Открыть главное меню

Гандвик

"Carta Marina" Олафа Магнуса (1539г.). На месте белого моря изображено озеро "Lacus albus"
Карта Ортелия (1572г.). Белое море названо "Granvicus sinus". Западнее его показано озеро "Lacus albus". Река Онега на карте впадает и в озеро и в море.
Карта Норвегии из атласа Меркатора (1595г.). Белое море названо "Bella more id est Album mare". Также присутствует озеро "Lacus albus".

Гандвик — в древности весь Северный Ледовитый океан на север от европейских берегов, включая и Белое море[1]. Воспринимался как громадный залив, названный Гандвиком. С течением времени, однако, понятие Гандвика стало сужаться. На карте XVI века, приложенной к истории Олая Магнуса, Белое море обозначено — Grandvicus sinus. Вероятно, Олай Магнус нарочно вставил «r», желая осмыслить непонятное уже тогда «Гандвик» и связывая это название с прилагательным grandis — большой.

В отличие от Гандвика Белое море — название местное, русское. Путешественники, приезжавшие к устьям Двины, уже застали это название на месте и должны были перевести его на свой язык. На это указывает такое обозначение на карте Меркатора 1595 года: Bella more id est Album mare. Это русское имя со временем должно было вытеснить скандинавское, по мере того как торговля с Белым морем ускользала из рук норманнов. На первых порах картографы ещё не знали, что делать с этими двумя названиями. Обыкновенно они помещают в самом соседстве Белого моря какое-то озеро и приписывают ему название: lacus albus. Так поступили составители Carta marina 1539 года, Олай Магнусъ в 1555 году и другие; Белое же море у них ещё называется Grandvicus sinus. К концу XVII века окончательно восторжествовало уже русское название Белого моря, и мы напрасно стали бы искать на картах последующего времени Гандвик.

Однако название «Гандвик» не совсем затерялось; западную часть Белого моря и поныне называют Кандалакшской губой. Итак, Гандвик первоначально означал весь Ледовитый океан к северу от европейских берегов; потом Белое море одно время называлось Гандвиком; наконец, это имя приурочивалось к теперешней Кандалакшской губе. Термин Гандвик относится к языку, относившемуся к тунгусо-маньчжурской группе, субстратные следы которой выявляли специалисты по ономастике. Не исключено, что его носителями были гунны и ранние булгары. Термин означает 'не-красивый', как оппозицию можно сравнить Фергана - 'пре-красная'. На Севере сохранялись довольно долго субстратные топонимы тунгусо-маньчжурского и тюркского происхождения (Набиев Р.ф. Булгар и Северная Европа. Казань, 2001; Древние тунгусо-маньчжуры в Восточной Европе. Казань, 2010 и др.). Ошибочными видятся следующие мнения: Обратимся теперь к разбору самого названия. В то время, как вторая часть имени «Гандвик» означает залив, первая довольно трудно поддается точному определению. Самостоятельно слово gandr встречается всего один раз в древнесеверной литературе, где говорится о вещунье: «её звали Гандой, чары она творила». Под ganda здесь можно понимать леших и чудища. Во всяком случай, этот корень сохранился и в немецких языках: Ganderis = чудовище-великан; Gandulfus, Candolfus = чудовищe-волк; Candosalus = чёрное чудовище и, наконец, просто — Cando. Сопоставляя название Гандвика с вышеприведенными словами и именами, мы вправе понимать Гандвик как Залив Чудовищ по преимуществу.

Валуны - гиганты лежат на дне Белого моря, выглядывая своими вершинами над поверхностью волн, как сказочные существа.

А. Л. Никитин, соотнеся рассказ Оттара Вестфольдинга саксонскому королю Альфреду о плавании в Биармию и рассказ Снури Стурлуссона в «Круге земном» об ограблении скандинавами Карли и Ториром Собакой храма Йомалы/Юмалы в Биармии с исследованием датских лоций, проведённым И. П. Шаскольским относит скандинавские термины «Биармия», «Бьярмаланд», земля «беормов», «бьярмы» к побережью Рижского залива («Гандвик») и к низовьям Западной Двины (Вины/Дуны), а бьярмами считает ливов и куронов/куршей[2].

ПримечанияПравить

  1. Тиандер К. Ф. Гандвик. // Поездки скандинавов в Белое море.. — СПб.: Типография И. Н. Скороходова, 1906. — С. 72-77. — 447 с.
  2. Никитин А. Л. «Основания русской истории. Мифологемы и факты» // «Биармия / Biarmaland скандинавских саг». М., 2001, 672—700

СсылкиПравить