Карьера проститутки

«Карье́ра проститу́тки» (англ. A Harlot's Progress) — серия из 6 картин (1731, утрачены) и гравюр (1732) Уильяма Хогарта. Серия показывает историю молодой девушки Молл (Мэри) Хэкэбаут, прибывшей в Лондон из провинции и ставшей проституткой. Серия была начата с третьей картины: во время рисования проститутки в её каморке на Друри-лейн, Хогарту пришла идея изображения сцен из её прошлого и будущего.

Hogarth-Harlot-1.png
Уильям Хогарт
В ловушке сводницы. 1732
Ensnared by a procuress
гравюра
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

В 2006 году на экраны вышел телевизионный фильм «Карьера продажной женщины» («A Harlot’s Progress»), иллюстрирующий своеобразную версию создания серии.

История созданияПравить

Главная героиня названа в честь героини романа Даниэля Дефо «Молл Флендерс» и печально известной проститутки Кейт Хэкэбаут, которая была сестрой разбойника Фрэнсиса Хэкэбаута, повешенного 17 апреля 1730 года. Сама Кейт была обвинена в содержании борделя и в августе, в тот же самый год, была арестована вестминстерским судьёй сэром Джоном Гонсоном.

В первой сцене старуха хвалит красоту девушки и обещает ей прибыльное занятие, предлагая её джентльмену на заднем плане. Молл — содержанка с двумя любовниками во второй гравюре, в третьей её, опустившуюся уличную проститутку, берут под арест. Героиня отбивает пеньку в тюрьме Брайдвелл в четвёртой сцене. На пятой гравюре она умирает от венерической болезни в возрасте 23 лет, а в последней сцене изображена лежащей в гробу.

Серия картин стала очень популярна, и Хогарт использовал свои навыки серебряных дел мастера для создания гравюр, продавая «ограниченное издание» — 1240 наборов из шести гравюр подписчикам стоимостью в 1 гинею. Пиратские копии гравюр скоро оказались на рынке, и Хогарт добился запрета бесконтрольного копирования авторских гравюр в 1734. Вскоре Хогарт издал вторую серию сатирических и моралистических картин «Карьера мота», за которой несколько лет спустя последовала серия «Модный брак».

Первоначальные картины серии «Карьера проститутки» были уничтожены огнём при пожаре в аббатстве Фонтхилл, доме Уильяма Бекфорда в Уилтшире, в 1755 году. Оригинальные пластины уцелели и были проданы вдовой Хогарта Джейн Джону Бойделлу в 1789; позже они принадлежали Болдуину, Кредоку и Джою в 1818, и затем Генри Бону в 1835. Каждый владелец делал копии гравюр.

Репродукции с описаниемПравить

1. В ловушке сводницы.Править

 
Ensnared by a procuress

Молл Хэкэбаут прибывает в Лондон в гостиницу Белл Инн на Чипсайд. Художник делит картину на 2 части, изображая доброе и злое в левой и правой частях соответственно. С правой стороны видна разрушающаяся штукатурка гостиницы, из которой выходят печально известный гуляка полковник Френсис Чартерис и его сутенёр Джон Гурлей, конкурирующий со сводницей и содержательницей борделя Элизабет Нидэм (Матушка Нидэм) в покровительстве над Молл-проституткой. Чартерис с довольной ухмылкой предвкушает удовольствия, которые ему даст молодая проститутка. В левой части гравюры, где стены зданий крепки, лондонцы игнорируют разыгравшуюся сцену совращения провинциалки: беспечному священнику безразлично положение девушки, как и его лошадь, свалившая груду кастрюль. Тем временем Матушка Нидэм осматривает Молл как лошадь при покупке. Намек содержится в гусе, к которому прикреплена записка: «Любимой кузине на Тэмс-стрит в Лондоне» (в оригинале «My lofing cosen in Tems Stret in London»); этот «кузен», возможно, был вербовщиком.

Картина наполнена играми слов и двойными значениями. Вывеска гостиницы (Bell Inn) со звонком может быть отнесена к Belle (фр. Красавица), девушке, недавно прибывшей из провинции, и повторяет отчасти силуэты Молл и Нидэм. Ножницы и игольник, висящий на руке Молл, говорят, что она — швея; мертвый гусь — доверчивость Молл. Падающая груда кастрюль символизирует «падение» Молл.

2. Ссора с евреем-покровителемПравить

 
Quarrels with her Jew protector

Молл — содержанка, любовница богатого еврея-торговца. Она имеет богатый гардероб и прислугу, держит мальчика-слугу из Вест-Индии и обезьяну. Мальчик, молодая служанка, а также обезьянка, вероятно, предоставлены богатым покровителем. Банки косметики, маска с маскарада, её квартира украшена картинами, иллюстрирующими её противоречивое сомнительное положение. Она опрокидывает стол, чтобы отвлечь внимание торговца, в то время как служанка помогает скрыться второму любовнику.

3. АрестПравить

 
Apprehended by a magistrate

Молл из содержанки стала обычной проституткой. Её горничная теперь старая, больная сифилисом тетка. Её кровать — её единственный главный предмет мебели, а поза кошки иллюстрирует настоящее положение Молл. Шляпа ведьмы и пруты березы (розги) на стене предполагают или чёрную магию, или, вероятно, то, что её профессия подразумевает, помимо прочего, ролевые игры (сексуальные) и садомазохизм. Портреты её героев находятся на стене: преступник Макхит (Macheath) из «Оперы нищих» и государственный деятель Генри Сачеверелл; над их портретами стоят 2 склянки с лекарствами от сифилиса. Коробка из-под парика, что над кроватью, принадлежит бандиту Джеймсу Далтону (повешен 11 мая 1730), намекает на сексуальную связь Молл с преступником. Судья сэр Джон Гонсон с тремя вооружёнными помощниками шерифа входит, чтобы арестовать Молл за её действия. Молл хвастается новыми часами (возможно, подарок от Далтона, возможно, украденными у клиента) и выставляет свою левую грудь. Взгляд Гонсона, однако, уставлен на шляпу ведьмы или парик, висящий на стене. Композиция сатирически напоминает Благовещение.

4. Сцена в БрайдвеллеПравить

 
Scene in Bridewell

Молл в тюрьме Брайдвелл. Она отбивает пеньку для петель палача, в то время как тюремщик угрожает ей и заставляет работать. Служанка улыбается тому, что жена тюремщика отбирает у Молл платье, да и служанка, кажется, носит ботинки Молл. Заключенные идут слева направо в порядке уменьшения благосостояния: человек, который привёл с собой собаку — шулер, дополнительная карта которого выпала; женщина; ребёнок, возможно, страдающий синдромом Дауна, и беременная африканская женщина, которая, возможно, забеременела, когда уже была подвержена судебному преследованию, поскольку беременные женщины не могли быть казнены или сосланы. Слева на позорном столбе написано: «Лучше работать, чем так стоять». Человек, страдающий на столбе, очевидно, отказался работать.

5. Умирает, пока доктора спорятПравить

 
Expires while the doctors are disputing

Молл теперь умирает от сифилиса. Доктор Ричард Рок слева и доктор Джин Мизобин справа спорят о своих медицинских методах. Женщина, возможно сводница Молл и возможно домовладелица, осматривает имущество Молл, чтобы выбрать себе пригодное, в то время как горничная Молл пытается остановить грабеж. Сын Молл сидит у огня, возможно заражённый болезнью матери. Он выбирает вшей из своих волос. Баночки с болеутоляющими лежат разбитые на полу. Одежда притягивает Молл к полу, как если бы привидения тащили её в загробную жизнь.

6. ПохороныПравить

 
The funeral.

В заключительной сцене Молл мертва. Запись на крышке гроба свидетельствует, что она умерла в возрасте 23 лет 2 сентября 1731. Пастор проливает свой бренди, поскольку он держит руку под юбкой девки рядом с ним — она выглядит довольной. Сын Молл беспечно играет, а пьяная сводница Молл (справа) искренне убивается, глядя на то, как гроб её «воспитанницы» используют в качестве барной стойки; её бутылка с бренди ужасно ухмыляется. Носящая траур проститутка крадёт носовой платок её утешителя. Другая проститутка показывает свой больной палец товарке-шлюхе, в то время как ещё одна женщина прихорашивается у зеркала, даже при том, что на её лбу видна сифилитическая язва. Сын Молл беспечен: он сидит, играя под телом своей матери, неспособный понять происшедшего, фигурально обреченный на смерть. Дом, в котором стоит гроб с телом Молл, имеет иронический герб на стене, изображающий шеврон с тремя затычками, символизируя «пролитие» пастора, пролившийся бренди и последний выдох Молл.

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

  • Shesgreen, Sean. Engravings by Hogarth 101 Prints. New York: Dover Publications, 1973. ISBN 0-486-22479-1.
  • Stephens, Frederick George. Catalogue of Political and Personal Satires, Volume III, part I. London: British Museum Publications, Ltd., 1978.
  • Bindman, David. Hogarth, Thames and Hudson, 1981. ISBN 0-500-20182-X