Конец нашего света

«Конец нашего света» — польский художественный фильм 1964 года об ужасах нацистскго концлагеря Освенцим снятый режиссёром Вандой Якубовской по автобиографической повести Тадеуша Голуя (также исполнят роль) — и режиссёр и сценарист лично прошли этот концлагерь, чудом там выжив.

Конец нашего света
Koniec naszego swiata
Постер фильма
Жанр драма, экранизация
Режиссёр Ванда Якубовская
Автор
сценария
по автобиографической повести Тадеуша Голуя
Оператор Казимеж Вавжыняк
Композитор Казимеж Сероцкий
Художник-постановщик Bolesław Kamykowski[d]
Кинокомпания ТО «Старт»
Длительность 138 мин.
Страна Флаг Польши ПНР
Язык польский и немецкий
Год 1964
IMDb ID 0058274

СюжетПравить

Фильм построен как воспоминания бывшего заключенного концлагеря Освенцим, снят на местах реальных событий.

Поляк Генрих Матула подвозит молодого американца, желающего осмотреть лагерь в Освенциме. Но он сам бывший узник этого лагеря — для него возвращение в эти месте спустя почти 20 лет — это лавина сильных воспоминаний о трагической смерти жены, о попытке спасти цыганских детей, об аресте, борьбе за выживание, бессильном противостоянии эсэсовцам… Он вспоминает как чудом пережил многомесячное заключение в этом одном из самых страшных фашистских лагерей смерти — он был здесь в зондeркоманде из заключенных, обслуживающей газовые камеры и крематорий. Перед его глазами прошли ужасы, царившие в нацистских застенках, и как он с группой подпольщиков рискуя жизнью спасал людей от газовых камер, добывал лекарства и питание для больных, участвовал в организации восстания и массовом побеге из лагеря, предотвратив уничтожение нацистами следы чудовищных преступлений.

Сценарной основой фильма «Конец нашего света» стала повесть писателя Тадеуша Голуя под тем же названием. Автор, бывший узник Освенцима, рассказал мужественную и драматическую историю о людях, боровшихся за свое достоинство, за свободу в самых нечеловеческих условиях, когда казалось, что конец света неизбежен, близок и неотвратим. Это фильм об отвратимости конца света, о надежде, завоеванной не покорностью, а усилиями борьбы, сопротивлением злу.

Кино Польши / Янина Маркулан. — М.: Искусство, 1967—290 с. — стр. 36

В роляхПравить

Сам автор повести сценария Тадеуш Голуй играет в фильме небольшую, но весьма значительную роль — одного из руководителей движения Сопротивления в лагере. Его Адам во многом автобиографичен.[1]

  • Лех Сколимовский — Хенрик Беднарек, он же — Матуля
  • Тереса Вициньская — Марийка, его жена
  • Крыстын Вуйцик — Самек
  • Владислав Гломбик — Виктор
  • Тадеуш Голуй — Адам
  • Тадеуш Мадея — Болек
  • Эдвард Кушталь — Чарны
  • Тадеуш Теодорчик — майор Гил
  • Адам Форналь — Карол
  • Тадеуш Богуцкий — Ян Смолик
  • Мечислав Висневский — ротмистр
  • Ежи Пшибыльский — Давид, член зондеркоманды
  • Эльжбета Старостецкая — Юлия Штейн
  • Фердинанд Матысик — Рудольф
  • Януш Сыкутера — эсэсовец
  • Пётр Аугустыняк — Вирт, доктор-эсэсовец
  • Иероним Конечка — лагерфюрер
  • Ежи Новак — блокфюрер
  • Лех Гжмоциньский — шеф гестапо
  • Владислав Павлович — комендант
  • Станислав Шимчик — эсэсовец
  • Ян Адамский — узник Освенцима
  • Анджей Бальцежак — узник, избивающий евреев и священников
  • Павел Бальды — эсэсовец
  • Аркадиуш Базак — русский узник Освенцима
  • Виргилиуш Грынь — русский узник Освенцима
  • Александр Беднаж — узник Освенцима
  • Ежи Белецкий — узник Освенцима
  • Ежи Биньчицкий — узник Освенцима
  • Мариан Цебульский — Мис, узник Освенцима
  • Януш Хелмицкий — священник, узник Освенцима
  • Анджей Газдечка — узник Освенцима
  • Антони Юраш — Штубовый
  • Анджей Копичиньский — капо по прозвищу «Кровавый Йозек»
  • Рышард Рончевский — член зондеркоманды
  • Ежи Сивы — эсэсовец
  • Александра Кажиньская — эсэсовка
  • Антони Жулиньский — профессор Вернер, узник Освенцима

Фильм дублирован на русский язык на Киностудии им. М. Горького; режиссёр дубляжа М. Володин; звукооператор дубляжа С. Юрцев.

Литературная основаПравить

В основе сценария фильма — одноимённая автобиографическая повесть польского писателя Тадеуша Голуя, название которого на русский язык обычно переводится как «Конец нашего мира».

Повесть написана в 1956 году, удостоена премии министра культуры и искусства (1962), на польском книга к 1984 году была переиздана пять раз. О переводе книги на русский язык неизвестно, но книга получила положительные отзывы в СССР, отмечалась документальность произведения:

Свою книгу «Конец нашего мира» Тадеуш Голуй предлагает рассматривать как повесть. «… Тем не менее это только повесть, — пишет он в послесловии, — но не хроника, дневник и автобиография». И всё—таки эта книга выглядит как документ, как обширное свидетельское показание, автор лишь по своему усмотрению располагал данные действительности, хроники, дневника, автобиографии и так далее, чтоб более выпукло представить картину освенцимского ада. Голос фактов и событий заглушает голос отдельных лиц и самого автора ПОМИМО его воли. … И урок, который извлекает из книги читатель, в том, что для спасения себя нельзя заниматься собственным спасением…

журнал «Новый мир», 1966

«Конец нашего мира» — это не столько роман о лагере, сколько скорее об идейном созревании довоенного либерала. Лагерь для героя место, где рушатся его теории, вынесенные из довоенного период. … выясняется, что его убеждения … рушаться перед лицом лагерной реальности. Лагерь даёт озознание, что только коммунизм способен победить фашизм.

Przegląd humanistyczny, Том 22,Выпуски 7-12. — Państwowe Wydawn. Naukowe., 1978. — s. 129

КритикаПравить

не будет вреда произведению, если я скажу, что в плоскости личных сюжетов фильм немного неравномерен. Вероятно, это связано с небывалым сгущением моральных и психологических проблем … , не все из которых можно было драматургически развить. Завораживает, напротив, — и совершенно не подлежит сомнению — все то, что можно было бы назвать монументальным пейзажем фабрики смерти. Фильм, который, апеллируя к памяти преступления, говорит нам: «будьте бдительны».

киновед Ежи Тёплиц[2]

Неоднократно подчёркивалась, что режиссёр и сценарист лично знакомы с темой — были заключёнными Освенцима:

О людях, которые не поддались лагерному злу, нашли в себе сопротивление и силу противостоять ему. И эта история не просто плод воображения, а опирается на подлинные события и документы, а иногда и на людей из лагерной жизни. … Ванда Якубовская, как и Голуй, участвовала в сопротивлении в концентрационном лагере, а после войны сняла громкий фильм.

Twórczość Tadeusza Hołuja / Marian Stępień. — Wydawn. Szkolne i Pedagogiczne, 1985. — 157 s. — c. 64

Тадеуш Голуй какое-то время возглавлял организацию бывших узников, он же вместе с режиссером Вандой Якубовской (также прошедшей Аушвиц) собирал сотни свидетельств для масштабного художественного фильма о лагере «Конец нашего света» (1964).

НаградыПравить

Фильм номинировался на кинопремию «Złota Kaczka» («Золотая утка») польского журнала «Film», получил второй приз.

ЛитератураПравить

  • Пин А. — Пепел Освенцима (О польском фильме «Конец нашего света»). // «Новое время», 1965, № 44. — стр. 28-29
  • Луговской П. — Трагедия и надежда Освенцима .(Польский худож. фильм «Конец нашего света». // ??
  • Jan Alfred Szczepański — Koniec naszego świata // «Film». nr 14/801, 1964. — s. 4

ПримечанияПравить

  1. Кино Польши / Янина Маркулан. — М.: Искусство, 1967—290 с. — стр. 36
  2. Historia filmu polskiego, Том 5 / Jerzy Toeplitz. — Wydawn. Artystyczne i Filmowe, 1966. — 394 s. — s. 213