Гламорама

«Гламорама» (англ. Glamorama) — сатирический роман американского писателя Брета Истона Эллиса, опубликованный в 1998 году издательством Alfred A. Knopf. В книге высмеиваются культ знаменитостей и тотальное потребительство. Русский перевод выполнил Илья Кормильцев.

Гламорама
Glamorama
Жанр сатирический роман
Автор Брет Истон Эллис
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1998
Издательство Alfred A. Knopf[d]

СюжетПравить

Действие романа происходит в середине 1990-х годов, начинается в Нью-Йорке, далее протекает в Лондоне и Париже.

Виктор Вард — главный герой романа, ранее упоминавшийся как Виктор Джонсон в романе «Правила секса» (1987). В Гламораме модель, начинающий актёр и «it-boy»ruen, Виктор живёт под лозунгом: «чем лучше выглядишь, тем больше видишь». Как заметил обозреватель газеты The Harvard Crimson, «его образ жизни — это высшая степень поклонения элементам массовой культуры: он „думает брендами“ и разговаривает фразами из популярных песен».

Если сравнивать его с персонажами других романов Эллиса, Виктор менее чувствительный и глубокий, чем, например, Клей из «Меньше, чем ноль». То, что Виктор постоянно упоминает о «режиссёрах», «операторах» и «съёмочных группах», как бы снимающих его жизнь, может свидетельствовать о том, что его персонаж болен шизофренией[1]. Виктор гомофоб, что «странно для человека, являющегося частью пансексуальной модной индустрии Нью-Йорка»; когда его помощник-гей говорит «я знаю совершенно точно, что в прошлом ты и сам спал с парнями», Виктор заявляет: «Как-то раз в студенческие годы я посвятил модной игре в бисексуальность ровно три часа. Не стоит упоминания».[2] В начале книги Виктор занят подготовкой к открытию нового ночного клуба на Манхэттене, который он открывает вместе с Дамьеном Натчесом Россом. Виктор играет на бас-гитаре в группе «Эй, это мой ботинок», но покидает её, сославшись на то, что «весь этот инди-рок — один большой пшик».[3] Девушка Виктора, Хлое, супермодель, которая проходит курс лечения от наркозависимости и так же, как и Виктор и большая часть других героев романа, кроме наркотиков пристрастна к успокоительным препаратам

Виктор находится в сексуальной связи с Лорен Хайнд, (также главное действующее лицо в романе Эллиса «Правила секса»), успешной актрисой, любовницей Дамьена, которая была влюблена в Виктора ещё во время их учёбы в колледже «Кэмден».

Кроме этого, у Виктора есть интрижка с Элисон Пул, (главный персонаж романа Джея Макинерни 1988 года «История моей жизни»ruen, также упоминается в предыдущем романе Эллиса «Американский психопат». В Гламораме Элисон любовница Виктора и невеста Дэмьена).

Загадочный Ф. Фред Палакон впервые появляется в романе, когда предлагает Виктору $ 300 000 за то, чтобы он нашёл в Европе Джейми Филдс, с которой он учился в Кэмдене, двойного агента, работающего в террористической организации, в которую Виктор будет вовлечен, а также модель; позже она признается, что «выходила на подиум столько раз… но так и не поднялась выше среднего уровня».[4] Не уточняется, на какую политическую организацию Палакон работает; но он был замечен даже с сенатором Джонсоном, отцом Виктора, планирующим стать президентом США. Режиссёр говорит Виктору, что «Никакого Палакона не существует. Я в первый раз слышу это имя».[5]

После того, как об интрижке Виктора с Лорен Хайнд становится известно, Дамьен выгоняет Виктора из бизнеса, а Хлое бросает его, Виктор отправляется в Европу в надежде отыскать Джейми и получить обещанные ему деньги. Но все оказывается не так просто, как казалось на первый взгляд. В Лондоне Виктор встречает Джейми и она знакомит его с Бобби Хьюзом — в прошлом успешной моделью и, как впоследствии оказывается, лидером международной террористической организации. Виктор присоединяется к их компании, в которой также присутствуют Бентли Харрольдз, Тамми Девол и Брюс Райнбек — модели и, так же, как и Бобби, участники террористической организации. Позже Виктор обнаружит бездыханное тело Тамми, имеющую болезненное пристрастие к героину, совершившую самоубийство. Кроме того, в книге упоминается ещё одно из действующих лиц «Правил секса» — Бертран, который тоже присоединился к группировке Бобби Хьюза, а также Патрик Бэйтмен из «Американского психопата». Виктор встречает его в одном из ресторанов и «изучает странные пятна на лацканах его пиджака Armani, который стоит столько же, сколько хороший автомобиль».[6]

Художественные особенностиПравить

Типичный пассаж из романа

«Над туалетным столиком Хлое клейкой лентой прикреплен гигантский рулон бумаги, вырванный из факса, на котором выписан распорядок её встреч: понедельник, 9:00 — Байрон Ларс, 11:00 — Марк Эйзен, 14:00 — Николь Миллер, 18:00 — Дух из Woo Tang Clan; вторник, 10:00 — Ральф Лорен; среда, 11:00 — Анна Суи, 14:00 — Кэлвин Кляйн, 16:00 — Билл Бласс, 19:00 — Исаак Мизрахи; четверг, 9:00 — Донна Каран, 17:00 — Тодд Олдем, и далее в том же духе до воскресенья. Столы и полки завалены иностранными банкнотами и пустыми бутылками из-под Glacier. В холодильнике уже стоит завтрак, который приготовила Луна: красный грейпфрут, Evian, холодный травяной чай, обезжиренный йогурт с черникой, четвертушка рогалика с маком — иногда обжаренная, иногда нет, белужья икра — по „особым дням“. Жиль Бенсимон, Джульетт Льюис, Патрик Демаршелье, Рон Галотти, Питер Линдберг и Бакстер Пристли отметились на её автоответчике».

Роман, построенный вокруг моделей-террористов, двойных агентов и международных заговоров, представляет собой сатиру на одержимость современников гламуром и культом знаменитостей. Практически на каждой странице изобилуют упоминания «звёзд» настоящего и прошлого (см. врезку справа). Преувеличенная одержимость Виктора собственным внешним видом, по мнению одного из критиков, может свидетельствовать о привлекательности гламура и для самого автора[7].

Многие рецензенты посчитали роман чрезмерно затянутым и изобилующим повторами[8]. В книге Эллис часто использует перечисления песен, играющих на заднем плане, или даже цитирует их, как происходит, например, с песней группы Oasis «Champagne Supernova», придавая книге динамичность и кинематографичность. Из-за этого в некоторых местах книга воспринимается как фильм, а в тех местах романа, где присутствуют сцены насилия — как снафф-фильм.

В романе упоминаются технологии обработки изображений (например, PhotoSoap для Windows 95) [6]. Это создает комичную ситуацию, вся ирония которой заключается в том, что Виктору, персонаж которого интересует лишь внешняя сторона чего бы то ни было, не дают покоя поддельные фотографии, которые доказывают его причастность к убийству; становится сложно сказать, что настоящее в «современном» мире, а что нет. Таким образом, значимость личности стирается. Продолжается тема использованных в «Американском психопате» сатирических ситуаций, когда персонажи постоянно путают друг друга с другими людьми, причем без каких бы то ни было последствий.

ЗначениеПравить

В 2012 г. автор назвал «Гламораму» самой важной своей работой и, возможно, лучшей книгой из всех им написанных[9]. Он связывает рождение замысла романа со смертью своего отца: «Произведение изначально строилось на том, что отец не любит своего сына и хочет заменить его другим. Вокруг этого зародыша возникли другие идеи. Я давно мечтал написать что-то наподобие романа Роберта Ладлэма»[9].

Издатели позиционировали роман как «большую книгу», анализирующую состояние общества в последнее десятилетие XX века[10]. «Я насадил на иголку время, в котором живу, и начал анализировать тенденции, которые, по моим представлениям, господствовали в обществе», — говорит о создании «Гламорамы» сам Эллис[10].

Русский перевод Ильи Кормильцева был выпущен в 2003 году издательством «Торнтон и Сагден». В 2015 году Владимир Сорокин назвал «Гламораму» одним из двух романов, которые «обрадовали» его из числа опубликованных «в последнее время»[11].

Роман не был экранизирован, однако Эллис не раз сетовал, что некоторые идеи «Гламорамы» были использованы без его ведома при создании комедии «Образцовый самец». В интервью Би-би-си 2005 г. он отказался конкретизировать свои претензии, сославшись на условия соглашения, заключённого с создателями киноленты[12].

ПримечанияПравить

  1. «Review: Author is 'too hip for his own good'». CNN Reviews.
  2. Эллис, Брет Истон. .Гламорама (неопр.). — Торнтон и Сагден, 2004. Перевод Кормильцева И. стр. 103.
  3. Эллис, Брет Истон. .Гламорама (неопр.). — Торнтон и Сагден, 2004. Перевод Кормильцева И. стр. 149.
  4. Эллис, Брет Истон. .Гламорама (неопр.). — Торнтон и Сагден, 2004. Перевод Кормильцева И. стр. 463.
  5. Эллис, Брет Истон. .Гламорама (неопр.). — Торнтон и Сагден, 2004. Перевод Кормильцева И. стр. 685.
  6. Эллис, Брет Истон. .Гламорама (неопр.). — Торнтон и Сагден, 2004. Перевод Кормильцева И. стр. 63.
  7. Sng, Daryl (1998-01-08). «Too Much Too Old: Glamorama so 1996». The Harvard Crimson. Retrieved 2010-06-29.
  8. См., напр., рецензию Joel Stein в еженедельнике Time (1999-01-25).
  9. 1 2 Paris Review — The Art of Fiction No. 216, Bret Easton Ellis
  10. 1 2 Журнальный зал | Критическая Масса, 2004 N2 | Давид Рифф — «Гламорама», или Лучше б я написал о Ральфе Эллисоне
  11. Ъ-Огонек — «Постсоветский человек разочаровал больше, чем советский»
  12. BBC — Home

СсылкиПравить