хочу сказать тебе тоже большое спасибо. Я всё-таки, как видишь, соединил эти два раздела. Эниси (обс.) 10:30, 20 июля 2019 (UTC)
- Добавил, как обещал, раздел про корпусы. И спасибо, дорогой Эниси, за улучшение текста. Предложение по кавычкам: мне кажется, что когда впервые упоминается название проекта, например «ВепКар», то кавычки нужны. В дальнейшем это имя уже используется без кавычек. Например, то же самое будет с названиями проектов «Википедия» или «НКРЯ», которые мы пишем без кавычек. --Andrew Krizhanovsky (обс.) 19:52, 21 июля 2019 (UTC)
- Ещё раз большое спасибо! Насчёт оформления статей, я думаю, каждый решает сам; оно, вообще, не является чем-то очень важным для придания статьи статуса. Мне, например, больше всего нравится, когда все названия книг, организаций, сайтов и т. д. написаны в кавычках, а слова и тексты на других языках стоят в курсиве. Может быть, у каждого своё собственное видение «красоты» и правильности. : ) Эниси (обс.) 20:03, 21 июля 2019 (UTC)
Итог
правитьЯ закомментировала несколько предлоожений, для которых не был указан источник. Вы можете вернуть их обратно вместе с АИ. Вопрос оформления источников по большей части решён, комментариям по УФА дан обоснованный ответ. Статья требованиям соответствует, статус присвоен. — Zanka (обс.) 11:03, 20 августа 2019 (UTC)