Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Филипп (Колычёв)
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья об известном оппоненте и жертве Ивана Грозного. Написана мною из стаба. --Testus 16:43, 24 марта 2009 (UTC)
За править
- Поддерживаю как первоавтор английской статьи (в рувики тогда и стаба не было) --Ghirla -трёп- 17:06, 24 марта 2009 (UTC)
- +1, выдающаяся личность, примечательная статья --Алый Король 17:07, 24 марта 2009 (UTC)
- В статье собраны почти все сведения, которые вообще сохранились о жизни святого. В качестве не столько придирки, сколько лично интересующего меня вопроса: есть ли какое-нибудь объяснение, почему митрополит был канонизирован в лике святителя, а не священномученика, хотя умер насильственной смертью? IvoryTower 19:04, 24 марта 2009 (UTC)
- Видимо потому, что для священномученика необходима насильственная смерть за исповедание Христа. --Testus 13:06, 25 марта 2009 (UTC)
- как обычно *)--Shakko 18:10, 25 марта 2009 (UTC)
- За, очень хорошо --lite 07:17, 26 марта 2009 (UTC)
- Зач0д. Как всегда интересное сказание от Testusа. Администраторство отрицательно на него не повлияло, что радует. --Pauk 09:01, 27 марта 2009 (UTC)
- За Достойный человек.--Vissarion 09:26, 30 марта 2009 (UTC)
- За присоединяюсь, разумеется. --Dimitris 18:07, 31 марта 2009 (UTC)
- За, отличная статья, причём с потенциалом стать избранной.--Vladimir Solovjev (обс) 18:38, 5 апреля 2009 (UTC)
- За. Что такое «обыскной список» в переводе на современный ментовский? Ордер? Протокол? Опись?:) --Heller2007 17:50, 6 апреля 2009 (UTC)
- В современном понимании это протокол. --Testus 23:43, 6 апреля 2009 (UTC)
- За. Спасибо. С. Л. 21:25, 29 апреля 2009 (UTC)
Против править
Доработки править
- Мне кажется, нужно перевести фрагменты на древнерусском\церковнославянском - все-таки Википедию читают не только носители языка и они могут просто не знать специфической грамматики этих языков. Elmor 15:32, 26 марта 2009 (UTC)
- Зная сложности я давно перевёл единственные непонятные для незнакомых с ЦСЯ тексты кондака и тропаря — стоят сноски в которых переводы. Насчет остального — неужели такие фразы как «Лета 7076 марта в 22 учал митрополит Филипп с государем на Москве враждовати опришнине» или «из церкви яко злодея и посадиша на дровни, везуще вне града ругающеся… и метлами биюще» могут быть непонятны (я просто старался выбирать для цитат наиболее понятные для современного читателя фрагменты)? Если да, то конечно дам перевод в сносках, это несложно. Если же есть какие-то отдельные слова или словосочетания, которые надо перевести - могу на них дать сносками перевод. --Testus 15:49, 26 марта 2009 (UTC)
- Можно привести славянский вариант и перевод на современный русский одновременно. Это даже будет интересно. --Pauk 09:03, 27 марта 2009 (UTC)
- Сделал сносками переводы ряда возможно сложных для понимания фрагментов. Если надо и другие фрагменты перевести - пишите какие - сделаю. --Testus 05:01, 29 марта 2009 (UTC)
- Спасибо за переводы, я, например, всегда мучаюсь с церковно-славянским и украинским. Что поделать, не понимаю их ни под каким соусом. -- deerstop. 18:14, 11 апреля 2009 (UTC)
- Сделал сносками переводы ряда возможно сложных для понимания фрагментов. Если надо и другие фрагменты перевести - пишите какие - сделаю. --Testus 05:01, 29 марта 2009 (UTC)
- Можно привести славянский вариант и перевод на современный русский одновременно. Это даже будет интересно. --Pauk 09:03, 27 марта 2009 (UTC)
- Зная сложности я давно перевёл единственные непонятные для незнакомых с ЦСЯ тексты кондака и тропаря — стоят сноски в которых переводы. Насчет остального — неужели такие фразы как «Лета 7076 марта в 22 учал митрополит Филипп с государем на Москве враждовати опришнине» или «из церкви яко злодея и посадиша на дровни, везуще вне града ругающеся… и метлами биюще» могут быть непонятны (я просто старался выбирать для цитат наиболее понятные для современного читателя фрагменты)? Если да, то конечно дам перевод в сносках, это несложно. Если же есть какие-то отдельные слова или словосочетания, которые надо перевести - могу на них дать сносками перевод. --Testus 15:49, 26 марта 2009 (UTC)
Комментарии править
- Кстати в апреле в ЖЗЛ выходит биография--Dmitry Rozhkov 16:33, 31 марта 2009 (UTC)
- Как всегда в моем Новосибирске она появится не раньше середины мая в лучшем случае :( Буду надеятся что по работе буду в Москве в апреле. --Testus 03:30, 1 апреля 2009 (UTC)
- всегда можно заказать по почте, тогда б уже и выставляли статью в избранные --Алый Король 16:40, 1 апреля 2009 (UTC)
- То есть я как бы плохую услугу автору оказал?)) По опыту знакомства с их анонсами могу сказать, что книга выйдет не раньше, чем в самых последних числах апреля, а то и в первых числах мая. Я ее, конечно, возьму, как только выйдет. Могу помочь переслать экземпляр или поделиться информацией из книги. А номинация все равно как минимум полтора месяца висеть будет, так что ничего страшного. --Dmitry Rozhkov 16:48, 1 апреля 2009 (UTC)
- ну Петра II ж пропустили :( так что традицию "насильственного" приобретения книг поздно зачинать --Алый Король 19:06, 11 апреля 2009 (UTC)
- То есть я как бы плохую услугу автору оказал?)) По опыту знакомства с их анонсами могу сказать, что книга выйдет не раньше, чем в самых последних числах апреля, а то и в первых числах мая. Я ее, конечно, возьму, как только выйдет. Могу помочь переслать экземпляр или поделиться информацией из книги. А номинация все равно как минимум полтора месяца висеть будет, так что ничего страшного. --Dmitry Rozhkov 16:48, 1 апреля 2009 (UTC)
- всегда можно заказать по почте, тогда б уже и выставляли статью в избранные --Алый Король 16:40, 1 апреля 2009 (UTC)
Итог править
Статья избрана. --Сайга20К 02:24, 19 мая 2009 (UTC)