Кайе́ли (индон. Bahasa Kayeli) —- австронезийский язык, использовавшийся до недавнего времени одноименной народностью, проживающей в восточной части индонезийского острова Буру (южное побережье залива Кайели). Принадлежал к центрально-молуккской ветви центрально-малайско-полинезийских языков.

Кайели
Страны Индонезия
Регионы остров Буру (восточная оконечность)
Общее число говорящих 3 человека (1995)
Статус фактически вымерший
Классификация
Категория Языки Евразии

Австронезийская семья

Малайско-полинезийские языки
Центрально-восточная надветвь
Центрально-малайско-полинезийская зона
Центрально-молуккская ветвь
Восточная группа
Серамская подгруппа
Письменность бесписьменный
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 kzl
Atlas of the World’s Languages in Danger 2596
Ethnologue kzl
Код языка BPS 0672 0
ELCat 1892
IETF kzl
Glottolog kaye1241

В рамках языка выделялось два диалекта —- лумаэте (другие названия —- лумаити, мумаите, лумара) и лелиали (лилиали). Лингвистически близок буруанскому языку и некоторым другим языкам серамской подгруппы[1][2][3][4].

Считается фактически вымершим с учётом того, что в качестве последних носителей в 1995 году были зарегистрированы трое пожилых представителей народности кайели, которые, по свидетельству исследователей, владели диалектом лумаэте уже не вполне свободно[4]. Последние носители диалекта лелиали зарегистрированы в 1989 году[1][2].

При этом народность кайели продолжает существовать (к ней, по последним данным, относят себя около 800 жителей острова Буру), однако все её представители перешли на языки окружающего населения, в том числе на государственный язык страны —- индонезийский[1].

Наиболее основательные исследования языка кайели были проведены в 1980-е1990-е годы супругами Чарлзом Граймсом и Барбарой Дикс Граймс —— австралийскими миссионерами и этнографами, активными участниками организации SIL International[5][6][7].

Примечания

править
  1. 1 2 3 Язык кайели в Ethnologue. Languages of the World.
  2. 1 2 The Kayeli Language (англ.). Institute for Language Information and Technology (26 февраля 2010). Дата обращения: 26 февраля 2010. Архивировано 19 августа 2011 года.
  3. Kayeli (англ.). Babylon.com LTD. — Babylon online dictionary. Дата обращения: 26 февраля 2010. Архивировано 18 апреля 2012 года.
  4. 1 2 Barbara Grimes. Global Language Viability (англ.). SIL International (25 июля 2002). — Global Language Viability — Causes, Symptoms and Cures for Endangered Languages. Дата обращения: 26 февраля 2010. Архивировано 18 апреля 2012 года.
  5. Publications by Barbara Dix Grimes (англ.). SIL International (февраль 2010). Дата обращения: 26 февраля 2010. Архивировано 19 августа 2011 года.
  6. Publications by Charles E. Grimes (англ.). SIL International (февраль 2010). Дата обращения: 26 февраля 2010. Архивировано 19 августа 2011 года.
  7. Chuck & Barbara Grimes, Wycliffe Bible Translators (англ.). Bethel Grove Bible Church. Дата обращения: 22 февраля 2010. Архивировано 19 августа 2011 года.

Литература

править
  • Lewis, M. Paul (ed.). Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. — Dallas, Tex., 2009.
  • Grimes, Barbara Dix. Buru inside out. In: Visser, L.E., ed. Halmahera and beyond. — Leiden, 1994.