Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Гец+Гёц+Гётц → ? (одна из трёх)

Три вышеназванных дисамбига представляют собой варианты передачи в русском языке имени собственного Gœtz/Götz (немецкое имя, фамилия и производные от неё бренды и пр.) Предлагаю объединить эти дисамбиги в один, сохранив привязки к иновикам, которые на данный момент есть в статье Гёц.

Решение вопроса, какая из трёх статей будет основной, а какие в неё вольются, оставляю за коллегами. Критериев выбора много (частотность в сети, в книгах и пр.); соглашусь с любым. Тех, кто эту номинацию подержит, прошу указать свой вариант.

Гёце и Гецов, упоминаемые в этих дисамбигах, вариантами написания не являются и представляют собой уже самостоятельные фамилии. Слиянию эти статьи не подлежат; предлагаю оставить лишь ссылки на них в разделе «См. также».

Cherurbino (обс.) 12:34, 25 октября 2017 (UTC)

  • Но есть ещё Гетц. И к идее объединения я бы отнёсся с большой осторожностью. Дело в том, что российские немцы традиционно становились Гец или Гетц, а для записи фамилий «стопроцентных» иностранцев обычно используются варианты с «ё», т.е. Гёц или Гётц (среди последних, правда, затесался гласный Петроградской думы Конрад Аристович Гетц, но никаких доказательств в пользу того, что в его фамилии следует писать «ё», не вижу). Таким образом, несмотря на явную близость происхождения этих форм фамилий (и возможную вариативность передачи фамилии некоторых персон), предпочёл бы оставить дизамбиги как есть, перекрёстные ссылки уже имеются. Ведь у нас, если что Герцик и Герцык — самостоятельные дизамбиги, и это логично. 91.79 (обс.) 04:49, 4 июня 2018 (UTC)

Итог

Поскольку перекрёстные ссылки уже есть, то объединение или не объединение дизамбигов не улучшит и не ухудшит навигацию. Консенсуса за объединение, как видно из этого обсуждения, нет. Страницы не объединены. — Delasse (обс.) 12:01, 12 августа 2021 (UTC)