Гандвик (др.-сканд. Gandvik, от др.-сканд. Gan — «волшебство» (или др.-сканд. Gandr — «волк») и др.-сканд. Vik — «залив»[1]) — в скандинавских сагах название морского залива, на берегах которого расположена Биармия («страна Бьярмов») — цель торговых и грабительских походов древних викингов. Согласно традиционной версии, поддерживаемой многими современными исследователями, Гандвиком скандинавы первоначально называли весь Северный Ледовитый океан на северо-восток от Скандинавии, который воспринимался ими как громадный залив. В последствии понятие сузилось и стало обозначать только Белое море.[2][3] Данная версия подвергается определённой критике. Выдвигаются и другие гипотезы локализации залива.[4][5]

Олав Святой отправляет Карли в поход на берега Гандвика в Биармию.

Этимология названияПравить

Вторая часть названия «Гандвик» означает «залив», и довольно часто встречается в скандинавской топонимике. Первая часть труднее поддается точному определению. К. Ф. Тиандер считал что под словом «Ganda» можно понимать леших и всевозможных чудищ. В подтверждение этой версии он приводит ряд слов сохранившихся в германских языках («Ganderis» — «чудовище-великан»; «Gandulfus», «Candolfus» — «чудовищe-волк»; «Candosalus» — «чёрное чудовище») и понимает название «Гандвик» как «Залив Чудовищ».[6] Современные исследователи трактуют название просто как производное от др.-сканд. Gan — «волшебство».[1]

Р Ф. Набиев высказал предположение о том, что термин «Гандвик» принадлежит языку, относившемуся к тунгусо-маньчжурской группе, субстратные следы которой выявляют специалисты по ономастике в северо-восточной Европе. Не исключено, что его носителями были гунны и ранние булгары. По его мнению название означает «не-красивый». Как оппозицию можно сравнить с «Фергана» — «пре-красная».[7][8].

В источникахПравить

Скальдическая поэзияПравить

Наиболее раннее упоминание Гандвика (около 976 года) находится в висе (ниде) исландского скальда Эйольва Вальгердарсона, адресованной Харальду Гормссону. В ней скальд призывает исландцев встретить датского конунга с оружием «в старой туманной земле Гандвика». Также кратко этот залив упоминается в висе Эйлива Годрунарсона из его поэмы «Þórsdrápa» (около 1000 года).[9] В целом упоминания Гандвика в скальдической поэзии кратки и не дают ориентиров для его географической локализации.

Скандинавские сагиПравить

Гандвик неоднократно упоминается в скандинавских сагах. В сагах, содержащих описание Норвегии и сопредельных земель («Описание Земли I», «Красивая кожа» и другие), указываются расположение Гандвика на севере Норвегии («там, где Финнмарк»).[10][9]

 
Ограбление святилища Йомали. Торир Собака возвращается с добычей на корабли.

При попытках локализации, часто исследователями приводится эпизод из саги об Олаве Святом, рассказывающий о походе Карли, Гуннстейна и Торира Собаки в Биармию, в котором указывается несколько географических ориентиров, позволяющих определить маршрут путешествия, а также даётся описание характера берегов Гандвика и проживающего там населения.[11][4][12] Согласно данного источника, находясь в Сарпсборге, Олав Святой приказал халоголандцу Карли организовать экспедицию в «страну Бьярмов». Карли пересёк южную Норвегию по суше и, пройдя через Упплёнд, вышел к Нидаросу. Там он, вместе с братом Гунстейном, сел на корабль и ранней весной отправился на север, через Халоголанд и Финнмёрк. К этому походу на своём корабле также присоединился Торир Собака.[13] Конечным пунктом маршрута была река Вина, которая исследователями, придерживающимися традиционной версии локализации Гандвика и Биармии, часто соотносится с Северной Двиной. Таким образом, буквальное следование ориентирам указанным в данной саге, приводит к выводу, что поход в Биармию и Гандвик скандинавы совершали вдоль побережья Норвегии огибая с севера Скандинавский полуостров.[12] Для решения проблемы локализации Гандвика ценным является сообщение саги об ограблении викингами святилища божества Йомали (Юмали). Из данного факта исследователи делают вывод, что на берегах Гандвика проживал народ фино-угорской группы.[4]

Другие источникиПравить

Путешествие Оттара
 
Странствия Оттара на современной карте с норвежской аннотацией.

При решении проблемы местонахождения Гандвика часто используется данные Оттара из Холугаланда о его походе в страну Бьярмов. Этот рассказ описан во вставке «Путешествие Оттара», сделанной в переводе на англосаксонский язык «Истории против язычников» Павла Орозия. Непосредственно в рассказе Гандвик не упоминается, но так как, согласно скандинавских саг, Биармия расположена на берегах этого залива, данный рассказ является ценным источником для его локализации.

Средневековые карты

В предисловии к своей книге «Деяния данов» Саксон Грамматик называет залив, омывающий Скандинавский полуостров с северо-востока — «Грандвик».[14] Это же название («Grandvicus sinus») фигурирует на многих топографических картах XVI века. По-мнению К. Ф. Тиандера изменение названия связано с желанием переосмыслить ставшее непонятным название «Гандвик», увязав его с прилагательным лат. grandis — «большой». По-видимому, получая данные из скандинавских («Гандвик») и русских («Белое море») источников и не очень ориентируясь в географии столь удалённых территорий, средневековые европейские картографы часто помещали на востоке Скандинавского полуострова несуществующее озеро «Lacus albus» («Белое озеро»), исчезнувшее с европейских карт только в XVII веке.[15] На этих же картах положение Биармии указывалось на Кольском полуострове или в Карелии.

Версии локализацииПравить

Во древнескандинавских источниках о пути в Биармию рассказывается как о пути по Гандвику. Для современных исследователей, эти два топонима поставлены в однозначную зависимость, и от локализации на современных картах одного из них, зависит локализация другого.[16] Существующие версии местонахождения Гандвика и Биармии можно условно разделить на две большие группы. Большая часть исследователей связывает понятий Гандвика с Белым морем (некоторые — с другими местами Арктического региона), а Биармию располагает в нижнем течении Северной Двины (либо — в Карелии или на Кольском полуострове). Эта версия часто обозначается как «традиционная».[5]

Арктическая версияПравить

Балтийская версияПравить

В современной топонимикеПравить

  • К. Ф. Тиандер считал, что слово «Гандвик» не совсем затерялось со временем, а сохранилось в ряде названий Беломорского региона. Так, например, он трактует современное название западной части Белого моря — «Кандалакша», как производное от Ganda-Lahti (от фин. Lahti — «Залив»).[17][16] Также им высказывается предположение о том, что современное название «Канин Нос», по-видимому, является производным от норв. Gandnas, в подтверждение чего им приводятся название этого беломорского мыса на средневековых европейских картах («Kanda Noss», «Kandanoes», «Kandin nos», «Candnais», «Candenose»).[18]
  • В современной Норвегии в муниципалитете Нессебю (Финнмарк) существует небольшая деревня, расположенная на южной стороне Варангерфьорда, называемая Гандвикruno. К западу от деревни также расположена электростанция «Гандвикruno».
  • Имя Гандвик присвоено одной из патер на поверхности Тритона.[19]

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

Первоисточники

СсылкиПравить