Йонушкайте-Аугустинене, Бируте

Бируте Йонушкайте-Аугустинене (лит. Birutė Jonuškaitė-Augustinienė; род. 5 октября 1959, Сейвы Подляского воеводства, Польша) — литовская писательница, переводчица, поэтесса; лауреат премий имени Юлии Жемайте (1997), имени Людаса Довиденаса (2016), Правительства Литовской Республики в области культуры и искусства (2016) и других литературных премий; председатель Союза писателей Литвы с 2018 года.

Бируте Йонушкайте-Аугустинене
Birutė Jonuškaitė-Augustinienė
Имя при рождении Birutė Jonuškaitė
Дата рождения 5 октября 1959(1959-10-05) (61 год)
Место рождения Сейвы Пунской волости Сейненского повята Подляского воеводства
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Язык произведений литовский
Дебют „Pateisinti save“ (1989)
Премии Литературная премия имени Антанаса Йонинаса (1989)
Литературная премия имени Юлии Жемайте (1997)
Литературная премия имени Людаса Довиденаса (2016)
Премия Правительства Литовской Республики (2016)

БиографияПравить

Бируте Йонушкайте, в замужестве Аугустинене, родилась в деревне Сейвы Пунской волости Сейненского повята Подляского воеводства на северо-востоке Польши. В 1978 году поступила на журналистику в Вильнюсском университете[1], который окончила в 1983 году[2]. Работала в редакциях еженедельника Сувалкского воеводства „Krajobrazy“ и журнала литовцев Польши „Aušra“, занимала должность помощницы пресс-секретаря в самоуправлении Сувалок[1]. С 1985 года с перерывами живёт в Литве. Работала в Краеведческом музее Укмерге, с 1994 года в редакции журнала „Šeima“ («Семья»), в 1995—2002 годах была его главным редактором. С июля 2002 года до марта 2003 года была главным редактором журнала „ Šeima ir pasaulis“ («Семья и мир»).[2]

C 1994 года член Союза писателей Литвы [1]. В 2003—2018 годах состояла заместителем председателя Союза писателей Литвы и секретарём правления. С 2018 года председатель Союза писателей Литвы.

ТворчествоПравить

Дебютные рассказы появились в печати в 1986 году в журнале Союза писателей Литвы (Pergalė (ныне Metai)[1]. Выпустила сборники рассказов и повестей „Pateisinti save“ (1989), „Žalčių tiltas“ (2002), рассказов „Rugių laukas“ (1996; Литературная премия имени Юлии Жемайте), „Kregždėlaiškis“ (2007), новелл „Užsagstyk mane“ (2011), а также романы „Ievos neišvarė iš rojaus“ (1991), „Didžioji sala“ (две части, 1997—99), „Baltų užtrauktukų tango“ (2009), „Maranta“ (2015; Литературная премия имени Людаса Довиденаса), „Maestro“ (2019). Издала сборник стихотворений „Vaikas pražilusiom akim“ (2004), сборник эссе и интервью „Eksperimentas“ (2005), сказочную повесть для детей „Tarakono Levuko nuotykiai mieste“ (2005), повесть для детей „Ūsuota Levuko istorija“ (2007)[2].

В прозе преобладает изображение жизни литовцев Пуньска и окрестностей, которые не разрывают связей с Литвой, не без ироничной насмешки над их слабостями. В романе „Baltų užtrauktukų tango“ их жизни противопоставляется эмигранты в США, где царит культ денег и где неизбежна утрата национальной самобытности[2].

Перевела с польского языка книгу бесед Александра Фютас (польск.) и Чеслава Милоша „Maištingas Czesławo Miłoszo autoportretas“ (1997; „Czesława Miłosza autoportret przekorny“), антологию польской поэзии „Krokuva – Vilnius“ (совместно с Витасом Декшнисом, 2005), биографическую книгу Ежи Ильга (польск.) „Gražūs laikai: Czesławas Miłoszas ir Wisława Szymborska“ (2011; „Piękne czasy. Czesław Miłosz i Wisława Szymborska“), книгу Барбары Грушки-Зых (польск.) „Mūsų poetas“ (совместно с Беатой Пясецкой, 2012), роман Магдалены Тулли (польск.) „Itališkos špilkos“ (2014; „Włoskie szpilki“) и другие книги[2].

Рассказы и стихи Бируте Йонушкайте переведены на английский, белорусский, грузинский, испанский, немецкий, польский, русский, словацкий, словенский, украинский, французский хорватский языки[2][1].

Награды и званияПравить

  • 1989 — Литературная премия имени Антанаса Йонинаса за лучшую книгу прозы молодого автора Antano Jonyno premija už geriausią jaunųjų prozos knygą „Pateisinti save““[1]
  • 1997 — Литературная премия имени Юлии Жемайте за сборник рассказов „Rugių laukas“ [2]
  • 2002 — Литературная премия имени Пятраса Цвирки за лучшую книгу новелл „Žalčių tiltas“
  • 2004 — Премия Министерства культуры Литовской Республики за публицистику на темы культуры[1]
  • 2006 — Литературная премия имени Габриеле Петкевичайте-Бите за книгу „Eksperimentas“
  • 2006 — Премия фестиваля короткой прозы „Imbiero vakarai“ за лучшую новеллу
  • 2006 — Премия имени Витольда Гулевича (Варшава) за сближение литовской и польской литератур
  • 2007 — Литературная премия „Varpai“ за цикл рассказов
  • 2009 — Премия имени Йонаса Марцинкявичюса за роман „Baltų užtrauktukų tango“
  • 2015 — медаль памяти Габриеле Петкевичайте-Бите „Tarnaukite Lietuvai“ за филантропическую деятельность, в особенности поощрение и поддержку творчества молодых авторов
  • 2016 — Золотой Крест Заслуги (Польша) за заслуги в развитии польско-литовского сотрудничества, популяризацию польской культуры и сотрудничество с Польшей[1]
  • 2016 — Литературная премия имени Людаса Довиденаса за „Maranta“ как лучший новый литовский роман[2]
  • 2016 — Премия Правительства Литовской Республики

КнигиПравить

  • Pateisinti save: apysaka ir apsakymai. Vilnius: Vaga, 1989.
  • Ievos neišvarė iš rojaus: romanas. Vilnius: Periodika, 1991.
  • Rugių laukas: apsakymai. Punskas: Aušra, 1996.
  • Didžioji sala: romanas, pirma knyga. Vilnius: Vaga, 1997.
  • Didžioji sala: romanas, antra knyga. Vilnius: Vaga, 1999.
  • Žalčių tiltas: apysaka ir apsakymai. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2002.
  • Vaikas pražilusiom akim: eilėraščiai. Punskas: Aušra, 2004.
  • Eksperimentas: esė ir interviu. Vilnius: Gimtasis žodis, 2005.
  • Kregždėlaiškis: apsakymai. Vilnius: Versus aureus, 2007.
  • Ūsuota Levuko istorija: apysaka vaikams. Vilnius: Homo liber, 2007.
  • Baltų užtrauktukų tango: romanas. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2009.
  • Užsagstyk mane: novelės. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2011.
  • Mūsų poetas: dvikalbė knyga apie Cz. Miłoszą (kartu su B. Gruszka-Zych). Vilnius: Naujoji Romuva, 2012.
  • Maranta: romanas. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2015.

Книги на иностранных языкахПравить

  • Jahreszeiten: apsakymų ciklas (į vokiečių k. vertė I. Brewing). Berlin: Bodoni, 1998.
  • Вусатая гісторыя Левака: аповесць (з літоўскай мовы пераклаў А. Аблажэй). Vilnius: Homo liber, 2007.
  • Tylus žydėjimas: apsakymų rinkinys (gruzinų k.). Tbilisi: Kavkazkij dom, 2013.
  • Spalva ir forma: novelė (vertė J. Will). Kn. The Dedalus Book of Lithuanian Literature. Sawtry: Dedalus, 2014.
  • Gaisras: novelė (vertė J. Will). Kn. Best European Fiction 2015. Dalkey Archive Press, 2014.
  • Saldūs įplyšimai: novelė (vertė J. Will). Almanachas Lituanus, volume 61:4, 2015.

Переводы с польского языкаПравить

  • S. Kowalewskis. Akacijų medus. 1994.
  • Maištingas Czesławo Miłoszo autoportretas: pokalbiai su Aleksandru Fiutu. Vilnius: Alma littera, 1997.
  • Kun. Tadeusz Dajczer. Kai meldiesi. Vilnius: Katalikų pasaulis, 2001.
  • Kraków–Wilno = Krokuva–Vilnius: lietuvių ir lenkų poezijos antologija (kartu su V. Dekšniu). Kraków: Oficyna Konfraterni Poetów, 2005.
  • B. Gruszka-Zych. Miegu su tavim po oda: eilėraščiai. Kaunas: Nemunas, 2006.
  • A book of the Grand Duchy of Lithuania = Кніга Вялікага княства Літоўскага = Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės knyga = Księga Wielkiego Księstwa Litewskiego: towards the traditions of European Community: a joint publication of scientists and writers from Belarus, Lithuania and Poland. Sejny: Fundacja Pogranicze, 2008.
  • J. Dehnel. Lialė: romanas. Vilnius: Kronta, 2010.
  • M. Rusinek. Mažasis Šopenas: eiliuotas pasakojimas. Vilnius: Homo liber, 2010.
  • Laiko pameistrys = Чаляднік часу = Czeladnik czasu: knyga Česlovo Milošo 100-osioms gimimo metinėms (ir sudarymas). Vilnius: Homo liber, Lietuvos rašytojų sąjungos fondas, 2010.
  • J. Illg. Gražūs laikai: Czesławas Miłoszas ir Wisława Szymborska. Vilnius: Homo liber, 2011.
  • B. Sławiński. Tiramisu karalienė: romanas. Vilnius: Baltos lankos, 2011.
  • B. Gruszka-Zych. Mano poetas: knyga apie Cz. Miłoszą. Vilnius: Naujoji Romuva, 2012.
  • M. Tulli. Itališkos špilkos: romanas Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2014.
  • J. Rudnicki. Čekų šuns mirtis: novelės. – Žurnalas „Metai“ Nr. 5-6, 2015.
  • Atminties kultūrų dialogai Ukrainos, Lietuvos, Baltarusijos (ULB) erdvėje (straipsnių vertimas). Vilnius: Lietuvos istorijos instituto leidykla, 2015.
  • A. Skowrońska. Lenkijos abėcėlė. Varšuva: Muchomor sp z o.o., 2016.
  • F. Bernatowicz. Pajauta, Lizdeikos dukra arba lietuviai XIV amžiuje (Lietuvių literatūros antologija, I tomas). Vilnius: Lietuvos literatūros ir tautosakos institutas, 2016.
  • Kun. M. Marszałek. Mano širdies kunigas. Vilnius: 2016.
  • M. Guśniowska. Po grybu (Pod-Grzybek): pjesė. 2016.
  • M. Guśniowska. Ony: pjesė. 2016.
  • H. Krall. Širdžių karalius vėl suka arklius: romanas. Vilnius: Homo liber, 2017
  • J. Korczak. Vaiko teisė į pagarbą. Vilnius: Vaiko teisių apaugos kontrolieriaus įstaiga, 2016.
  • M. Duszka. Debesų laisvė = Wolność chmur: [eilėraščiai] Vilnius: Homo liber; Sieradz: Prof-Art, 2016.[1]

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rašytojai.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 VLE.

СсылкиПравить

  • Birutė Jonuškaitė (лит.). Visuotinė lietuvių enciklopedija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras (8 декабря 2011). Дата обращения: 7 апреля 2019.
  • Jonuškaitė-Augustinienė Birutė (лит.). Lietuvos rašytojų sąjunga. Lietuvos rašytojų sąjunga (2 апреля 2012). Дата обращения: 7 апреля 2019.