Википедия:Кандидаты в избранные статьи/О государстве
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Проба пера в статьях о серьёзных сочинениях серьёзных людей. Создал в далёком 2015 году, в конце прошлого года занялся доработкой.
Поскольку это новый для меня опыт (жанр со своими правилами), что-то могло потеряться, а кое-что другое могло оказаться лишним. Поэтому прошу не только смело исправлять ошибки, но и ставить под разумное сомнение общую концепцию статьи.
Даже невнимательный читатель сможет заметить обилие указаний вроде "это взято у греков", "Полибий писал примерно о том же", "а вот здесь цитирование Аристотеля". Дело в том, что добрая треть литературы об этом трактате посвящена выяснению вопроса, у кого Цицерон списал тот или иной фрагмент — то есть тому, для чего даже есть специальное немецкое слово Quellenforschung (первоисточникоискание). Я лишь постарался не впадать в крайности — не посвятил разбору источников влияния большую часть статьи, но и не отказался от этого занятия полностью. Цицерон писал самостоятельно, но неизбежно опирался на греческую политическую философию, подобно тому, как любой современный политический манифест несёт определённые черты классических книг от Гоббса и Кропоткина до Фуко и Эволы, но не является их механическим воспроизведением. Если мне не удалось донести эту мысль в статье, обязательно сообщите — она очень важна. — Homoatrox. 13:33, 13 января 2019 (UTC)
Поддерживаю
править- За. Чуть подправил, но всем требованиям соответствует. -- La loi et la justice (обс.) 08:04, 15 января 2019 (UTC)
- Жалко, что у спец. статей меньше шансов на призы, чем у более общих. Но, по-моему, именно так должна выглядеть статья на подобную тему. Гав-Гав2010 (обс.) 21:58, 25 января 2019 (UTC)
- Наш коллега уникален тем, что умеет создать эталоны в избранном вики-жанре. Читая, получил огромное наслаждение.--Dmartyn80 (обс.) 20:42, 3 февраля 2019 (UTC)
Возражаю
правитьКомментарии
править- В связи с конструктивизмом (ссылки 90 и 91), в западной литературе state насколько преобладает? Можно ли как-то усилить этот аспект (90,91)? И второе: "формы государственного устройства", понятно, что такова отечественная традиция (юрид.+перевод), возможно, дать комментарий по терминологии (аналогично 90/91 + по переводу).
- См. комментарии 4 и 9, стоит что-нибудь доработать/переделать? — Homoatrox. 12:56, 22 января 2019 (UTC)
- По формам - лично я бы вообще сделал хитро, назвав раздел «forma rei publicae". Тут момент такой - есть популяризация термина, распространенная рус. литературе. Идея в том, чтобы развести. Смотрите сами, как лучше. Может, это не критично.
- Насколько я могу судить, forma не доминирует по частоте употребления по сравнению с genus и status (возможно, из-за ораторской выучки Цицерона и его стремления к цветистости речи). Добавил пару раз "(виды)" после "форм", чтобы не отдавать предпочтения ни одному из вариантов. — Homoatrox. 10:30, 26 января 2019 (UTC)
- Просто поясню то, что я невнятно немного сформулировал: меня заботит распространенность в рус (юридической) литературе "фгу" как устойчивого выражения или понятия, т. е. безотносительно Цицерона, отсюда вариант упора на оригинал - чтобы не смешивать для читателя. Если перевод конкретно Цицерона - "фгу", то конечно прямых оснований для каких-то маневров типа моего предложения, нет. Гав-Гав2010 (обс.) 16:57, 26 января 2019 (UTC)
- В переводе Горенштейна чаще (но не всегда) используется вариант "виды государственного устройства", поэтому его стоит упомянуть. При этом уже во вводной статье Утченко к этому переводу — только "формы". — Homoatrox. 14:07, 27 января 2019 (UTC)
- Просто поясню то, что я невнятно немного сформулировал: меня заботит распространенность в рус (юридической) литературе "фгу" как устойчивого выражения или понятия, т. е. безотносительно Цицерона, отсюда вариант упора на оригинал - чтобы не смешивать для читателя. Если перевод конкретно Цицерона - "фгу", то конечно прямых оснований для каких-то маневров типа моего предложения, нет. Гав-Гав2010 (обс.) 16:57, 26 января 2019 (UTC)
- Насколько я могу судить, forma не доминирует по частоте употребления по сравнению с genus и status (возможно, из-за ораторской выучки Цицерона и его стремления к цветистости речи). Добавил пару раз "(виды)" после "форм", чтобы не отдавать предпочтения ни одному из вариантов. — Homoatrox. 10:30, 26 января 2019 (UTC)
- У вас в итоге получилось, что state не самое распространенное)). Тут коллизия получается - с одной стороны, рус. перевод, с другой - консенсус. Если практически, я бы как-то указал в самом начале того абзаца (не в примечании), про разрыв и частотность слов, увязав со смыслом (т.е. разрыв с Новым временем) (кратко). Здесь я возможно субъективен, т.к. конструктивист, но думаю, что это конечно консенсус - политическая организация ("содружество"), не равно state. Гав-Гав2010 (обс.) 21:57, 25 января 2019 (UTC) Консенсус об отсутствии консенсуса, что это state и любая форма state, так сказать... Гав-Гав2010 (обс.) 22:00, 25 января 2019 (UTC)
- Добавил в комментарий, что res publica довольно часто совсем не переводят. Мне кажется, проблема ещё и в том, что Цицерон не только описывает Рим, но и занимается политико-правовой компаративистикой. Т. е., Рим не совсем государство в современном понимании, но в трактате есть отсылки к другим не-совсем-государствам, у которых нет другого набора атрибутов государства. Соответственно, нужно учитывать необходимость использования термина, который подходил бы ко всем этим образованиям. Ещё подумаю над этим. — Homoatrox. 10:30, 26 января 2019 (UTC)
- По формам - лично я бы вообще сделал хитро, назвав раздел «forma rei publicae". Тут момент такой - есть популяризация термина, распространенная рус. литературе. Идея в том, чтобы развести. Смотрите сами, как лучше. Может, это не критично.
- См. комментарии 4 и 9, стоит что-нибудь доработать/переделать? — Homoatrox. 12:56, 22 января 2019 (UTC)
- И к той же теме: "прервать круговорот революций." - я убрал в другом месте викификацию; "революции" у него нет, насколько я понимаю ("круговороты перемен и чередований событий..") - наверно, надо переформулировать. Гав-Гав2010 (обс.) 20:35, 16 января 2019 (UTC)
- У слов orbis и conversio нет значения "революция", но это астрономические метафоры. Поэтому Цетцель перевёл их на английский "революцией", а Горенштейн, возможно, не захотел выслушивать поучения от горкома партии. Убрал революцию из текста, добавил комментарий. — Homoatrox. 17:18, 17 января 2019 (UTC)
- Ну я и имел в виду, что ре-волюцио, это астрономия) Гав-Гав2010 (обс.) 19:54, 17 января 2019 (UTC)
- У слов orbis и conversio нет значения "революция", но это астрономические метафоры. Поэтому Цетцель перевёл их на английский "революцией", а Горенштейн, возможно, не захотел выслушивать поучения от горкома партии. Убрал революцию из текста, добавил комментарий. — Homoatrox. 17:18, 17 января 2019 (UTC)
- И может первое "чёткое о пределение" атрибутировать. Гав-Гав2010 (обс.) 23:22, 16 января 2019 (UTC)
- Уточнил. Кроме того, пересмотрев эти источники, увидел двукратное использование оборота «формальное определение» (Митчелл: «He provides the first recorded formal definition of the state in the De Republica»; Вуд: «Then follows his classic definition of the state, the first of its kind in the history of political thought. Plato, Aristotle, and Polybius, of course, write at great length on the state or polis; nowhere, however, do they clearly or precisely identify it in a formal definition»). Заменил на него. — Homoatrox. 08:05, 17 января 2019 (UTC)
- Об этом я тоже подумал (статью Митчелла посмотрел) , но решил, что как вариант возможно. Теоретически "чёткое" или "точное" наверно можно, но "калькирование" может и лучше в данном случае.. Гав-Гав2010 (обс.) 09:19, 17 января 2019 (UTC)
- Уточнил. Кроме того, пересмотрев эти источники, увидел двукратное использование оборота «формальное определение» (Митчелл: «He provides the first recorded formal definition of the state in the De Republica»; Вуд: «Then follows his classic definition of the state, the first of its kind in the history of political thought. Plato, Aristotle, and Polybius, of course, write at great length on the state or polis; nowhere, however, do they clearly or precisely identify it in a formal definition»). Заменил на него. — Homoatrox. 08:05, 17 января 2019 (UTC)
Итог
правитьСтатус присвоен. Гав-Гав2010 (обс.) 22:11, 21 февраля 2019 (UTC)