Открыть главное меню

И́ван (Дживо) Гу́ндулич (сербохорв. Иван (Џиво) Гундулић, итал. Giovanni Gondola, 9 января 1589, Дубровник — 8 декабря, 1638, там же) — наиболее известный дубровницкий (Дубровницкая республика) поэт эпохи барокко. Причисляется к классикам южнославянской литературы. В современных Сербии и Хорватии существует спор о национальной принадлежности Гундулича[3][4][5][5][6][7][8]

Иван Гундулич
серб. Иван Гундулић
сербохорв. Ivan Gundulić
итал. Giovanni Gondola
англ. Ivan Gundulich[1]
De Gondola.jpg
Дата рождения 8 января 1589(1589-01-08)[2]
Место рождения
Дата смерти 8 декабря 1638(1638-12-08)[2] (49 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, писатель, судья
Язык произведений хорватский
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе


Содержание

Биография и творчествоПравить

 
Памятник Ивану Гундуличу в Дубровнике

Происходил из знатного патрицианского рода Гундуличи и получил блестящее воспитание. Его литературная деятельность началась переводом «Освобожденного Иерусалима» Торквато Тассо; из оригинальных его произведений самое замечательное — «Осман», героическая поэма, воспевающая борьбу поляков с турками у Хотина в 1621 году. Несмотря на смешение эпического и лирического элемента, эта поэма занимает выдающееся место в сербской и южнославянской литературе. Главный герой здесь собственно не султан Османской империи Осман II, а королевич Владислав IV. Литературное значение «Османа» — в глубоком, трогательном лиризме, с которым Гундулич говорит о Владиславе, положении собственного отечества и его отношениях к туркам. В этом отношении Гундулич совсем не разделял купеческих взглядов своих соотечественников и смотрел на вещи глазами христианского рыцаря. «Осман» в первый раз был издан только в 1826 г. В 1844 г. новое издание подготовили Иван и Антун Мажураничи: они дополнили поэму словарём, а младший из братьев Иван дописал недостающие фрагменты 14-й и 15-й глав; предисловие к этому изданию написал Векослав Бабукич. Далее последовали издания Армина Павича (1877, в собрании сочинений Гундулича в серии «Stari pisci hrvatski»), Ивана Броза (1887) и т. д.

БиблиографияПравить

  • «Слезы блудного сына» — поэма (1622)
  • «Дубравка» — пасторальная драма (1628)
  • «Осман» — барочный эпос

В русском переводеПравить

  • Слезы блудного сына / Перевод Л. Алексеевой; вступ. ст., ред. и коммент. проф. Р. В. Плетнева. — Вашингтон, 1965.
  • Осман / Пер., [вступ. и коммент.] В. К. Зайцева. — Минск : Наука и техника, 1969. — 425, [2] с. : портр.; 22 см.

ПримечанияПравить

  1. Британская энциклопедия (1910—1911) — 11 — New York City: 1911. — ISBN 0-671-76747-X
  2. 1 2 Encyclopædia Britannica
  3. Група аутора, 100 најзнаменитијих Срба, Београд,1993. г.
  4. Српске новине (1892) (недоступная ссылка) Приступљено 20. 10. 2014.
  5. 1 2 Mirko Vuksanović: Gundulić i Držić pripadaju i srpskoj baštini (неопр.). seebiz.eu (27 апреля 2011). Дата обращения 20 августа 2014.
  6. Tomić, Franić Viktoria (2011-05-04). “Starijoj hrvatskoj književnosti nije mjesto u srpskom književnom kanonu”. Vijenac. Matica hrvatska. 448. Дата обращения 20 August 2014.
  7. Grčević, Mario (2013-12-12). “Dubrovačka književnost ni u kojem smislu nije sastavni dio srpske književnosti”. Vijenac. Matica hrvatska. 516-517. Дата обращения 20 August 2014.
  8. Denis Derk. Ivana Gundulića uvrstili u antologiju srpske književnosti (неопр.). Večernji list (13 июня 2014). Дата обращения 20 августа 2014.

ЛитератураПравить