Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Кот в сапогах (Шрек)
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья о культовом персонаже не менее культовой серии мультфильмов. Написана по большей части участником Владленом Маниловым, чуть-чуть помогал сам. Является переводом статьи с Английской Википедии с добавлением информации о российском дубляже и критике. С 27 июня по 11 июля 2022 года проходила рецензирование.
Hamachi (Обсуждение|Вклад) 03:52, 14 июля 2022 (UTC)
Поддерживаю править
Комментарии править
- Впервые появился в мультфильме «Шрек 2» (2004), где был нанят, чтобы убить огра Шрека, но, потерпев поражение в схватке, переходит на другую сторону и становится - в мультфильме, где был нанят? Странно звучит. И глаголы надо привести к единому времени (был нанят-переходит-становится...) — Muhranoff (обс.) 19:53, 19 июля 2022 (UTC)
- Кота нанял отец Фионы — король Гарольд. Гарольд наткнулся на Кота в таверне «Отравленное яблоко». Но вот я бы ещё уточнил, почему Кот проиграл Шреку (подавился шерстью), и что на деле Шрек его взял с собой, когда тот пустил в ход читерский приём «очаровывания», а не наоборот, как описано в статье. — Игровой фанат (обс.) 21:56, 19 июля 2022 (UTC)
- Помимо этого, выпускались товары, вдохновлённые персонажем. - вдохновленные товары... — Muhranoff (обс.) 19:53, 19 июля 2022 (UTC)
- Кот в сапогах вдохновлён заглавным героем - ну не переводится is inspired так в лоб. — Muhranoff (обс.) 19:55, 19 июля 2022 (UTC)
- ему пришлось бы искупиться - не по-русски. — Muhranoff (обс.) 20:03, 19 июля 2022 (UTC)
- Бандерас ... наслаждался его контрастом... - Ох уж это коварное слово enjoyed, которое все норовят перевести как "наслаждаться". Тут же явно не оно. — Muhranoff (обс.) 20:34, 19 июля 2022 (UTC)
- Сделано. Подправил недочёты, указанные выше. — Владлен Манилов [✎︎] / 03:32, 20 июля 2022 (UTC)
- Там бы, если всерьёз, стоило бы исправить всю стилистику. Пока получается подстрочник. Хорошо бы переписать обычным русским языком, убрать все эти "вдохновения" и иные англицизмы, и еще бы кавычек "поубирать", их "раздражающе много". — Muhranoff (обс.) 06:30, 20 июля 2022 (UTC)
- Я думаю, подраздел «Концепция и создание» лучше переименовать, ведь в нём описывается не только создание персонажа, но и его дальнейшее использование в мультфильмах. Например, «Концепция, создание и развитие». MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Катценберг посчитал что Кот «крадёт» любую сцену — не хватает запятой перед «что». MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Миллер был рад решению DreamWorks создать отдельный мультфильм о Коте и был счастлив. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- чтобы использовать их как референс — надо заменить русскоязычным аналогом. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Одним из таких легенд стал Клинт Иствуд, которого Мллер. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- так как по его мнению в нём — «по его мнению» надо выделить запятыми. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Бандерас сказал, что его первоначальной мотивацией озвучить персонажа было то, что ему понравился первый «Шрек» — конструкция предложения несколько неудачная, лучше переписать. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Бандерас сказал, что после того как получил роль он разработал план как играть Кота, определивший характер персонажа — ещё одна неудачная конструкция. Я бы написал Бандерас сказал, что после того, как получил роль, он разработал определивший характер персонажа план, как играть Кота. Может, есть возможность найти варианты и поудачнее. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Он также отметил, что из-за контраста между внешностью и голосом Кота кажется, что он даже не осознаёт своего роста — два раза «он», два раза «что», и в обоих случаях они относятся не к одному и тому же слову. Лучше переписать. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Он добавил, что это было забавно, несмотря на то что он сорвал свой голос — лучше кратко написать «Он добавил, что это было забавно, несмотря на сорванный голос». MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- показать отношения Кота и Кисы Мягколапки (озвученной Сальмой Хайек) — к теме статьи это не относится, поэтому лучше опустить. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- «хорошо для разнообразия и культурного взаимодействия» и что у детей будет пример — после цитаты в данном случае нужна запятая. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- из-за того как отображён — перед «как» нужна запятая. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Бандерас назвал своего героя «немного загадочным» и «добродушным» добавив — перед «добавив» нужна запятая. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Он добавил что Кот; из-за того что он «крошечный»; а репортёр Spin South Westruen отмечал что; Джеймс Моттрам из The National заявил что то; назвал Кота «популярным» и написал что; представляющий сайт «КГ-Портал», заявил что; также согласившись что персонаж достоин собственного мультфильма; сравнил Кота с Ослом, заявив что второй в мультфильмах — во всех этих случаях перед «что» нужна запятая. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- как Кот «расширяет свои глаза и мяукает» является его «главным оружием» — здесь после первой цитаты нужна запятая. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Алану Джонсу из Radio Times также понравилась озвучивание. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- и как свои западные коллеги хвалили — «как свои западные коллеги» нужно выделить запятыми. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Сделано. Замечания выше исправлены.
- Сделано. Замечания выше исправлены.
- И да, действительно хочется отметить чрезмерный избыток кавычек в статье. Иногда они даже и не обязательны, будучи проставленными там, где не нужно выделять цитирование (Он сказал, что «как бы серьёзно кошки ни относились к себе», они «никогда не смогут воспротивиться своей истинной природе»; Миллер подчеркнул, что «очень трудно заметить разницу» между Котом и Бандерасом; Дэн Джолин посчитал «расширенные зрачки» персонажа «милыми»; и так далее). Даже если исправить только подобные случаи, не затронув прямые цитаты и излишнюю стилевую окраску, то статью станет гораздо приятнее читать. MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Ещё хотелось бы отметить излишне частое использование слова «также». Лучше в некоторых случаях заменить его другими подходящими аналогами («кроме того», «помимо прочего» и тому подобными). MCior (обс.) 10:50, 28 июля 2022 (UTC)
- Сделано.
- Hamachi (Обсуждение|Вклад) 12:00, 29 июля 2022 (UTC)
- Можете быть в преамбуле заменить разрядку смехом на комик релиф, чаще употребляемое и не понятно о чем речь, звучит топорно. — 𝔖𝔞𝔫𝔡 𝔎𝔞𝔰𝔱𝔩𝔢 17 (обс.) 15:31, 10 августа 2022 (UTC)
- Сразу скажу: нет, это плохая идея. В русскоязычном разделе Википедии, которая пишется литературным языком, не место банальной транслитерации, тем более когда имеется русскоязычный термин. А специально для тех, кому «не понятно о чём речь», так-то, термин викифицирован (хоть и на статью англоязычного раздела, так как в русскоязычном ещё не написали). MCior (обс.) 21:20, 11 августа 2022 (UTC)
- Соглашусь с коллегой MCior. С учётом того, что статьи о явлении на русском нет, а сам по себе англоязычный термин «комик релиф» далеко не всем читателям будет понятен, русскоязычный аналог хотя бы даёт смутное представление, о чём идёт речь.
- Сделано.
Чрезмерное цитирование и обилие кавычек особенно в разделе «Отзывы». Стиль статьи тяжёлый и «переводной», отдельные примеры:
- Раздел «Продукция» лучше перевести как «Продвижение».
- Если персонаж кот в сапогах, то откуда по тексту несколько раз возникают «ботинки»?
- В студии размышляли, стоит ли изображать Кота как недопонятого беглеца — какого беглеца?
- использующий больше дополнительных ударов руками и ногами — это же про кота. перефразировать бы надо
- Кот до событий мультсериала был «кочевником» и «одиночкой» — «кочевник» здесь не самый удачный перевод nomad, лучше «бродяга»
- плащ Кота был «настолько дорогим, чтобы носить его привязанным к этому коту» — стиль
- Жидких зрачков — здесь сложный случай, но я бы предложил liquid литературно перевести как зыбкие зрачки.
- Писатели также указали, что голос Кота «был предназначен в качестве обращения к [интернализированным] взглядам аудитории на акцент и культурные образы» — здесь совсем непонятно
- невысоким оранжевым существом — невысокий так не говорят про животное
- Он назвал его маленьким, крошечным и забавным персонажем — тавтология маленький и крошечный одно и тоже. - Saidaziz (обс.) 18:26, 22 августа 2022 (UTC)
- Сегодня попытаюсь сесть и исправить подобные моменты.
- Сделано. Третий пункт переписал так: «В студии размышляли, стоит ли изображать Кота как жертву обстоятельств, которого подставили, вследствие чего ему пришлось податься в бега». Относительно восьмого сделал так: «Писатели также указали, что голосу Кота целенаправленно был добавлен акцент, что должно было сыграть на интернализированных взглядах аудитории на иностранные культурные образы» и ещё викифицировал понятие интернализация, надеюсь стало понятнее.
- Сейчас буду работать над общей стилистикой.
- Hamachi (Обсуждение|Вклад) 04:55, 27 августа 2022 (UTC)
- Сегодня попытаюсь сесть и исправить подобные моменты.
- «Кот также является главным персонажем сериала «Приключения Кота в сапогах» (2015—2018) производства Netflix.» Netflix самостоятельно не снимает фильмы и сериалы, это стриминговая платформа, которая может заказывать сериалы кому-то. Vladimir Solovjev обс 12:52, 27 августа 2022 (UTC)
- Исправил. — Владлен Манилов [✎︎] / 13:02, 27 августа 2022 (UTC)
- «Сам Бандерас хотел, чтобы Кот сохранил свой озорливый и с тем резкий характер в своём сольном мультфильме, так как эта черта персонажа понравилась зрителям» - такое ощущение, что здесь какое-то слово пропущено. Интуитивно я понимаю, что именно здесь сказано (озорливый и одновременно резкий), но звучит не по русски. Vladimir Solovjev обс 13:21, 27 августа 2022 (UTC)
- Исправлено.
- Исправлено.
- «Великан не убивает его, и Кот решает присоединиться к Шреку в качестве напарника.» Я не сразу понял, что имеется в виду Шрек. Нигде ранее Шрек великаном не называется, думаю, что здесь просто стоит написать «Шрек не убивает его, и Кот решает присоединиться к нему в качестве напарника». Либо где-то раньше написать про то, что Шрек - великан огр. Vladimir Solovjev обс 13:27, 27 августа 2022 (UTC)
- Исправлено.
- Исправлено.
- «По ходу мультфильма Кот дружится с Ослом и Шреком и помогает последнему заполучить зелье, которое превращает Шрека и принцессу Фиону в людей. Ближе к концу фильма Кот противостоит стражникам, чтобы выиграть время для Шрека, который мчится спасать Фиону. » - слишком много Шрека, нужно хотя бы чередовать с огром и, может быть, главным героем. Аналогично и в последующих разделах. Vladimir Solovjev обс 13:29, 27 августа 2022 (UTC)
- Исправлено.
- Исправлено.
- @HAMACHI: пинг ОА. Vladimir Solovjev обс 08:03, 30 августа 2022 (UTC)
- Отмечу, что я не являюсь ОА — мой вклад от общего объёма статьи составляет лишь 13,1 %.
- Hamachi (Обсуждение|Вклад) 10:07, 30 августа 2022 (UTC)
- Ой, я не посмотрел, что только номинировали. Vladimir Solovjev обс 10:26, 30 августа 2022 (UTC)
- Отмечу, что я не являюсь ОА — мой вклад от общего объёма статьи составляет лишь 13,1 %.
Итог править
Замечания были исправлены. Статья соответствует требованиям, предъявляемым к избранным, так что статус ИС присвоен.-- Vladimir Solovjev обс 10:27, 30 августа 2022 (UTC)