Если это будет продолжаться…

«Если это будет продолжаться…» (англ. If This Goes On—) — научно-фантастическая повесть Роберта Хайнлайна из цикла «История будущего». Впервые опубликована по частям в журнале Astounding Science Fiction в 1940 году, в 1953 году расширенная версия издана в сборнике «Революция в 2100 году» (англ. Revolt in 2100)[1]. Повесть посвящена угрозе установления в США теократической диктатуры, так как этот вариант развития страны рассматривался Хайнлайном всерьёз ко времени написания произведения[2]. В 2016 году была отмечена ретроспективной премией «Хьюго» за 1941 год как лучшая повесть[3].

Если это будет продолжаться…
If This Goes On—
Жанр научная фантастика, антиутопия
Автор Роберт Хайнлайн
Язык оригинала английский
Дата написания 1940
Дата первой публикации 1940
Предыдущее Угроза с Земли[d]
Следующее Ковентри

СюжетПравить

История разворачивается в теократическом будущем Америки, где правит очередной «Воплощённый Пророк». Первым Пророком был Неемия Скудер, проповедник из американской глубинки, избранный президентом и захвативший всю полноту власти в стране.

Джон Лайл, младший офицер армии Пророка, служит в столице, Новом Иерусалиме. Искренне преданный режиму в начале, он подвергает свою веру сомнению, когда влюбляется в одну из девственниц для Пророка, сестру Юдифь. Она не захотела оказывать сексуальные услуги Пророку, когда на неё пал жребий, поэтому была изолирована. При помощи своего друга Зебадии Джонса (Зеба) и одной из девственниц Джон связывается с подпольем, Каббалой, ради освобождения Юдифь. Ему открывают глаза на ситуацию в стране, и он вместе с Зебом присоединяется к сопротивлению. После разработки плана Джон освобождает Юдифь, но его самого вскоре раскрывают и арестовывают. От многочисленных пыток инквизиции он теряет сознание и пропускает своё освобождение, организованное соратниками.

Пока Джон поправляется после пыток в безопасном месте, Юдифь благополучно вывозят в Мексику. Выздоровев, он получает задание пробраться под чужим именем в главный штаб Каббалы, расположенный в другой части страны. В пути Джона раскрывают органы контроля и ему приходится уходить от преследования. Штаб оказывается расположен в глубоких подземных пещерах, где уже работает Зеб, который добрался раньше него. Джон вливается в работу штаба по подготовке революции, став помощником командующего, генерала Хаксли.

Работая там, Джон получает письмо от Юдифь, которая сообщила ему о своем предстоящем браке с другим человеком. Но и у самого Джона к этому времени развивается роман с Магдалиной, бывшей девственницей из дворца Пророка, которая свела Джона и Зеба с подпольем.

Когда приходит время, революция успешно осуществляется и вся страна, кроме Нового Иерусалима, захвачена. Но среди революционеров нет единства, Каббала является лишь одной из сил сопротивления Пророку. Пока повстанцы разрабатывают будущую конституцию для свободного государства, войска готовятся к штурму Нового Иерусалима. Джон и Магдалина женятся перед самым штурмом.

Во время боя генерал Хаксли получает ранение и Джон берёт на себя временное командование, хотя и не имеет права по рангу этого делать. Он приводит революционеров к победе, войска врываются в дворец, чтобы взять Пророка живым. Однако они обнаруживают лишь его останки, растерзанные дворцовыми девственницами — «от него осталось ровно столько, чтобы его можно было опознать».

История созданияПравить

Первоначально повесть должна была называться англ. «Vine and Fig Tree», что является библейской цитатой с двойным подтекстом[к 1]. Здесь с одной стороны Хайнлайн иронизирует над низким культурным и социальным уровнем теократии Скудера, с другой стороны делает отсылку к прощальному обращению Джорджа Вашингтона к нации, где последний использовал данную цитату для описания идеального формата власти[1].

Фамилия главного героя — Лайл — отсылает к деду Хайнлайна по материнской линии, доктору Альву Э. Лайлу, который оказал большое влияние на писателя в детстве. В начале своей карьеры Хайнлайн неоднократно пользовался псевдонимом Лайл Монро[4].

Связь с другими произведениямиПравить

Впервые Неемия Скудер в мире «Истории Будущего» упоминается в рассказе «Логика империи», опубликованном чуть позже данной повести. Непосредственно становлению диктатуры пророка должна была быть посвящена ненаписанная повесть «The Sound of His Wings». Также он упоминается в финале романа «Уплыть за закат» и в самом первом романе Хайнлайна «Нам, живущим», но там Скудеру не удаётся захватить власть.

Разрабатываемый революционерами пакт о регулировании общественной жизни будущего американского государства воплотился в Ковенант, который действовал в последующих произведениях: «Ковентри», «Неудачник» и «Дети Мафусаила».

ПримечанияПравить

Источники
  1. 1 2 Patterson, 2000.
  2. Хайнлайн, 2007, Повесть о ненаписанных повестях, с. 733—738.
  3. 1941 Retro-Hugo Awards (англ.). The Official Site of The Hugo Awards. World Science Fiction Society. Дата обращения: 11 августа 2017.
  4. Хайнлайн, 2007, Комментарии А. Ермолаева к с. 520.
Комментарии
  1. «Жить под виноградником и смоковницей» — 3 Цар. 4:25 — иносказательно означает мир и благосостояние.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить