Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Попытка привести первоначальную маленькую статью к достойному виду. Статья выставлялась на рецензирование. Cupper 11:16, 15 января 2009 (UTC):[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

  • скоромность :) я сам тег рецензии убрал из статьи, а вот нужноли удалять ее со страничики рецензии незнал, поэтому прям там и спросил, но так как все молчали я нече и неделал, удалить значит от тудова ? Удалил! Cupper 07:57, 17 января 2009 (UTC):[ответить]
  • все молчали - о, да. Инструкции мы читаем только тогда, когда что-то не работает. Хинт: а как насчёт того, чтобы посмотреть в заголовок страницы рецензии, где вся процедура расписана вроде бы достаточно подробно? -- AVBtalk 15:47, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • Несколько замечаний
  1. Для начала — таблица во введении выглядит не очень.
  2. Разделы История, Планирование, Прерывания, Использование — без ссылок на АИ.
  3. Раздел Конкурирующие операционные системы — список, может добавить текста?
  4. Раздел Прерывания — что за прерывания, о чём речь сразу не понять. --Mheidegger 08:50, 17 января 2009 (UTC)[ответить]
  1. а чего в ней такова "неочень" ?
  2. история и использование это проста перевод с англ, как можно это указать ? планирование и прерывание исправил
  3. да былоб че - добавил бы, из заголовка все понятно
  4. этот раздел дает более подробное объяснение обработки внешних прерываний, а общее о прерываниях написано в разделе архитекрута
  1. Мне не нравится постоянное использование ОСРВ.
  2. Куча терминов не переведена (чего стоит "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) в конфигурациях server, client и relay agent"?)
  3. Рекламный стиль в разделе про WindNet

  #!George Shuklin 17:32, 17 января 2009 (UTC)[ответить]

  1. ну для этого и были придума аббревиатуры чтоб незагроможндать текст, а так как все они англоязычные то и рассшифровка у них должна быть англоязычная, а для всех интерисующихся на всех поставлены ссылки, а в статьях непосредственно посвященных им уже и идет полное их описание с переводами, и произношениями. В паре мест изменил аббревиатуру ОСРВ на расшифровку. Аббревиатура ОСРВ используеться неболее 1 раза в одном обзацце, за исключением "архитектуры". Много ?
  2. Некоторые термины я проста незнаю как правильно переводятся (раздел файловых систем), и в сети невстречал их переводов, их так и используют. А самодеятельность может привести к потери их сути.
  1. Ну, почему в одном месте у вас "сервер", а в другом "server"? То, что вы не знаете как перевести, извините, это лишь повод сказать, что статью переводили без понимания написанного. #!George Shuklin 18:50, 17 января 2009 (UTC)[ответить]
там уже исправлено Cupper 21:20, 17 января 2009 (UTC):[ответить]
  1. на счет WindNet, это все что я смог найти, я даже несмог найти полный перечень того что она поддерживает. А в чем вырожаеться его рекламность ? там даж почти нече несказано, только кога и почему появилось и что умеет. Cupper 18:20, 17 января 2009 (UTC):[ответить]
  1. Собственно, это и есть проблема. Ничего толком не написано, зато: "по которой ведущие фирмы-производители программных средств в области коммуникаций интегрировали свои программные продукты". Они точно "ведущие"? Кого и куда они ведут? Типичная рекламная агитка. #!George Shuklin 18:50, 17 января 2009 (UTC)[ответить]
Изменил злаполучное слово "ведущие" на "ряд". Если еще ктото посчитает это рекламой, тогда удалю все абзац за неименеем подробной информации. Cupper 21:20, 17 января 2009 (UTC):[ответить]
  • Не "список литературы", а "Литература" (причём у вас там не литература, а то, что должно идти в ссылки); не "ftp", а "FTP"; не ISRs, а ISR (именно так, в ед. числе и без ссылки, которая, если бы и существовала, вела бы туда же, куда и предыдущий Обработчик прерывания); аналогично с новоязом Symmetrical MultiProcessing - не пишется оно так, даже в немецкой вики, не то, что в англовики, не надо быть "святее папы римского" и злоупотреблять капслоком. Ну, можно помянуть про прилипшие скобки (например, "VxMP(поставляется") и слипшиеся номера ("ver. 5,6,7") с непереведённым ver, и про внешнюю ссылку прямо в тексте и неоформленные ссылки в сносках... Ух, грязноватый текст. И согласен с Piv-pro - есть ощущение неполноты. PS: Знаю, каюсь, грешен - не следил за рецензией в то время, как никак новогдние праздники были. -- AVBtalk 15:47, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Итог править

Поправил замеченные орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки, постарался учесть часть замечаний, высказанных Шуклиным. Перечитав статью свежим взглядом после правок и сравнив её с требованиями, предъявляемыми к хорошим статьям, пришёл к выводу, что статус хорошей статье присвоить можно. Автору просьба написать или перевести ряд статей на связанные темы, на которые в настоящее время из данной статьи красные ссылки. Роман Беккер 11:29, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]