К разделению
13 октября
14 октября
15 октября
16 октября
17 октября
18 октября
19 октября
20 октября
21 октября
22 октября
23 октября
24 октября
25 октября
26 октября
27 октября
28 октября
29 октября
30 октября
31 октября
1 ноября
2 ноября
3 ноября
Предыдущий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

ХакерХакер (взломщик), Хакер (компьютерный специалист)

Давно пора разделить по аналогии с анвики: en:Hacker это про исходное значение слова, en:Security hacker это про взломщиков. У нас всё вперемешку: статьи уголовного кодекса соседствуют с "В среде хакеров принято ценить время своё и других хакеров («не изобретать велосипед»), что, в частности, подразумевает необходимость делиться своими достижениями, создавая свободные и/или открытые программы.MBH 01:01, 3 марта 2018 (UTC)

  • (+) За разделение. Может быть, вместо Хакер (компьютерный специалист) что-то вроде Хакер (программист)? И на месте должен появиться дизамбиг на оба значения. РоманСузи (обс.) 17:31, 3 марта 2018 (UTC)
  • (−) Против. В исходном значении ("any skilled computer expert that uses their technical knowledge to overcome a problem") слово в русском языке не используется. Только запутать всех. Кстати, хакеры (которые взломщики) тоже компьютерные специалисты. Так что уточнения в скобках абсолютно непонятные. --Moscow Connection (обс.) 12:25, 4 марта 2018 (UTC)
    • Русский язык состоит не только из российских СМИ (которые, действительно, знают только одно значение). Второе значение прекрасно живёт в английском и его употребления регулярно оттуда протекают, так что не получится оставить слову одно лишь значение "взломщик". MBH 08:16, 9 марта 2018 (UTC)
  • В словарях на русском тоже уточняется двойственность значения. Уточнение "компьютерный" излишне, т.к. уточнение "специалист" достаточно для смыслового различения и аналогично "взломщик" достаточно без "компьютерный". --~Sunpriat 12:21, 12 марта 2018 (UTC)
  • Однозначно (+) За, не понимаю какие могут быть аргументы «против». Если считать, что слово «хакер» в первоначальном значении в русском языке уже не употребляется, то тогда вообще Википедию нужно чистить от употреблений слова «хакер» в первоначальном смысле — но не мешать две темы в одной статье. И считаю, что статья про первоначальное значение слова «хакер» должна быть хотя бы в образовательных целях (даже если такое значение в русском языке устарело). Sasha1024 (обс.) 19:19, 2 апреля 2018 (UTC)
  • (+) За. Marshmallych ?! 06:00, 8 апреля 2018 (UTC)
  • (−) Против Взломщик - это преступник, других значений у хакера нет Pericluss (обс.) 08:49, 29 апреля 2018 (UTC)
  • (+) За За разделение. См. также Хакерспейс, Хакатон. 94.232.191.136 10:29, 22 апреля 2019 (UTC)

Предварительный итог

В процессе обсуждения было выявлено, что на разделение статьи «Хакер» участники написали преимущественно положительные комментарии, подкрепляемые весомой аргументацией. Следует написать статьи «Хакер (взломщик)» и «Хакер (компьютерный специалист)». При изложенной аргументации, комментарии «против» приветствуются.Askhadulin (обс.) 03:29, 14 июня 2018 (UTC)

Итог

Основным аргументом за разделения статьи было высказано то, что слово «хакер» может иметь два основных значения: первое значение это, собственно, компьютерный взломщик; второе значение — это просто высококлассный специалист в сфере компьютерной безопасности, который именно «взломщиком», строго говоря, не является. На самом деле уже существует статья, которая описывает второе значение — и это статья Этичный хакер. По сути в ней содержится тот же посыл — этичный хакер это человек, который является специалистом в области компьютерной безопасности, но при этом взломщиком не является (и его действия не нарушают уголовный кодекс). Именно поэтому нет никакого смысла разделять статью, так как иначе она будет дублировать информацию об этичных хакерах. Дополнение/изменение статей, а равно как их переименования — не предмет настоящего обсуждения. В связи с вышеизложенным, не разделено.— Visible Light (обс.) 18:21, 27 ноября 2020 (UTC)