Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Соэга, Георг
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
- Антиквар и филолог века Просвещения. Правило СМЕЛО относительно досадных алогизмов и аграмматизмов никто не отменял.— Dmartyn80 (обс.) 15:53, 30 сентября 2021 (UTC)
Поддерживаю
править- С интересом прочитал, хочется позавидовать достаточно спокойной жизни кабинетного учёного в непростое время. Не может не вызвать восхищение привлечение коллегой источников на экзотичном на наших страницах датском (я-то сам даже готического шрифта пугаюсь). kmorozov (обс.) 18:31, 30 сентября 2021 (UTC)
- За. Интересная статья, хоть поначалу читалась с трудом. Я всегда полагал, что современная египтология началась где-то во времена Шлимана или даже позже, а оказалось католический Рим XVIII века был завален египетскими артефактами! Тем любопытнее было познакомиться с научными изысканиями того времени. У меня в планах была небольшая статья об одном музее XIX века под названием Niagara Falls Museum. Там собирали всякую всячину без разбора, в том числе демонстрировали одну мумию. Долго полагали, что это фейк, а оказалось реальная мумия Рамсеса I. Как она оказалась в Канаде, никто не знает.— Vicpeters (обс.) 00:24, 19 октября 2021 (UTC)
Комментарии
править- «Собственно, Соэге пришлось выбирать между Лейпцигским университетом, на поступлении в который настаивал отец, и Гёттингенским, на котором остановился Георг Алеман» Смысл фразы не совсем ясен. С отцом понятно, а вот причём здесь Георг Алеман? В предыдущем разделе написано, что Алеман был попечителем гимназии, но при этом к Гёттингенскому университету отношения не имел. Он дал рекомендацию или сам там «остановился»?— Vicpeters (обс.) 14:12, 17 октября 2021 (UTC)
- По контексту: Алеман всячески стремился пристроить Соэгу в самый передовой университет, который считал полностью отвечающим его талантам и наклонностям. Конфликт отца и духовного наставника.— Dmartyn80 (обс.) 15:30, 17 октября 2021 (UTC)
- «Путешествие началось 1 июня... Пребывание в университете продлилось до 5 марта» Тут явно пропущено начало прибытия в университет. Либо, если дата неважна (а она, судя по контексту, неважна), то срок пребывания.— Vicpeters (обс.) 22:07, 17 октября 2021 (UTC)
- Благодарю, вечером доберусь до книжки и проверю.— Dmartyn80 (обс.) 05:57, 18 октября 2021 (UTC)
- Сделано— Dmartyn80 (обс.) 10:41, 18 октября 2021 (UTC)
- Благодарю, вечером доберусь до книжки и проверю.— Dmartyn80 (обс.) 05:57, 18 октября 2021 (UTC)
- «Кардинал Борджиа также нанял датчанина переводчиком новых языков Collegio di Propaganda fide, возглавляемый самим прелатом.» Из этого предложения непонятно, о чём речь. В первый момент я подумал, что Collegio di Propaganda fide — это некая группа новых языков (?), но нет, это организация (и это выясняется только в статье по ссылке, как в случае с другими названиями и многочисленными терминами). Кого возглавлял прелат, тоже неясно — причастный оборот указывает то ли на датчанина, то ли на переводчика.— Vicpeters (обс.) 14:39, 18 октября 2021 (UTC)
- Вот это я считаю придиркой: викификация дана именно, чтобы узнать точно, что это, да и вряд ли совсем ничего не знающий о ситуации в Риме эпохи антикварианизма заинтересуется Соэгой. Оборот совершенно понятный: кардинал = прелат, слово Сollegio вряд ли совсем непонятно современному человеку, знакомому с латиницей. Утеря "с" между "переводчиком" и "новых языков" вряд ли требовало такого абзаца текста. — Dmartyn80 (обс.) 16:21, 18 октября 2021 (UTC)
- Конструкцию немного переделал, вероятно, стало удобопонятнее.— Dmartyn80 (обс.) 16:36, 18 октября 2021 (UTC)
- Прошу прощения, ничего личного! Я занимаюсь вычиткой статьи и стремлюсь её понять, хоть я не специалист в данной области. Там, где мне понятна суть написанного, я правлю согласно Вашей рекомендации выше. Там, где непонятно, я пишу сюда, исключительно ради грамотности. «Мои» статьи также страдают подобными огрехами, поскольку я в теме, а читатели нет.— Vicpeters (обс.) 17:03, 18 октября 2021 (UTC)
- Разумеется! Я очень рад, что Вы заинтересовались статьёй и благодарен за вычитку. С остальным вполне солидарен.— Dmartyn80 (обс.) 17:39, 18 октября 2021 (UTC)
- Прошу прощения, ничего личного! Я занимаюсь вычиткой статьи и стремлюсь её понять, хоть я не специалист в данной области. Там, где мне понятна суть написанного, я правлю согласно Вашей рекомендации выше. Там, где непонятно, я пишу сюда, исключительно ради грамотности. «Мои» статьи также страдают подобными огрехами, поскольку я в теме, а читатели нет.— Vicpeters (обс.) 17:03, 18 октября 2021 (UTC)
- Конструкцию немного переделал, вероятно, стало удобопонятнее.— Dmartyn80 (обс.) 16:36, 18 октября 2021 (UTC)
- Вот это я считаю придиркой: викификация дана именно, чтобы узнать точно, что это, да и вряд ли совсем ничего не знающий о ситуации в Риме эпохи антикварианизма заинтересуется Соэгой. Оборот совершенно понятный: кардинал = прелат, слово Сollegio вряд ли совсем непонятно современному человеку, знакомому с латиницей. Утеря "с" между "переводчиком" и "новых языков" вряд ли требовало такого абзаца текста. — Dmartyn80 (обс.) 16:21, 18 октября 2021 (UTC)
- «Депрессия ещё более усилилась с кончиной кардинала Борджиа, последовавшей во Франции 23 ноября 1804 года: тот был приглашён на коронацию Наполеона». Какая связь между коронацией и кончиной? Судя по тому, что коронация состоялась в мае 1804 года, Борджиа на неё всё-таки попал.— Vicpeters (обс.) 15:54, 18 октября 2021 (UTC)
- Скончался на обратном пути в Рим.— Dmartyn80 (обс.) 16:21, 18 октября 2021 (UTC)
- «Равным образом он работал над философской диссертацией о самоубийстве и посмертии (как следует из дневника его отца), но часть семейных бумаг была утрачена в результате пожара» — я так понимаю, что и диссертация не сохранилась — может, явно указать это (например, в том числе и диссертация)? Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- Да, разумеется.— Dmartyn80 (обс.) 18:38, 7 ноября 2021 (UTC)
- «получил пенсию в 300 скуди в год, что соответствовало 1200 датским кронам» — вики выдаёт, что крона была введена лишь в 1873 году. Может, это соответствует 1200 датским кронам? Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- Натурально так!— Dmartyn80 (обс.) 18:41, 7 ноября 2021 (UTC)
- «коллацию копии » — пояснение термина можно? Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- Добавил.— Dmartyn80 (обс.) 19:29, 7 ноября 2021 (UTC)
- «Соэга, будучи сыном протестантского пастора, рассматривал объект исторического исследования как лежащий за пределами видимого и чувственно воспринимаемого мира» и далее «Соэга полагал прошлое доступным для чувственного восприятия» — на мой взгляд, противоречие. Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- Противоречия здесь нет: материально прошлого не существует, но поскольку душа человека прошлого сотворена Творцом так же, как и душа исследователя сегодняшнего дня, прошлое доступно для чувственного восприятия в его памятниках и материальных остатках, которые могут быть адекватно рассмотрены духовным оком. Может быть, можно подумать над формулировкой. — Dmartyn80 (обс.) 18:50, 7 ноября 2021 (UTC)
- «ближе приближение» — тавтология, сам не подобрал ничего. Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- Сделано— Dmartyn80 (обс.) 18:50, 7 ноября 2021 (UTC)
- «служил комиссионером» — в каком смысле? Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- В изначальном: агент, работающий за комиссию.— Dmartyn80 (обс.) 18:50, 7 ноября 2021 (UTC)
- Сан-Бартоломео аль-Изола Тиберина — это точно монастырь, а не базилика Сан-Бартоломео (Рим)? О монастыре на Тиберине ничего не сыскал. Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- Так в источнике. Допускаю, что Л. Брико допустила ошибку. — Dmartyn80 (обс.) 18:50, 7 ноября 2021 (UTC)
- «в Фюне» — не в датском? Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- В том-то и соль, что в датском! Где бы он ни оказывался, отыскивал что-то египетское.— Dmartyn80 (обс.) 18:50, 7 ноября 2021 (UTC)
- «Голова памятника Соэге» — там почти весь памятник, а не только голова. Baccy (обс.) 23:30, 6 ноября 2021 (UTC)
- Значит, напишем «верхняя часть».— Dmartyn80 (обс.) 18:50, 7 ноября 2021 (UTC)
Итог
правитьСтатья требованиям соответствует, статус присвоен. — Zanka (обс.) 09:51, 23 ноября 2021 (UTC)