Википедия:Кандидаты в избранные статьи/The Fall
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Статья будет сокращаться по мере создания сателлитов (каковых уже сейчас около сорока), но законченный вид, в основном, обрела. Предлагаю в хорошие. -- Evermore 11:18, 9 декабря 2010 (UTC)
За (The Fall) править
- не знаю, что там с Бальмонтом, но эту статью точно В избранные --Алый Король 13:20, 9 декабря 2010 (UTC)
- Не берусь судить о содержании, а форма избранной статьи выдержана. --Ghirla -трёп- 13:33, 9 декабря 2010 (UTC)
- За, в самой-пресамой рок-энциклопедии не найдешь такое подробное исследование. Даль 13:52, 9 декабря 2010 (UTC)
- В избранные думается. JukoFF 10:28, 10 декабря 2010 (UTC)
- В избранные, единственно - хочется побольше иллюстраций. --Drakosh 07:37, 11 декабря 2010 (UTC)
Против (The Fall) править
Комментарии (The Fall) править
Доработка (The Fall) править
Сразу хотел бы заметить, что за счёт появления новых разделов статья расширяться не будет. Все они ("The Fall и политика", "Teксты The Fall", "Стиль и влияния", наверняка что-то ещё) перейдут в статью Марк Э. Смит, который, собственно, и тексты писал, и политику определял. Статью о Смите также постараюсь довести до ХС, но позже. -- Evermore 11:18, 9 декабря 2010 (UTC)
- Примечания, по-моему, лучше бы оформить в два столбика. Среди них много коротких, которые занимают только половину экрана, тогда как правая половина остаётся полностью пустой. Хех, помню, как ещё в школе преподаватель ИЗО ругал, почему, мол, на рисунке так много белых пустых мест. --Winterpool 12:12, 9 декабря 2010 (UTC)
Итог (The Fall) править
Надеюсь, я еще не достала автора переносами, если да, Evermore, скажите. На мой взгляд, Париж стоит мессы. Перенесена на КИС. Victoria 10:26, 12 декабря 2010 (UTC)
Спасибо, Виктория, с моей стороны возражений нет. Недостатки - излишне подробное освещение концертной (да где-то и студийной) деятельности и, как следствие, мегаразмер, - постараюсь устранить уже в ближайшее время. -- Evermore 09:18, 13 декабря 2010 (UTC)
Поддерживаю править
- За. --Winterpool 17:42, 13 декабря 2010 (UTC)
- За. Но вычитайте статью, когда приведете её к окончательному варианту. Много опечаток, что-то поправил, но... --193.46.207.68 11:07, 22 декабря 2010 (UTC)
Возражаю править
Комментарии править
- В начале сентбяря The Fall вернулись в США, дав первый концерт очередного утра в вашингтонском Night Club. Присоединившаяся к составу Брикс Смит дебютировала на концерте в уэйкфилдском Hellfire Club 21 сентября (?) года. Как позже объяснял Смит, он даже не знал, что Брикс играет на гитаре: «The Fall в тот момент нуждались в басисте… То, как она обращалась с гитарой, произвело на меня сильное впечатление, и я предложил ей войти в состав. Она не хотела, но я убедил её — и она вскоре по этому поводу преисполнилась по этому поводу большим энтузиазмом, чем даже я»[11], — рассказывал позже Марк. 193.46.207.68 11:19, 14 декабря 2010 (UTC)
- Спасибо, повторявшееся убрал.-- Evermore 11:25, 14 декабря 2010 (UTC)
- 24 августа на Beggars Banquet вышел сингл «c.r.e.e.p.», отмеченный поп- и dance-влияниями - видимо заглавными буквами надо 193.46.207.68 11:23, 14 декабря 2010 (UTC)
- Заглавные буквы появились впоследствии; подробности об этом будут в статье о сингле, пока они - в статье об альбоме, куда вошел этот сингл (cм. раздел Комментарии к песням). -- Evermore 11:25, 14 декабря 2010 (UTC)
- Комментарий 5: 12-дюймовому вариантЕ сингла. Раздел 2008 - настоящее время: подпись к фото была б не лишней 193.46.207.68 11:35, 14 декабря 2010 (UTC)
- Уважаемый Evermore, я думаю, в статью вполне можно добавить 2-4 отрывка из значимых синглов The Fall, чтобы читатель имел понятие о звучании/мелодичности/вокале и т. п. группы. Что вы думаете по этому поводу? --askarmuk 08:12, 15 декабря 2010 (UTC)
- Кстати, в англовики эти отрывки уже есть, см. en:The_Fall_(band). Там их 5 штук. --askarmuk 08:12, 15 декабря 2010 (UTC)
- Думаю, это лишнее: в статье уже есть ссылка на 1 медиа-файл, который даёт более чем полное представление - о музыкальном, вокальном, визуальном и эстетическом аспектах.Да, в эн_вики 5 звуковых фрагментов, но какими были критерии их отбора, мне, например, неясно: Hip Priest и Totally Wired - фундаментальные вещи, но иллюстрируют один период творчества. Остальные 3 фрагмента - непонятно, зачем там. -- Evermore 09:50, 15 декабря 2010 (UTC)
- Имхо ссылки на 1 медиа-файл маловато, пусть и полного, и с наличием клипа. Лично я бы добавил еще бы парочку отрывков, возможно, у них в творчестве были песни, по содержанию немного отличающиеся от основной линии. Но - вам решать. Возможно, для этой группы 1 такого файла достаточно. --askarmuk 10:27, 15 декабря 2010 (UTC)
- Думаю, это лишнее: в статье уже есть ссылка на 1 медиа-файл, который даёт более чем полное представление - о музыкальном, вокальном, визуальном и эстетическом аспектах.Да, в эн_вики 5 звуковых фрагментов, но какими были критерии их отбора, мне, например, неясно: Hip Priest и Totally Wired - фундаментальные вещи, но иллюстрируют один период творчества. Остальные 3 фрагмента - непонятно, зачем там. -- Evermore 09:50, 15 декабря 2010 (UTC)
- Кстати, в англовики эти отрывки уже есть, см. en:The_Fall_(band). Там их 5 штук. --askarmuk 08:12, 15 декабря 2010 (UTC)
- Начал делать кое-какие стилистические правки и вышел на неточный, на мой взгляд, перевод:
- написано: "работавший в то время на манчестерской верфи"
- в оригинале (по ссылке): "worked in a meat factory and then in an import-export company in Manchester docks"
- Может, Manchester docks и можно перевести как верфь, но в целом создается впечатление, что Смит строил корабли, а на деле он, по-видимому, был грузчиком.
- Буду смотреть дальше, но предлагаю всем обратить внимание и проверить содержание АИ. --Igel B TyMaHe 14:06, 23 декабря 2010 (UTC)
- Cмит работал клерком в офисе и имел какое-то отношение к импорту товаров; тем не менее, верфь, и верно, не док, так что, конечно, заменим. (Кстати, относительно meat factory есть сомнения: как минимум два источника утверждают, что, кроме как в доках, Смит до начала музыкальной карьеры нигде не работал). -- Evermore 14:15, 23 декабря 2010 (UTC)
- А чем "доки" не нравятся? Как и производное "докер", вполне русское слово, употребляемое в печати, литературе и кино, и уж никак не синоним верфи в данном случае. --Igel B TyMaHe 14:27, 23 декабря 2010 (UTC)
- Да я уж исправил: работавший служащим в манчестерских доках - или снова что-то не так? -- Evermore 14:37, 23 декабря 2010 (UTC)
- Нет, всё ок. Даже более информативно. --Igel B TyMaHe 18:06, 23 декабря 2010 (UTC)
- Да я уж исправил: работавший служащим в манчестерских доках - или снова что-то не так? -- Evermore 14:37, 23 декабря 2010 (UTC)
- А чем "доки" не нравятся? Как и производное "докер", вполне русское слово, употребляемое в печати, литературе и кино, и уж никак не синоним верфи в данном случае. --Igel B TyMaHe 14:27, 23 декабря 2010 (UTC)
- Cмит работал клерком в офисе и имел какое-то отношение к импорту товаров; тем не менее, верфь, и верно, не док, так что, конечно, заменим. (Кстати, относительно meat factory есть сомнения: как минимум два источника утверждают, что, кроме как в доках, Смит до начала музыкальной карьеры нигде не работал). -- Evermore 14:15, 23 декабря 2010 (UTC)
- Цитата в первом абзаце истории упоминает Карла (очевидно, Karl Burns), который среди первых участников группы не упомянут. --Igel B TyMaHe 14:27, 23 декабря 2010 (UTC)
- Второй абзац "Дебют". Теперь Карл Бёрнс уже упомянут, а в следующей цитате его "забыли": ударника у нас не было по той лишь причине, что ни у кого не было денег на ударную установку". --Igel B TyMaHe 14:31, 23 декабря 2010 (UTC)
- Йесс. Перенёс цитату с Карлом пониже, подзаголовок "Дебют" вообще убрал: как-то он мешается. -- Evermore 14:45, 23 декабря 2010 (UTC)
- Кей Кэрролл - таки "Кей Кэрролл" или "Кэй Кэрролл"? --Igel B TyMaHe 14:34, 23 декабря 2010 (UTC)
- Дело очевидное, но чтоб не забыть: встречается "Fall" вместо "The Fall". --Igel B TyMaHe 14:36, 23 декабря 2010 (UTC)
- ...Как, собственно, и в оригинальных источниках. Не уверен, что это существенно. -- Evermore 14:45, 23 декабря 2010 (UTC)
- "Хаддерсфилдском Политехническом" - опять-таки нюанс перевода. По-русски это не верно как в языковом плане, так и в орфографическом. Тут должен быть "Хаддерсфилдский политехнический институт" или "...коледж" (я так понимаю, всё-таки коледж). --Igel B TyMaHe 18:12, 23 декабря 2010 (UTC)
- Тут должен быть Хаддерсфилдский университет, если уж на то пошло. Но, раз уж у до 1992 года он назывался Huddersfield Polytechnic, 'Хаддерсфилдский Политехнический', по-моему, - единственный приемлемый вариант. -- Evermore 09:04, 24 декабря 2010 (UTC)
- Хотя - изменил на "Хаддерский политехнический колледж"; наверное, формально вы правы. -- Evermore 09:26, 24 декабря 2010 (UTC)
- Подраздел Dragnet. 26 октября вышел второй альбом группы Dragnet;.. Поскольку альбом уже упоминался в абзаце выше, лучше написать Второй альбом группы, Dragnet, вышел 26 октября..." --Igel B TyMaHe 08:39, 25 декабря 2010 (UTC)
- В разделе The Marshall Suite. Несогласованное преложение: На майские концерты The Fall, фэнами встреченные в целом положительно, однако в одной из рецензий на выступление группы в бирмингемском Foundry говорилось....--Igel B TyMaHe 08:25, 26 декабря 2010 (UTC)
- Общий вопрос по именам - это собственные варианты перевода или заимствованные? Например, Kier Stewart я бы написал как Каэр/Кайер, а не Киэр, а Karen Leatham - Литхэм, а не Летэм. --Igel B TyMaHe 08:30, 26 декабря 2010 (UTC)
- Ну, Кier определенно Киэр или Кир. <Хотя - скорее, всё же Кейр, поскольку имя мужское, сокращение от Кейрон а не от Кирстен>. Leathem? - я слышал только вариант Лэтем/Летем/Летэм. Почему так? Не знаю, возможно, по аналогии с Leather. -- Evermore 09:35, 27 декабря 2010 (UTC)
- Elini/Elena/Eleonor Poulou - ни один из вариантов не похож на использованный в статье Элени Поулоу. Нет и английского варианта. --Igel B TyMaHe 09:51, 26 декабря 2010 (UTC)
- Да, в прессе некоторое время преобладал Элени. Исправлю везде на "Елену", хотя, вообще-то, пишут её как попало. -- Evermore 09:35, 27 декабря 2010 (UTC)
Итог править
Статья избрана. Victoria 16:43, 2 февраля 2011 (UTC)