Кружок любителей западноевропейской литературы

Кружок любителей западноевропейской литературы — кружок, организованный в феврале 1894 года учениками профессора Н. И. Стороженко, студентами Московского университета. Цель его была сформулирована так: «совместная разработка вопросов западно-европейской литературы» и «ознакомление русской публики с произведениями западно-европейских писателей». Заседания кружка проходили на квартирах его членов; на его заседаниях обсуждались сочинения и рефераты, подготовленные участниками. Члены кружка после окончания Университета своими работами внесли существенный вклад в развитие российской науки о литературе и в воспитание многих поколений литературоведов. Последнее заседание кружка должно было состояться 29 ноября 1894 года.

История создания кружка править

Мысль о создании кружка любителей западноевропейской литературы впервые была высказана 2 февраля 1894 года на праздновании 35-летнего юбилея научной деятельности профессора университета Стороженко Н. И., на котором присутствовали ученые, артисты, сотрудники издательств, известные литераторы и студенты — ученики профессора. Первое заседание проходило 5 февраля[1]. Присутствовали студенты: третьего курса Александр Антонович Курсинский и Константин Антонович Хлобовский, с четвёртого курса — Владимир Максимович Фриче, со второго курса Александр Николаевич Шингарев и Владимир Михайлович Шулятиков[1]. Заседание было посвящено организационным вопросам. Секретарём кружка избрали Курсинского, на которого возложили ведение протоколов. Устав кружка принят 11 апреля 1894 года.

Создание кружка было непростой задачей, свидетельствует запись Курсинского о начальном этапе становления кружка: «Нас было очень мало, и в прошлом почти у каждого из нас в памяти уже было горькое воспоминание о печальном исходе подобных начинаний. Но отчасти в этом была причина успеха, надеждой на который мы ласкали своё воображение. Если прежде благородная инициатива каждого из нас встречала непонимание окружающих, то теперь в соединении нескольких таких инициаторов заключалась гарантия если не расширения и процветания, то, по крайней мере, реального существования кружка. Не следует думать, что это существование было достигнуто легко и без потерь. Уже ко второму собранию один из членов кружка просил считать себя выбывшим».

После прекращения работы кружка Шулятиков, Фриче, Коган, Курсинский, Брюсов и другие посещали библиографический кружок, существовавший при университете с 1892 года.

Состав кружка править

Члены-учредители кружка
Действительные члены кружка
  • Ланг Александр Андреевич (с 21 сентября)
  • Иловайский Михаил Андреевич (с 21 сентября)
  • Брюсов Валерий Яковлевич (с 21 сентября)
  • Чумаков Ав Назарович (с 21 сентября)
  • Мендельсон Николай Михайлович (с 21 сентября) (15.02.1872, Иркутск — 16.02.1934, Москва)
  • Назаревский Александр Владимирович (с 21 сентября)
  • Чернышов (с 21 сентября)
  • Иванов Михаил Владимирович (с 29 сентября)
  • Наконечный Ил Владимирович (с 10 октября)

Темы рефератов членов кружка править

  • Рефераты, прочитанные в весеннем семестре
  • Курсинский А. А. реферат — «Мнение Лессинга о трагедии Корнеля „Родогюна, (принцесса Парфянская)“»
  • Фриче В. М. реферат — «Käthchen von Heilbronn»
  • Коган П. С. реферат — «Ифигения в Тавриде» (Еврипид и Гёте)
  • Фриче В. М. реферат — «Шопенгауэр и Гартман о трагедии»
  • Фриче В. М. реферат — «Чувство любви в эпоху возрождения»
  • Фриче В. М. реферат -
  • Курсинский А. А. реферат — «Чувство любви и взгляд на женщин Байрона»
  • Шулятиков В. М. реферат — «Религиозный скептицизм у Байрона»
  • Коган П. С. реферат — «Дон Жуан Байрона»
  • Долгинцев реферат — «Жизнь и деятельность Шелли»
  • Шулятиков В. М. перевод — «Прибаньес (и Оканский командор) трагедия Лопе де Вега»
  • Курсинский А. А. перевод — «2-а стихотворения Лонгфелло» (Генри Уодсуорт Лонгфелло (Longfellow) (27.2.1807, Портленд, штат Мэн, — 24.3.1882, Кембридж, штат Массачусетс), американский поэт.) http://www.c-cafe.ru/days/bio/6/063.php
  • Рефераты, прочитанные в осенний семестр
  • Фриче В. М. реферат — «Что такое романтическая любовь»
  • Бальмонт К.Д перевод — «3-и стихотворения Эдгара По»
  • Шулятиков В. М. реферат — «Роль женщины и дьявола в новеллах средневекового монаха»
  • Брюсов В перевод — «3-и стихотворения Поля Варлена»
  • Владиславлев — «Гамлет и Донжуан»
  • Долгинцев
  • Фриче В. М.
  • Брюсов В. Я. реферат — «Характеристика Поля Варлена»
  • Коган П. С. реферат — «Народность и старина в произведениях немецких романтиков»
  • Долгинцев перевод — «3-и стихотворения из Бодлера»
  • Брюсов В. Я. «3-и стихотворения из Эредна и Эверса»
  • Курсинский А. А. реферат — «Драматические теории П. Корнеля»
  • Брюсов В. Я. перевод — «Стихотворения Шульце»

О кружке, воспоминания его участников править

  • 7 апреля на квартире Долгинцева состоялся литературно-музыкальный вечер. Приглашённых было около ста человек. Среди присутствовавших были профессора университета Н. И. Стороженко, А. Н. Веселовский, другие преподаватели. В вечере приняли участие молодые тогда артисты Малого театра: Носов, Корсак, Таирова, Федорова, Кедрова.
  • В 1927 году московские литераторы отмечали 30-летний юбилей научной деятельности В. М. Фриче. Юбиляр вспомнил и о кружке: «В него входило немало студентов, которые потом стали более или менее известными историками литературы — были среди них и поэты /Брюсов, Бальмонт/ … необходимо отметить товарища, который первый принёс с собой в наш кружок свежий воздух революции и учение Карла Маркса. Для нас его заслуга не подлежит сомнению. Это был В. М. Шулятиков, он, связанный с революционным подпольным движением, явился в наш кружок».

Примечания править

  1. 1 2 Михайлова М. В. К вопросу о литературном окружении В. Брюсова. Брюсовские чтения, 1996 (1996). Дата обращения: 1 января 2011. (недоступная ссылка)

Литература и архивные источники править

  • Фонд Научно-исследовательского отдела рукописей Российской государственной библиотеки, Ф.389 Курсинский Александр Антонович (1873—1919), картон 1.
  • Фриче В. М. Автобиография.