Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  • Сейчас в данный момент статья имеет статус Хорошая статья, но, надеюсь, станет Избранной. Здесь добавлены некоторые источники, потверждающие некоторые предложения (например, про выход игры на консоль Zeebo), добавлены треклисты музыкальных альбомов, переведены вновь реплики. Насчёт последнего: если потребуется их сократить, я это сделаю (участника Павло Гетманцева, который и перевёл текст, предупредил насчёт этого). Жду ваших претензий и пожелания. Кирилл Ерин 08:16, 21 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Дорогие участники! Хочу предупредить, какое-то время я не смогу появляться в Википедии, а значит, в некоторые дни не смогу значительно редактировать статью. Но не волнуйтесь, я, надеюсь, в ближайшее время смогу вплотную заняться своим любимым делом. Пишу это предупреждение, чтобы избежать негативных комментариев со стороны участников. Кирилл Ерин 10:26, 9 марта 2014 (UTC)[ответить]
  • Ещё одно примечание: эта будет моя последняя статья (и про Circle 7 Animation); после этого я покину Википедию. Слишком много проблем накопилось, игнорировать их не могу, а на энциклопедию просто банально времени не будет. Да просто сейчас у меня дефицит идей. Кирилл Ерин 18:03, 6 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Мама ругает? :) Spillik 18:22, 6 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Нет, сейчас я живу отдельно от родителей. Просто хочу свою жизнь посвятить обучению в университете + хочу набраться опыта по английскому и немецкому языкам. Кирилл Ерин 19:09, 6 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Поддерживаю править

  1. статья впечатляет! => конечно (+) За Idot 09:09, 25 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  2. Хотя статья пока всё ещё колючая, как впрочем и сам Соник, но всё-таки голосую (+) За. GoldMix 19:42, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Возражаю править

  1. Я пока просто добавлюсь сюда, чтобы сигнализировать, что работа не закончена. Как только закончим - перенесу голос в секцию За (буквально вчера возникла ситуация, что вроде бы законченному списку был присвоен статус, когда оказалось, что один из участников ещё ведёт над ним работу, но никак это не обозначил на странице номинации). --EvaInCat 09:07, 28 февраля 2014 (UTC) Голос сниму, но постараюсь сделать ещё одно прочтение, потому что огрехи стиля и опечатки кое-где встречаются --EvaInCat 08:24, 31 марта 2014 (UTC)[ответить]
    Жду, конечно, ещё вопросов и пожеланий. И не только от вас. Помню, когда выставляли статьи про игры Sonic Adventure 2 и Vagrant Story на ИС, в доработке очень сильно нам Igel B TyMaHe. Возможно, он поступит точно также. Кирилл Ерин 15:48, 28 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Комментарии править

От Spillik править

Первое, что бросилось в глаза:
  1. «Кроме того, существует возможность проходить соревнования вдвоём» — я так понимаю, имеется ввиду кооперативное прохождение?
  2. «Главный антагонист игры доктор Роботник, получивший от Соника прозвище „Эггман“» — считаю, лучше уточнить, почему он его так назвал прямо в тексте статьи.
  3. «Данная версия была низко оценена критиками, чем предыдущие релизы игры» — шта? «Суп вкусный, чем картошка?»
  4. Считаю, что разделы «Озвучивающие актёры» и «Версии и выпуски» лучше впилить в разработку в виде подразделов. Может ещё переименовать их как-то, а?
Пока всё. Spillik 15:36, 21 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Ответы участнику Spillik:
  1. Верно. Так оно есть. Однако здесь главную роль играет однопользовательский режим, поэтому я здесь про мультиплеер упомянул вскользь. Игровой процесс в разных режимах идентичен.
  2. Уточнил.
  3. Убрал концовку предложения.
  4. Нет. Пускай так всё остаётся. Иначе раздел просто раздуется. Но раздел «Озвучивающие актёры» переименовал.

Кирилл Ерин 16:02, 21 февраля 2014 (UTC)[ответить]

  • Упс, значит не так. В Sonic Adventure есть именно многопользовательский режим. Совместного прохождения сюжетной линии отсутствует. Переписал, проверьте пожалуйста. Кирилл Ерин 16:42, 21 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • ✔ ПосмотреноЗдесь используется технология разделённого экрана, то есть несколько человек могут играть на одном экране» - мне кажется, что лучше не делать повторы. Думаю, что в статье найдутся ещё такие вещи. Spillik 20:38, 21 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Снова я. Что имеется ввиду под значимостью в разделе «Значимость и влияние»? Spillik 12:48, 15 марта 2014 (UTC)[ответить]
    • Разработчики настолько любят эту игру, что периодически упоминают её, делают в других играх сюжетные отсылки к ней, либо создают ремейки уровней и так далее. Плюс интервью с Такаси Иидзукой доказывает, почему выход Sonic Adventure так значим для серии. Поэтому раздел и называется так. Эту идею я позаимствовал из статей про игры Final Fantasy. Кирилл Ерин 15:15, 15 марта 2014 (UTC)[ответить]

От GoldMix править

  • Статья очень содержательная, читаю не спешно. В карточке игры дата анонса не требует дополнительных выделений. В преамбуле написано о режиссёрской версии игры и в скобках сразу следует английский вариант. Такое пояснение будет излишним, так как предложение уже содержит название Sonic Adventure DX: Director’s Cut. А может быть вот так — Режиссёрская версия Sonic Adventure DX: Director’s Cut была выпущена в 2003 году для GameCube, а через год для ПК. В разделе «Игровой процесс» — Во всех Полях приключений есть несколько яиц, из которых может вылупиться особый вид чао. Дальше в подразделе «Игровой мир» — Также в каждом Поле приключений есть вход в один из садов чао, где можно вырастить маленьких существ. На Полях приключений можно найти по одному яйцу и перенести его в чао-сад. Может всё же перенести эту информацию в раздел «Игровой процесс»? GoldMix 22:09, 21 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Вопрос с преамбулой решён. А со вторым вопросом: в разделе игровой мир про чао-сады и как туда можно я хотел показать таким образом единство города, где происходит сюжетная линия. Но и эту проблему постарался решить. Кирилл Ерин 04:56, 22 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • В разделе «Разработка игры» название желательно исправить на «Разработка». Дальше по тексту — Большинство разработчиков ранее принимали участие в разработке предыдущих играх компании... Предложение содержит определяющее слово — разработчики. А если вот так — Большинство разработчиков ранее принимали участие в предыдущих проектах компании... В статье обилие излишней викификации. Предлагаю всех персонажей выделять в одном разделе (или подразделе), например, «Сюжет». Для чего в статье сноски с диалогами из игры? Внутриигровое пространство — это ведь вымышленный мир, а если перенести разговоры персонажей в описание сюжета, тогда статья разбухнет. Но примечания со сносками на АИ тоже не должны содержать такие диалоги. Может в конце раздела (или предложения), где говорят персонажи, поставить один источник со ссылкой на сценарий с диалогами героев этой игры? Например, вот этот GameFAQs: Sonic Adventure (DC) Dialogue FAQ by Numbuh 128bit. GoldMix 10:11, 22 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Ничего подобного. Наличие диалогов в сносках - это очень даже хорошо и убирать их никуда не надо. Они наглядно показывают, на основе чего дана сюжетная информация. --EvaInCat 10:16, 22 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Преамбула содержит слишком подробные данные о релизах, включая даты с точностью до дд/мм/гг и место (страна). Описание для вводной части статьи растянуто. Упорядочил первый абзац вначале статьи. Что скажите? GoldMix 18:17, 25 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Пускай так и остаётся. Я не против. Завтра займусь дополнением в статье, а точнее, разделом Оценки и мнения. Меня очень радует стремление опытных и новых участников помочь мне с редактированием статьи. Я действительно удивлён. Если что, после избрания этой статьи (уверен на 80%), на рецензию выставлю другую статью (либо вновь из Соника, либо Nights into Dreams…, или мультик). Кирилл Ерин 18:44, 25 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Ну, если на выбор, тогда... мультфильм) В разделе «Озвучивание» может быть название колонок всё-таки исправить на — Английский дубляж, Японский дубляж. GoldMix 18:50, 25 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Я тоже склоняюсь к мультфильму. Зейналу обещал. Но тогда не на рецензию, а сразу же сюда. Потому что 2 статьи про мульты получили статус хороших (как вы поняли, это Том и Джерри и Приключения кота Фрица). И теперь по самому вопросу: в целом можно было это сделать, но это не аниме, да и слово «дубляж», по моему мнению, не очень подходит для раздела. Кирилл Ерин 06:09, 26 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • В раздел «Разработка» перенёс предложение — После выхода игры «Nights into Dreams…» в 1996 году началась разработка Sonic Adventure. Также для преамбулы тяжеловато наличие первоначальных планов разработчиков сделать японскую ролевую игру, тем более, что раздел «Разработка» уже содержит такую информацию. GoldMix 09:29, 26 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • В статье чрезмерное обилие викификации (часто слова повторно выделены). По-прежнему предлагаю всех персонажей викифицировать в одном разделе. GoldMix 19:37, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]

от Harulover править

  • Также по оформлению преамбулы — она, как-никак, в избранной статье должна быть безупречной. Я сам не уверен, поэтому спрошу:
  1. Sonic Adventure DX Director’s Cut — Я вот так на ссылку тыкаю и ожидаю, что меня перебросит на новую статью, а тут — бац! — и меня просто кидает вниз статьи. Может, стоит ссылку заменить стрелочкой, как это тут любят делать? Заодно будет синевы меньше.
  2. Может, стоит взять Nights into Dreams… в кавычки? Четыре точки как-то дико смотрятся >_>

--Harulover 06:33, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]

✔ Исправлено. При оформлении статей для Википедии название игры не принято заключать в кавычки. Поменял порядок слов в предложении, если автор статьи не против, а три точки это уже норма. GoldMix 11:28, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Нет, не против. Кирилл Ерин 12:02, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Ответы Harulover:
  1. По идее так и должно быть. В данный момент если вы напишете в поиске слово Sonic Adventure DX, то вас действительно перенаправят на статью Sonic Adventure, а точнее, в раздел «Версии и выпуски». В данном случае я девикифицировал название, по 2 причинам: например, нету ссылки на Sonic Adventure International, и одна единственная стрелка будет смотреться некрасиво.
  2. Исправили эту проблему GoldMix и я. Мы старались вместе переписать предложения так, чтобы название Nights into Dreams… не присутствовало в конце предложения.

Жду ещё ваших пожеланий и замечаний. Кирилл Ерин 11:33, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]

  • с помощью данной зоны команда экспериментировала — не понял, с помощью какой зоны и о чём вообще речь. --Harulover 08:27, 24 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Одного из главного персонажа игры, доктора Роботника, в западных странах стали называть «Эггманом» — данное предложение написано как будто в отрыве от остального текста: не связано ни с предыдущим, ни с последующим предложениями. Или мне кажется? --Harulover 08:27, 24 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Ответы:
    • Здесь как бы имеется ввиду связь между Sonic Jam (а точнее, уровнем «Sonic World») и Sonic Adventure. То есть сначала создавали сборник, где был как тот самый экспериментальный трёхмерный уровень, а потом — Приключения Соника. Только вот я никак не могу выразить свои мысли по-научному. Кирилл Ерин 13:48, 24 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Нет, здесь третий абзац как бы посвящён персонажам. Но, действительно, он здесь ни к чему. Это предложение перенёс (а точнее, его важный кусок) в раздел «Версии и выпуски», где как раз описываются, чем американская версия отличается от японской, и т.д. Кирилл Ерин 13:48, 24 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Тут давеча всякие Аддвокаты и ЭвалнКаты «планку избранности» подняли, посему считаю, что раздел восприятия нужно несколько расширить, возможно, приправив цитатами и какими-то подробностями, благо материала с горкой. --Harulover 18:49, 25 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, вот тут можно найти что-то полезное, но не понимаю, почему она отображается в виде кракозябров. Это у всех так? --Harulover 07:32, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • У них просто на страницах в meta нет кодировки. Надо принудительно в браузере выбирать --EvaInCat 11:39, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]
      • В настоящее время ссылки на заменил на архивные, чтобы не было таких кракозябры. Через гугл-переводчик посмотрел некоторые новости на сайте. Практически там нового нету: там всякие списки альбомов, упоминается про дизайн персонажей, про выход игры в Северной Америке и так далее. Кирилл Ерин 17:32, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]

By Evacat править

Pt. 1 править

  • Игровой процесс:
    • собственным стилем прохождения - так не говорят, надо бы перефразировать
    • нужно закончить уровень, чтобы достичь цели - как-то странно звучит. Прохождение уровня и есть достижение цели, разве нет?
    • давая им мелких животных - для поедания? Или для чего?
    • Во всех Полях - и ещё в нескольких местах я заменил "в" на предлог "на". Так звучит получше. Если есть какая-то веская причина использования именно этого предлога, изменим обратно.
    • через «чёрный магазин» - это официальное название? Я поменял на "чёрный рынок", потому что это устоявшийся термин. Если я неправ, изменим обратно.
  • Продолжение следует. --EvaInCat 11:30, 22 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Персонажи:
    • послал в город на поиски птички - птичка пожелала остаться анонимной?
    • Все они имеют буквы и имена - серийные номера и имена?
  • История:
  • Разработка:
    • культурыми цивилизации и природой этого материка - ?
    • Главный злодей игры доктор Роботник в западных странах стал называться по прозвищю «Эггманом» и стало распространённой, однако разработчики в Японской версии оставили оригинальную фамилию противника - ? --EvaInCat 16:13, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Музыка:
  • GameCube и ПК:
    • в своём итоге назвал Sonic Adventure DX «посредственным платформером», который давно заслуживает высокой похвалы - тут явно что-то не так. undeserving of its high praise в оригинале означает, что она наоборот положительных отзывов не заслуживает. Поправил этот момент и добавил ещё цитату. --EvaInCat 18:46, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Первое прочтение закончил, позднее пройдусь ещё раз. Пока хотел посоветовать добавить критики в некоторые разделы, в частности в Музыку и в Оригинальную версию. По музыке критики вообще очень мало, в оригинальную версию можно поместить больше цитат, чтобы раскрыть, что именно понравилось и не понравилось обозревателям. Неплохо также было бы привести мнение рецензентов с пары других известных сайтов. Если с этим нужна помощь, могу заняться. Или вот я в паре мест замечал, что обозреватели гонят волну на кота Бига, но так и не понял, в чём суть их претензий - это тоже надо как-то раскрыть. --EvaInCat 20:33, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Это дело поправим. Помощь пригодиться, если что. И кота Бига напишем. Критикам в основном не понравилась его игровая механика, т.е. если за него проходить игру, то придётся ловить постоянно Фрогги, его друга. А поймать его очень трудно, то постоянно приходиться манить его приманкой, чтобы он заметил, то трудности вызывает процесс закидывания приманки в водоём вообще. Лично у меня также от него остался осадочек, так как я очень долго не смог пройти за него, чтобы открыть концовку с Супер Соником (всех 5 персонажей прошёл нормально, а этого — с трудом). И вы спросите, почему я здесь пишу про это? Да потому что две трети критиков точно также говорили про кота. Кирилл Ерин 04:51, 24 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Между прочим, из англ версии имеет смысл взять последний раздел Наследие. --EvaInCat 20:33, 23 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Он уже как бы есть. И большая часть информации, взятая из «Наследия», используется в разделе «Значимость и влияние». Плюс в английской Википедии нету мнения руководителя игры по поводу разработки игры + про Sonic Adventure 3. Но у нас нету упоминания про Sonic Shuffle. Про неё я сделаю упоминание. Только пожалуйста подождите вечера, а то у меня скоро будут пары и сейчас я пока вплотную заняться статьёй не могу. Кирилл Ерин 04:51, 24 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Pt. 2 править

  • А по коту Бигу удалось что-нибудь добавить, почему его так невзлюбили? --EvaInCat 18:37, 19 марта 2014 (UTC)[ответить]
    • К сожалению, нет. Лишь только упоминания в стиле «Почему здесь Биг?». Есть несколько других статей, раскрывающие эту тему (и не только его, но и всех персонажей, кроме Соника, Тейлза и Наклза (здесь и тут + обзор от PALGN, который есть в статье)). Эти ссылки я включил в раздел «Влияние», где упоминается о персонажах и их негативная роль в сюжете. Кирилл Ерин 12:11, 20 марта 2014 (UTC)[ответить]

Итог править

Замечания исправлены (кто бы мог подумать, что после КХС их будет так много), статус присвоен.--Victoria 17:01, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]