Гипаллага (греч. ὑπαλλαγή), также гипаллаг — фигура речи, разновидность тропа метонимии, состоящая в переносе одной синтаксической группы в другую, с ней смежную. В этой фигуре речи определение относится не к тому слову, к которому оно должно относиться исходя из прямого значения[1]:

  • И жёны кутались в печальные платки (Александр Блок) → Печальные жёны кутались в платки;
  • У крыльца толпились бабы; они враждебно расступились перед Чаадаевым (Л. М. Леонов) → У крыльца толпились враждебные бабы.

Так как переносится в основном определение, то гипаллагу могут называть перенесенным или перемещённым эпитетом, сочетанием прилагательного не с тем существительным, к которому оно должно относиться[2].

Разновидностью гипаллаги является эналлага, в которой прилагательное перемещается с управляемого слова на управляющее, либо наоборот[2]:

  • Здесь стянута бессмысленно и тупо / Кольцом железной боли голова (Александр Блок) → железным кольцом боли.

Гипаллага возможна и в том случае, когда один из элементов отсутствует, но ассоциативно мыслится. В таких случаях её называют имплицитной или скрытой гипаллагой[2]:

  • Всё полиняло, потемнело, точно пришёл кто-то одинокий в тёмную, скучную, покрапывающую ночь (А. С. Серафимович) → дождь покрапывает ночью.

Гипаллаги преимущественно характерны для художественной речи. Известны ещё с Античности[3].

ПримечанияПравить

  1. Сковородников, 2011, с. 130—131.
  2. 1 2 3 Сковородников, 2011, с. 131.
  3. Hypallage // Encyclopædia Britannica (англ.). — 2011. — Vol. 14. — P. 198.

ЛитератураПравить