Альфред Китнер (нем. Alfred Kittner; 24 ноября 1906, Черновицы, Буковина, Австро-Венгрия — 14 августа 1991, Дюссельдорф) — румынский поэт, переводчик; писал на немецком языке.

Альфред Китнер
нем. Alfred Kittner
Дата рождения 24 ноября 1906(1906-11-24)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 14 августа 1991(1991-08-14)[1][2] (84 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт
Язык произведений немецкий

Биография

править

Родился в Черновицах в ассимилированной еврейской семье. В 1914 году, после начала Первой мировой войны, бежал в Вену, опасаясь вторжения российских войск. В 1918 вернулся, два года служил в румынской армии.

В 1931 году поехал изучать германистику в Бреслау, но вынужден был прервать учёбу по финансовым причинам и вернулся в Черновицы.

До начала Второй мировой войны был банковским служащим, переводчиком и редактором газеты «Der Tag» в Черновицах; тогда же дебютировал в печати как поэт. После оккупации Буковины советскими, а затем румынскими и немецкими войсками Китнер был отправлен в гетто, а в 1942 году депортирован в Транснистрию. Был заключённым нескольких лагерей, на момент освобождения территории Красной армией в 1944 году находился в исправительно-трудовом лагере на каменоломне, откуда смог бежать и вернуться в Черновцы.

В 1945 году репатриировался в Румынию и поселился в Бухаресте, где работал библиотекарем в Обществе культурных связей между Румынией и Советским Союзом (ARLUS). Много переводил, в том числе русских писателей: И. С. Тургенева, М. Е. Салтыкова-Щедрина, А. Н. Толстого, А. С. Серафимовича, К. Г. Паустовского, М. С. Бубеннова, В. Ф. Попова, В. Т. Кучерявенко.

В 1958 году попал в поле зрения румынской спецслужбы Секуритате, которую интересовали подробности жизни таких писателей, как Альфред Маргул-Шпербер, Оскар Вальтер Чизек, Пауль Шустер, Дитер Шлезак, Петре Стойка. Китнер подписал согласие о сотрудничестве, став неофициальным сотрудником Секуритате под конспиративным именем «Леопольд Людвиг» (позже «Лалу», «Кароль» или «Кароль Андрей»). В 1977 году Секуритате освободила его от обязательств, однако Китнеру об этом не сообщила. В том же году Георге Преотеаса, офицер Первого управления, занимавшийся немецким меньшинством в Румынии, вновь привлёк Китнера к сотрудничеству. После этого Китнер отправил в Секуритате письмо, в котором грозил покончить с собой, если его не оставят в покое. Короткое уведомление о том, что писатель свободен от обязательств, датировано 31 января 1979 года.

После смерти жены (1980) Китнер эмигрировал в Германию. Остаток жизни провёл в Дюссельдорфе.

Библиография

править
  • Облачный всадник: Стихотворения 1928—1938 / Der Wolkenreiter: Gedichte 1928—1938. Cernǎuti: Literaria, 1938. 49 S.
  • Голодный марш и колючая проволока: Cтихи об упорстве и убеждении / Hungermarsch und Stacheldraht: Verse v. Trotz u. Zuversicht / Vorw. v. Alfred Margul-Sperber. Bukarest: Staatsverl. f. Kunst u. Literatur, 1956. 142 S.
  • Послание в бутылке: Избранные стихи / Flaschenpost: Ausgew. Gedichte. Bukarest: Kriterion-Verl., 1970. 176 S.
  • Стихи / Gedichte. Bukarest: Albatros-Verlag, 1973. 276 S.
  • Теневое письмо: Стихотворения / Schattenschrift: Gedichte. Aachen: Rimbaud, 1988. 123 S.
  • Воспоминания 1906—1991 / Erinnerungen 1906—1991 / Hrsg. von Edith Silbermann. Mit einem Nachw. von Theo Buck. Aachen: Rimbaud, 1996. 127 S.
  • Облачный всадник: Стихотворения 1925—1945 / Der Wolkenreiter: Gedichte 1925—1945 / Hrsg. und mit einem Nachw. vers. von Edith Silbermann und Amy Colin. Aachen: Rimbaud, 2004. 84 S.
  • Игра в правду: Стихотворения 1945—1991 / Wahrheitsspiel: Gedichte 1945—1991 / Hrsg. von Edith Silbermann. Aachen: Rimbaud, 2005. 90 S.

Примечания

править
  1. 1 2 3 Deutsche Nationalbibliothek Record #119324377 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.

Ссылки

править