Открыть главное меню

Как важно быть серьёзным

Сцена из пьесы

«Как ва́жно быть серьёзным» (англ. The Importance of Being Earnest) — комедия Оскара Уайльда.

Пьеса была задумана в 1894 г. и поставлена 14 февраля 1895 г. в Сент-Джеймсском театре (Лондон). Спектакль едва не завершился скандалом — маркиз Куинсберри, подозревавший Уайльда в совращении своего сына Альфреда, хотел сорвать постановку, но драматург вовремя предупредил полицию.

Название комедии представляет собой каламбур — слово Earnest, означающее по-английски «серьёзный», созвучно имени Эрнест, которое и имеет семантическое значение «серьезный, благородный, честный», которым представляются два героя пьесы. При этом сколько-нибудь серьёзными людьми они не являются[1].

Произведение относится к группе «великосветских комедий», написанных Уайльдом в первой половине 1890-х «в угоду обывательским вкусам»[2]. Действие и характеры в них отходили на второй план перед развитием диалога[3].

Основное событие пьесы — сватовство двух эгоистов Джона Уординга и Алджернона Монкрифа к двум девушкам. Сюжет наполнен фарсовыми и мелодраматическими элементами — например, оба героя, чтобы понравиться своим избранницам, выдают себя за некоего Эрнеста, но оказываются разоблачены. В финале выясняется, что Джон и Алджернон — родные братья, более того, одного из них на самом деле зовут Эрнест.

На первый взгляд, Уайльд не затрагивает в этой пьесе никаких серьёзных вопросов, однако на самом деле важное место в ней занимают темы пошлости и ханжества. Не чуждается он и политических предметов[4]. К. Чуковский особо отмечал значение образа Сесили (воспитанницы Джона), которая занимается «поэтическим преобразованием скудного бытия»[2].

Язык произведения насыщен авторскими неологизмами (Bunburism — по имени придуманного Алджерноном мистера Бенбери, womanthrope — женоненавистник)[1].

Пьеса была тепло принята зрителями и критикой. Бернард Шоу назвал её «чрезвычайно забавной», Герберт Уэллс — «свежей», Уистен Оден — «словесной оперой». Посещение спектакля в 1946 г. королём Георгом VI знаменовало прекращение «опалы», долгое время тяготевшей над произведениями Уайльда после его ареста.

На русский язык пьесу переводил И. А. Кашкин.

Содержание

ЭкранизацииПравить

Комедия неоднократно экранизировалась, наиболее известен фильм О. Паркера (2002, Джон — Колин Фёрт, Алджернон — Руперт Эверетт). Она же легла в основу пьесы Тома Стоппарда «Травести» (1974)[5].

Советский фильм — «Как важно быть серьёзным» (1976), «Как важно быть серьёзным» Великобритания, (1952) Режиссёр: Энтони Асквит. Приз Венецианского МКФ (1952)

МюзиклыПравить

По мотивам комедии «Как важно быть серьёзным» композитор Владимир Баскин и либреттист Евгений Муравьёв написали мюзикл «Искусство жениться». Поставлен в Дзержинском театре драмы (2016), Свердловском театре музыкальной комедии (2017), Санкт-Петербургском театре Эстрады им. А.Райкина (2017).

ПримечанияПравить

СсылкиПравить