Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в избранные статьи

Перенесено с кхс Алый Король 14:41, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]

За править

2/3 голосов (+) За есть, у автора присутствует желание выдвинуть ✯ В избранные? --Алый Король 10:26, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
Можно выдвинуть кандидатом ✯ В избранные. Ilya Mauter 14:36, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

Vald, если на то, что Вы массово выставляете на КХС статьи, автором которых не являетесьи в теме которых не разбираетесь, простить можно, то оформляйте хотя бы номинацию до конца, ставьте шаблон КХС в саму статью, дабы уведомить авторов. --Алый Король 21:02, 24 мая 2008 (UTC)[ответить]

  • шаблон КХС добавлен, автор уведомлен - Vald 08:25, 25 мая 2008 (UTC)[ответить]
  • В основном тема раскрыта, сделаю ниже несколько придирок, но концептуальных замечаний два, оба можно исправить:
(1) не проведено достаточно чётко различие между философской интерпретацией многих положений индуизма и их пониманием рядовым представителем религии. --Chronicler 17:24, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Подумаю Ilya Mauter 22:11, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
(2) Следует определиться с транскрипцией (кроме ряда терминов, обсуждаемых здесь), присутствует написание через дефис ряда названий, хотя в русских источниках более принято слитное написание. Мне самому нравится больше именно написание через дефис, ибо оно показывает морфологию санскритских терминов, но правила Википедии требуют опоры на АИ.--Chronicler 17:24, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Неточности: «персидское слово хинду произошло от синдху» - всё же, так как индоарийское s закономерно соответствует авестийскому h, то здесь не просто заимствование, а слово периода индоиранской общности.--Chronicler 17:45, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Историческое название индуизма — санатана-дхарма. Хинду произошло от того, что мусульмане называли всех, кто жил по ту сторону реки Инд Хинду (на санскрите Синдху) , так как не выговаривали букву С. На авестийском языке река Синдху также называлась Хинду (Hinduš).Ilya Mauter 22:11, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Почему не выговаривали? Звук с есть практически во всех языках (и в иранских, и в арабском), просто авестийское s восходит к индоевропейскому смычному звуку.--Chronicler 06:31, 27 мая 2008 (UTC)[ответить]
То, что индус и хинду призошли из-за неправильного произношения санскритского слова синдху — общеизвестный факт. Об этом говорится во многих источниках. The English pronounced Mumbai as "Bombay" and this is the way Indians write the name of the city even today. Similarly, the people who came over the Khyber Pass and crossed the Sindhu river in the Indian subcontinent pronounced the Sindhu as "Indus" or "Hindu" and based on this distorted foreign pronunciation the Bharatiyas came to be known as "Indian" or "Hindu." And then all of us living on the banks of the Ganga, Yamuna, Narmada, Godavari, Krishna, Kaveri etc. began to be known by the name of "Hindus" or "Hindustanis." More accurately we should be called "Sindhus" or "Sindhustanis." [1] Ilya Mauter 07:44, 27 мая 2008 (UTC)[ответить]
«На раннем периоде развития индуизма других религий просто не существовало» - очевидно неверное утверждение, не поклоняющиеся арийским богам племена упоминаются уже в «Ригведе», а про борьбу с буддизмом и исламом много сказано в самой статье.--Chronicler 17:45, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Поправил.Ilya Mauter 22:11, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
«Существуют философские школы, такие как санкхья» - она действительно до сих пор существует?--Chronicler 17:45, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Поправил. Школа то не существует, но её влияние очень даже присутствует. Ilya Mauter 22:11, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Кроме того, стилистика в целом неплохая, но некоторые кальки с английского всё же остались. Прошу автора также проверить все гиперссылки: например, ссылка со слова вина ведёт явно не туда.--Chronicler 17:45, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]
Проверил. Поправил что нашёл. Ilya Mauter 22:11, 26 мая 2008 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Если в избранные выставлять, то, помимо пункта 1 выше, сделаю еще несколько замечаний. Желательно:

Смотрите Индуизм по странам. Планирую в будущем создать статьи о индуизме во многих из этих стран, Индуизм в Индонезии будет одной из первых. Ilya Mauter 17:03, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]

✔ Сделано

Мелкие замечания:

  • Стридхан – очевидно, на санскрите стридхана, а в хинди отпадает конечное «а». То же может относиться и к некоторым иным терминам.--Chronicler 15:03, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
Выбрать сложно — в большинстве подобных случаев используются оба варианта. Как, например, Вриндаван/Вриндавана или бхаджан/бхаджана и др. Ilya Mauter 16:56, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
  • Чем отличаются «Ману-самхита» и «Ману-смрити» - первое только текст, а второе – вместе с комментариями, или как-то иначе? --Chronicler 15:03, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
Ничем. Два названия одного и того же текста — Законов Ману. Ilya Mauter 16:56, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
Поправил. Ilya Mauter 20:29, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
  • Некоторые фразы поражают стилистически: «В каждой индусской семье, как правило, имеется свой алтарь» - если как правило, то уже не в каждой – либо просто «в индусских семьях, как правило…», либо «правилом в индусских семьях является…». --Chronicler 15:03, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
Исправил. Ilya Mauter 16:56, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
  • «В «Риг-веде» (Мандала 10.90), описывается, что изначально принадлежность к одной из варн не определялась рождением человека в той или иной семье, а зависела от рода занятий индивида, его личных качеств, природы и наклонностей» - в указанном гимне РВ это явно не описывается, речь идёт о возможности истолковать его таким образом (в английской версии точнее), хотя действительно есть немало указаний, что в ведийскую эпоху система варн не была жёсткой (первой обособилась варна брахманов). --Chronicler 15:03, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
Переписал. Ilya Mauter 16:56, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
наверно Вам (автору, имею в виду) должен быть интересен вот этот диск. Пока качаю сам, если у Вас анлим (он весит около 700 мб), могу подсказать, где скачать бесплатно :) --Алый Король 15:16, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
Подскажите пожалуйста. Ilya Mauter 16:56, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
ну собсна есть на рапиде и up.spbland.ru, и там, и там, разбиты по кускам, но относительно up.spbland.ru ничего сказать не могу, ибо не пользуюсь им
рапида часть 1 часть 2 часть 3 часть 4 часть 5 часть 6 часть 7
Огромное Вам спасибо. Ilya Mauter 20:31, 31 мая 2008 (UTC)[ответить]
  1. непереведённые сноски вообще никуда не годятся --Алый Король 20:09, 1 июня 2008 (UTC)[ответить]

✔ Сделано сноски переведены. Ilya Mauter 22:24, 1 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Что касается английской библиографии, то её лучше сократить, оставить лишь действительно обзорные исследования. Книги специально о Бхагавадгите - вынести в статью о ней, о различных видах йоги - в отдельные статьи, и т. д. В русскую библиографию я включал только обобщающее, её тоже можно нарастить, но не нужно.--Chronicler 13:51, 3 июня 2008 (UTC)[ответить]

✔ Сделано

  • И еще: когда переходишь в другую языковую версию, видны звёздочки, обозначающие хорошую статью, в французской, хорватской и латышской версиях. Но непосредственно с русской они у меня не видны. В чём причина?--Chronicler 13:55, 3 июня 2008 (UTC)[ответить]
это не хорошие, а избранные статьи, у нас поленились расставить, это дело кажого языкового раздела, автору - просьба оформить --Алый Король 13:57, 3 июня 2008 (UTC)[ответить]

✔ Сделано

Итог править