Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Сиквел избранного де Голля. По-моему, уже ничего. --Mitrius 09:48, 22 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Итог править

Статья сделана хорошей. --Dmitry Gerasimov 16:46, 26 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Воде бы уже сделанно много. Не знаю, стоит ли говорить что все о сереале написанно (или переведено) полность самостоятельно, но ведь это первая моя работа, критикуйти разумно. Anatoly 10:01, 22 февраля 2007 (UTC)[ответить]

  • Источники? В статье написано: делает все возможное для того, чтобы повысить свой социальный статус в обществе и пригласить кого-нибудь на свидание, и пока еще он знает слишком мало о сексе. — на основании чего это написано? Писать о художественных произведениях очень сложно, так как обычно мало источников. Далее. Что в статье есть кроме стандартного набора? (спойлер, герои, актёры) Я прочитал - и не нашёл вообще текста для чтения. Просто пересказ сюжета/IMDB - этого недостаточно для энциклопедической статьи. #!George Shuklin 11:25, 22 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Дело в том, что сейчас сериал тока начинают показывать по ТВ в россии. Все что, написанно в статье берется целиком из сериала. т.е ссылка может быть исключительно на ссерию, потому как в сериале описывается жизнь семьи. Сама статья не будет еще долгое время "избранной" потому как сам сериал, еще очень молод, но мне кажется все что можно было собрать, уже собранно, дорабатывается и представляет собой совокупность разных статей на русском языке (в отличии от IMDB). К примеру сериал Футурамане содержит даже описаниея серий, хотя и полностью вышел на dvd. Но его статья является избранной. Плюс, еще одна проблема с которой я сталкнулся, дополнить статью можно цитатами из сериала, но так как русская версия сериала еще на dvd не вышла переводить самому те фразы героев, что стали крылатыми бессмысленно. Если я не прав вовсе, то уж извиняйте, не понял ничего! :(
  • (−) Против Достаточно много ошибок. Сюжет сериала развивается вокруг семьи специального агента Смита, проблемами сына по имени Стэн, работой в «Центральном Разведывательном Управлении» , где каждый агент работает на безопасность всей страны и каждого его гражданина, чтобы быть уверенным, в безопасности своей жизни и жизни своих близких. - статья нуждается в очень внимательной вычитке. Негативное впечатление произвела полная идентичность русской и английской версии, как в плане текста, так и в плане иллюстраций. И построение фраз какое-то нерусское, коверканное Нужно заметить что голова Фрэнсин неоднократно получала травмы от собственного любящего мужа. Кроме того, могли бы хотя бы упомянуть plagiarismo di plagiarismo :) Brakusaetsya 03:05, 23 февраля 2007 (UTC)[ответить]
  • (−) Против - пока рано. нерусский язык и мало, хотя бы какие-нибудь инетерсныефакты надо привести --lite 08:12, 26 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Итог править

Статья отправлена на доработку. --Dmitry Gerasimov 16:46, 26 февраля 2007 (UTC)[ответить]

О народе Северного Кавказа. Вроде неплохо получилось. Участник: Alan09 13:52, 22 февраля 2007 (UTC)

А что конкретно имеете в виду? Alan09

  • Пока (−) Против. Беда с орфографией и пунктуацией; в некоторых разделах не проведена викификация и не приведена к должному виду типографика; нет списка литературы и ссылок на этнографические исследования. Ну и правомерность PD в первой картинке вызывает у меня некоторые сомнения. --Dmitry Gerasimov 19:41, 22 февраля 2007 (UTC)[ответить]

(−) Против, статья написана очень эмоционально. Нет указания источников, особенно на фоне многих весьма спорных утверждений и формулировок в тексте. Незавершена разметка. Воевода 02:52, 23 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Итог править

Статья отправлена на доработку. --Dmitry Gerasimov 16:46, 26 февраля 2007 (UTC)[ответить]