Грицко Григоренко (укр. Грицько Григоренко) — псевдоним Александры Судовщиковой-Косач (укр. Олександра Євгенівна Судовщикова-Косач, 1867, Макарьев, Костромская губерния, Российская империя — 1924), украинской журналистки и писательницы[1].

Грицко Григоренко
Имя при рождении укр. Олександра Євгенівна Судовщикова
Псевдонимы Грицько Григоренко
Дата рождения 1867
Место рождения
Дата смерти 1924
Род деятельности поэтесса, переводчица, общественная деятельница
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

править

Александра родилась на севере России в семье учителя русского языка Евгения Судовщикова и Анны Хойнацкой, её родители были сосланы за проукраинскую деятельность. После смерти отца в 1868 году вернулась с матерью в Киев. Там она получила образование и присоединилась к литературной группе «Плеяда», которая изучала украинскую литературу и переводила иностранных авторов на украинский язык[1].

Александра писала стихи на украинском, русском и французском языках. Она также переводила украинских писателей на французский и французских, шведских и английских писателей на украинский. В 1893 году она вышла замуж за Михаила Косача. Он был вынужден переехать в Эстонию для продолжения учёбы из-за своих политических взглядов, поэтому Александра и её мать переехали в Тарту. Там она начала писать прозу и в 1898 году опубликовала свой первый сборник рассказов «Наши люди на селе»[1].

В 1901 году они вернулись в Харьков, где её муж стал профессором Харьковского университета. Два года спустя он умер, и она переехала в Киев вместе с дочерью. Александра получила юридическое образование и работала в суде, также она стала участвовать в женском движении[1].

Некоторые произведения Грицко Григоренко переведены на английский язык, включая сборники «От сердца к сердцу» (1998)[2] и «Согрей детей, о солнце» (1998)[3].

Примечания

править
  1. 1 2 3 4 Hrytsko Hryhorenko (1867-1924). Women's Voices in Ukrainian Literature. Language Lanterns Publications.
  2. Hryhorenko H., 1998, From Heart to Heart, pp.4-279, Language Lantern Publications, Toronto, (Engl. transl.)
  3. Hryhorenko H., 1998, Warm the Children, O Sun, pp.303-398, Language Lantern Publications, Toronto, (Engl. transl.)