Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья посвящена особой структуре на 5'-конце мРНК эукариот, которая обеспечивает их стабильность, внутриклеточный транспорт и эффективную трансляцию. Оригинальная версия статьи была практически полностью переписана мной и дополнена двумя иллюстрациями. По моему мнению, в нынешнем виде она довольно полно раскрывает тему и может быть полезна людям, изучающим молекулярную биологию, и профессионалам. Буду благодарна за конструктивные замечания--OpossumK 08:37, 22 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Поддерживаю

править
  1. (+) За. С удовольствием поддержу статью.--Draa kul talk 20:07, 24 декабря 2013 (UTC)[ответить]
  2. (+) За.--Daniill96 15:59, 2 января 2014 (UTC)[ответить]
  3. Хорошая статья. Содержит уникальную информацию на русском языке! И ни слова о Капитане Очевидность!! --Sirozha.ru 17:04, 3 января 2014 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Автор провела колоссальную работу, собрав новейшие данные в единую статью, да и еще сделав это доступным для русскоязычного читателя! Огромное спасибо за ваш труд! С уважением, Eruvanda 11:04, 6 января 2014 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Valentinian 13:41, 16 января 2014 (UTC)[ответить]
  6. (+) За. --Bff 14:04, 16 января 2014 (UTC)[ответить]
  7. (+) За. Исключительно приятно видеть развернутую статью по естественным наукам. Как их не хватает! --Erohov 11:16, 21 января 2014 (UTC)[ответить]

Возражаю

править

Комментарии

править
Я чуть-чуть дополнила преамбулу. Если вам этого покажется недостаточно, поясните, пожалуйста, что именно вы имеете ввиду--OpossumK 02:10, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Да, теперь гораздо лучше. --Bff 14:40, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]
✔ Сделано--OpossumK 02:10, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
  • Выделяют следующие типы кэпа — желательно, чтобы из фразы было понятно, полный это список или неполный; здесь также обязательно нужна ссылка на источник. --Bff 09:13, 22 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Списка именно в таком виде я ни в одном источнике не видела, хотя прочитала их немало. Он был составлен на основе нескольких статей, теперь они еще раз указаны перед списком. Возможно уже известны и другие более редкие виды кэпов, но мне такая информация не попадалась. И как это более понятно написать в статье, я не сообразила--OpossumK 02:10, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Статью я писала долго и в процессе стала пользоваться встроенным шаблоном для цитирования статей. В принципе смысл же от этого никак не меняется, можно я не буду истравлять? Тем более, что не понятно, какой шаблон предпочтительнее--OpossumK 02:10, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Можно пользоваться шаблоном, можно и не пользоваться. Но речь то о другом. Если в сноске идет английская статья, а вместо volume стоит В., то это не правильно. С уважением Bsmirnov 02:21, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Ок, если вы считаете, что так правильнее, я переделаю--OpossumK 16:23, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Большое спасибо за профессионально написанную статью. Почему вы решили её сразу в избранные, а не в хорошие? Требования к избранным статьям очень жёсткие, и мне после моей первой хорошей статьи коллеги посоветовали не тратить время на доведение её до избранной, а заняться чисткой плохо написанных статей из числа абсолютно необходимых для википедии (Обсуждение_участника:Fedor_Babkin#ХС). Из конкретных замечаний: в статье сейчас нет ни одной фамилии, никто из исследователей даже не упомянут. «умыкание кэпа» — профессиональный жаргон или неудачный перевод? --Fedor Babkin 10:14, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Выдвинула в избранные, потому что считаю, что статья требованиям вполне отвечает, а уж после доработки, так и подавано. Спасибо за совет, я эти списки пересматриваю периодически, но писать хорошие статьи про то, что мне не очень интересно, не получается. Но может ещё найдёт вдохновение. Про фамилии это хорошо, это я добавлю. С cap snatching проблема: термин относительно новый и мне не удалось его найти на русском языке. Так что пока я перевела сама вот так корявенько. Ещё из вариантов «похищение кэпа» или «воровство кэпа», но для моего уха все они звучат в равной степени дебильно. Если кто-нибудь знает официальный или хотя бы приличный перевод, пожалуйста, дайте знать--OpossumK 16:23, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Возможно, «захват кэпа». --Fedor Babkin 06:38, 25 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Переписала без использования этих слов--OpossumK 22:32, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Добавила раздел История открытия с именами--OpossumK 22:22, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]
По-хорошему имена бы викифицировать. Люди-то явно значимые.--Draa kul talk 21:14, 24 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Я про них статей в английской википедии не нашла (в этой-то тем более), на других языках не читаю. Могу сделать красные ссылки, но лично я их не люблю--OpossumK 21:23, 24 декабря 2013 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: Быть может, стоило бы начать с ХС, но я не вижу ни одной причины, по которой статья не соответствует требованиям ИС. Текст практически не содержит непонятных оборотов и бессвязных предложений, в отличие от многих других статей, имеющих статус ХС. Так что, по моему субъективному мнению, ИС для кэп и OpossumK -- это не прыжок выше головы. --Sirozha.ru 17:15, 3 января 2014 (UTC)[ответить]
Возможно, статья сейчас и соответствует требованиям к ИС. Но именно в силу специфики статьи есть моменты скорее метапедического характера, с которыми автору придётся столкнуться. Здесь выделено (зачем-то) жирным шрифтом: настоятельно рекомендуется успешно пройти процедуру номинации в хорошие статьи и/или обсудить вопрос целесообразности номинации статьи в избранные. Ладно, все мы люди грамотные, знаем про НЕБЮРОКРАТИЯ и т. д., а автора таких статей нужно всячески поощрять и просить писать ещё. Однако сама тематика статьи делает её достаточно уязвимой. Во-первых, к ориссности, так как на русском материалов мало, в сносках и литературе вообще ни одной ссылки на русском, а значит автору приходится использовать профессиональный жаргон, который не будет понятен, по вашей консервативной оценке, 99,98 % читателей. Прочитавшие и понявшие же статью скорее готовы были бы её обсудить по сути, а не про Кэпа, на molbiol.ru или ещё где-нибудь на форуме специалистов, а не на КИС. Во-вторых, статьи по молекулярной биологии очень быстро устаревают, и будет ли статья через год по-прежнему избранной ещё и по охвату и актуальности материала, это вопрос. И чтобы не в плане критики, а на пользу статье: Сравнительный анализ ... позволяет делать предложения — предположения. избегают проблемы кэпирования совсем благодаря наличию — не тот порядок слов. --Fedor Babkin 19:11, 3 января 2014 (UTC)[ответить]
Я полагаю, что эти рекомендации призваны не допускать явно недоработанные статьи к обсуждению с целью экономии времени всех участников процесса. Именно из соображений экономии времени я выдвигаю статью сразу сюда.
Если будут конкретные подозрения в ориссности — обсудим. А иначе можно посомневаться в способности любого участника пересказывать текст своими словами без искажения смысла. Все научные статьи устаревают рано или поздно, и это совершенно не повод не делать их избранными. Если через год статья будет безнадёжно устаревшей — снимем статус, и всех делов.
Опечатка. А что с порядком не так?--OpossumK 22:20, 3 января 2014 (UTC)[ответить]
Некоторые вирусы избегают проблемы кэпирования совсем благодаря наличию на 5'-концах их мРНК IRES-структур или ковалентно связанных защитных белков — это калька с английского. По-русски лучше будет так: Благодаря наличию .. некоторые вирусы могут обходить антивирусную защиту без необходимости кэпирования... — как-то так. Что касается ориссности, то такая опасность неизбежно возникает в любой статье, где приходится использовать неустоявшуюся терминологию, для которой на русском или ещё нет не только устоявшихся, но вообще никаких вариантов, или их невозможно подтвердить, поскольку нет ссылок на русскоязычную литературу. Cap snatching — это один пример, и специалисты, вероятно, могли бы найти ещё. --Fedor Babkin 15:53, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Нет уж, "благодаря наличию" - никак не лучше! --Sirozha.ru 17:00, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Критикуя, предложите свой вариант, и не мне, а уважаемой OpossumK, "благодаря наличию" — это из текущего текста статьи. --Fedor Babkin 17:05, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Вряд ди калька — я почти всегда текст пересказываю, а не перевожу дословно. Здесь я просто хотела сделать смысловое ударение на слово совсем. В любом случае, чуть переписала--OpossumK 22:32, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Да, так гораздо лучше. Посмотрите ещё, что можно сделать с фразами наподобие "последовательное действие ... активностей". Активность в множественном числе встречается несколько раз по тексту, и это не очень хорошо звучит. Мелкие опечатки я с вашего позволения буду исправлять прямо в тексте статьи, чтобы ни у кого не отнимать время. --Fedor Babkin 18:44, 5 января 2014 (UTC)[ответить]
Буду очень вам благодарна за такие правки. Слово активность в значении ферментативная активность может употребляться во множественном числе, например, это можно увидеть в классическом учебнике Ю.А. Овчинникова по биоорганической химии. Я согласна, что активности звучат сомнительно, но биохимики так говорят. Указанное предложение перепишу--OpossumK 20:38, 5 января 2014 (UTC)[ответить]
OpossumK не новичок в Википедии и уж точно не новичок в написании статей по молекулярной биологии. в последние два года я не самым пристальным образом слежу за развитием мол-биол статей, но видел OpossumK много много раз, причем в том числе и в номинациях ХС и ИС, как автора и соавтора. Поэтому любая информация о том, что кому-то посоветовали выставить статью для начала на ХС в данном случае нерелевантна. Это опытный автор (в смысле написания статей со звездочками) и статья без всяких сомнений очень складная. Статьи устаревают, да, в них не обновляется информация, да. В статьи не добавляют последние факты, да. Ну и что с того? Информация в статьях по обсуждаемой тематике крайне редко становится НЕВЕРНОЙ, статья может стать неполной, но в большинстве случаев это не повод для снятия статьи, а с точки зрения ВП:ПДН и ВП:ПС, ну добавьте суперважный и суперновый факт, сделайте статью лучше, в чем проблема. Откуда берется претензия к статусу ХС или ИС? Я могу себе представить гипотетический случай, когда статья "структура ДНК", написанная и получившая статус ХС или ИС в 1952 году была бы лишена статуса в 1955 или 1960, если бы в ней не появилась информация о работах Уотсона и Крика... и, пожалуй, это единственный такой гипотетический случай, да и стоит ли продолжать? --Sirozha.ru 14:48, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Продолжать, думаю, не стоит. Мнения высказаны, дальнейшая дискуссия будет ни о чём. Давайте лучше делом заниматься и статьи улучшать. --Fedor Babkin 15:53, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Ссылка на дизамбиг как бы стоит. А другое удалили, причём крепко удалили. С уважением,--Draa kul talk 21:39, 28 декабря 2013 (UTC)[ответить]
  • Я добавил несколько <!-- комментариев--> с вопросами, ответы на которые помогут сделать изложение в статье яснее и понятнее. Несколько фраз или предложений <!-- закомментировал--> так как они лишние на мой взгляд.
    PS К сожалению, статья содержит несколько разделов, которые проще и понятнее прочитать в оригинале на английском языке, чем в получившейся статье. Впрочем, это нисколько не влияет на качество статьи. А текст статьи является уникальным источником информации на русском языке. Хотя, разумеется, 99,98% читателей статьи не смогут оценить по достоинству ее содержание. А те, кто смогут, вероятно предпочтут ознакомиться с оригинальными работами.
    PPS Было бы некисло добавить в статью несколько иллюстраций из Nat Rev Mol Biol и подобных обзоров, если у автора есть время перерисовать их для статьи, это было бы превосходно Sirozha.ru 17:10, 3 января 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо, я постараюсь ответить на комментарии. Да, действительно трудно сжать десятистраничный обзор до трёх абзацев без потери качества. Но в этом и прелесть статей в википедии: можно быстро ознакомиться с ключевыми фактами, не вдаваясь в детали, а если детали действительно окажутся важны — перейти по ссылке и почитать оригинал. Мне кажется такой формат полезен студентам.
Времени на подготовку иллюстраций у меня, к сожалению, не будет.
Ну и по традиции попререкаюсь с вами по поводу глаголов с постфиксом -ся. Ну чем они вам не угодили? Ладно ещё связывать/связываться, но выражения РНК вовлекается в пробный раунд трансляции и РНК вовлечена в пробный раунд трансляции просто имеют разный смысл--OpossumK 22:20, 3 января 2014 (UTC)[ответить]
На вовлекается-вовлечена я не настаиваю. Да и, признаться, внимательно читал статью среди ночи и чуть не заснул. Так что где-то мог и исказить смысл - ВП:ПС Sirozha.ru 14:48, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
Вроде ответила на комментарии, спасибо. Раздел про эволюцию всё ещё не кристально понятен, но, надеюсь, что лучше, чем было--OpossumK 22:32, 4 января 2014 (UTC)[ответить]
OpossumK, ваши комментарии прочитал, их вполне можно удалить из статьи, чтобы не смущать случайного читателя ;) --Sirozha.ru 15:12, 7 января 2014 (UTC)[ответить]
  • Хочется отдельно поблагодарить автора за то, что она взялась за такую сложную работу: на русском языке ничего подобного найти нельзя, но надо же когда-нибудь начинать ликвидировать это отставание! По поводу высказывавшихся нареканий за ориссность: а что прикажете делать, если на русском языке ну просто пока нет нужных терминов в силу новизны дисциплины! Но надо же ведь, чтобы хоть когда-нибудь и они появлялись, ведь не все (наверно), интересующиеся проблемами молекулярной биологии, владеют на таком уровне английским, чтобы штудировать английские статьи! Поэтому OpossumK взялась за очень важную, с моей точки зрения, работу. Если перевод терминов совсем неказистый - можно просто добавить в скобках английский вариант, а затем, со временем, может быть, общими усилиями и удастся придумать что-нибудь поизящнее. По поводу чрезмерной сложности информации - извините, тема чрезвычайно специализированная, и статья не призвана к тому, чтобы всякий дядя с улицы, не перечитавший в свое время море книг, статей, словом, никогда не погружавшийся в эту сложнейшую область, вдруг взял да и понял. Нет! Стремление к упрощению убьет научный смысл. Да и вряд ли найдется много таких, кто никогда не имел дела с молекулярной биологией и вдруг из-за чего-то во что бы то ни стало захотел вникнуть во все тонкости кэпирования. При этом есть категория людей, которые не имеют возможности (да им это пока и не нужно) читать узкоспециализированные английские статьи, но владеть в краткой форме новейшими данными по этой теме они должны. Это студенты и продвинутые школьники-олимпиадники. Поверьте, для них такая статья просто бесценна, потому что наши учебники почти всегда следуют с некоторым отставанием. Еще раз выражаю свою огромную признательность автору, Eruvanda 11:25, 6 января 2014 (UTC)[ответить]
    • Казистый или неказистый перевод - это не принципиально. В данном случае следует перевести нераспространенный или непереведенный до настоящего времени на русский язык термин так, чтобы однозначно можно было перевести русскоязычный термин обратно на английский язык. Либо указать в скобках англоязычный оригинал. Все варианты перевода, что я видел в статье - годные, хорошие. Да, мы не должны стремиться к тому, чтобы на перевод терминов в википедии авторы научных статей смотрели как на образец для подражания, это суть противоречит ВП:ПРОВ и ВП:АИ, но ничего страшного не будет, если русскоязычный автор переведет термин "так, как переведено в википедии". Оставлять англоязычне термины без перевода негоже! --Sirozha.ru 12:46, 7 января 2014 (UTC)[ответить]
  • N6-метиладенозин — N6-метиладенозин (m6A)? --Fedor Babkin 13:49, 7 января 2014 (UTC)[ответить]
Да, в статьях встречается и так, и так. Я проверю, чтобы всё было единообразно оформлено--OpossumK 17:11, 8 января 2014 (UTC)[ответить]

Смущают меня эти фразы (выделено):

У подавляющего большинства эукариот 5'-конец транскриптов, синтезируемых РНК-полимеразой II, во время транскрипции модифицируется путём присоединения 7-метилгуанозина, или кэпа (см. рисунок).

7-метилгуанозин - это простейший вид кэпа, откуда тогда противопоставление "или"?--Victoria 15:06, 22 января 2014 (UTC)[ответить]

Запятая перед или указывает на то, что это уточнение (или здесь имеет значение то есть), а не противопоставление. Мне показалось, что в одном из первых разделов статьи такое уточнение уместно, но если вам кажется, что оно скорее запутывает, то уберу--OpossumK 18:06, 22 января 2014 (UTC)[ответить]
✔ Сделано.--Victoria 12:53, 23 января 2014 (UTC)[ответить]
Опечатка, спасибо!--OpossumK 18:06, 22 января 2014 (UTC)[ответить]
  • У меня вопрос по подписи к добавленному рисунку. Лариат это употребительный термин или просто перевод? Я его просто в первый раз вижу--OpossumK 18:39, 22 января 2014 (UTC)[ответить]
    Не видела перевода, но полагаю, что если он есть, он - как и многое другое в мол.биол. - либо калька, либо плохо непроизносимое и неиспользуемое нечто вроде "промежуточный продукт, образующийся при самолигировании вырезанного при сплайсинге интрона". Я убрала слово из подписи, поскольку в англовики о нём статьи нет (en:Lariat), но он есть на картинке жизненного цикла РНК, которую я вставила для того, чтобы была понятна последовательность описываемых процессов.--Victoria 12:53, 23 января 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо за иллюстрации. Правда, из добавленного мне совершенно не нравится рисунок с жизненным циклом. Во-первых, он просто некачественный, во-вторых, он вводит в заблуждение: кэп на рисунке появляется только перед экспортом из ядра и исчезает в цитоплазме. Времени нарисовать подобное у меня пока нет. Учитывая то, что некоторые люди именно рисунки запоминают лучше всего, я считаю, что лучше никакого рисунка, чем такой, особенно в статье Кэп. Если вы не возражаете, я его уберу--OpossumK 16:49, 23 января 2014 (UTC)[ответить]
Не возражаю. Другое дело, зачем вы вернули "прокариотических организмов" - это искусственное определение, вроде долинеевских "трав" вышло из общего употребления после того как стало понятно, что у архей больше общего с эукариотами, чем с бактериями.--Victoria 15:04, 24 января 2014 (UTC)[ответить]
На мой взгляд, это как минимум не очевидное утверждение. Если уж на то пошло, микроорганизмы — более старый, общий и бессмысленный термин, но тем не менее употребляется постоянно. Оттого что прокариоты и травы больше не считаются систематическими группами, сами они никуда не делись. Так случилось, что именно отсутствие оформленного ядра коррелирует с отсутствием кэпа, поэтому считаю употребление этого термина здесь вполне допустимым и даже обоснованным. Кроме того, многие люди до сих пор не привыкли к тому, что прокариоты сейчас разделены на две группы, так что не грех и напомнить в молекулярно-биологической статье--OpossumK 17:00, 24 января 2014 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: в русскоязычной литературе вместо термина лариат употребляется лассо. Такой перевод используется в Молекулярной биологии клетки Альбертса, например. Sirozha.ru 06:22, 11 февраля 2014 (UTC)[ответить]
О, точно, лассо!--OpossumK 16:11, 11 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Замечания были исправлены. Статья полностью соответствует требованиям к избранным статьям, так что статус присвоен.-- Vladimir Solovjev обс 08:44, 13 февраля 2014 (UTC)[ответить]