Открыть главное меню

Любовь Алёны

(перенаправлено с «Любовь Алёны (фильм)»)

«Любовь Алёны» — советская немая лирическая кинокомедия 1934 года режиссёра Бориса Юрцева. Фильм не сохранился.

Любовь Алёны
Жанр лирическая комедия
Режиссёр Борис Юрцев
Автор
сценария
Борис Юрцев
Лев Ларский
Оператор Александр Брантман
Кинокомпания Межрабпомфильм
Страна  СССР
Год 10 апреля 1934[1]
IMDb ID 0252663

Один из первых комедийных фильмов СССР — о проблемах приехавших на стройку Алёны из деревни и Эллен из Америки, фильм понравился Сталину, но вместе с фильмом «Весёлые ребята» стал предметом споров в руководстве кинопроизводства, в итоге оказался незамеченным и утраченным.

СюжетПравить

* Фильм не сохранился. Ниже описание сюжета дано по нескольким источникам.

Простая деревенская девушка Алёна вслед за мужем приехала из колхоза в город на строительство завода, где с трудом привыкает к неустроенному быту перенаселенного общежития.

Она встречает в общежитии также приехавшую на стройку также вслед за мужем американку Эллен Гетвуд — жену американского специалиста — инженера на строительстве завода. Алёне не нравится в городе, Эллен тоже далеко не все приходится по душе в Советском Союзе. Но главное — они одинаково реагируют на то, что мужья уехали от них на далёкую стройку — что расценивается ими как измены мужей. На этих удачно совпавших точках соприкосновения Алена и Эллен сходятся как подруги.

Комический сценарий противопоставлял проблемы Алёны из деревни и Эллен из Америки, но в итоге обе девушки втягиваются в жизнь коллектива, в социалистическое строительство.

Алёна хотя поначалу скованно чувствовала себя на новом месте, и всё делала невпопад, но осмотревшись и подружившись с женщинами-работницами, она становится активисткой и приводит общежитие в образцово-показательный вид. И когда у неё появляется возможность вернуться в деревню, она наотрез отказывается, так как ей необходима жизнь — «в нашей буче, боевой, кипучей».

В роляхПравить

ИсторияПравить

Шумяцкий: Картина — лирическая комедия.
Сталин: А комический элемент в ней есть, без чего картина не вызовет такого интереса, хотя бы даже и лирическая.
Шумяцкий: Да, эти элементы есть, но в явно недостаточном количестве.
Сталин: Что же мешало увеличению этих черт ленты?
Шумяцкий: Мешает отношение к комедии, как со стороны творческих работников, проявляющих боязнь к этому жанру, так и критики, которая указывает на недопустимость привлечения комической формы для трактовки значимых явлений современности, культивирует такое пуританское отношение к комедии, к смеху в кино.
Сталин: Чепуха. Плюньте на добродетельных скукоделов.

замечания Сталина высказанные руководителю Госкино Шумяцкому при просмотре картины, май 1934 года[2]

Сценарий фильма изначально был признан трестом неудавшимся, фильм было не рекомендовано пускать в производство с мотивировкой, что комедийная линия развивается вне социальных конфликтов. Но дирекция фабрики приняла сценарий.[3]

28 марта 1933 на кинофабрике состоялось заседание по вопросу «Чистка и обсуждение режиссерского сценария „Песнь о бабе Алене“», в протоколе указано: «Чистка продолжалась 1 час 32 мин.», под председательством директора объединения З. Ю. Даревского.[3]

В ходе обсуждения сценарий был резко раскритикован — как задуманный не в том жанре: «Рост сознания и переделки Алены не донесен», «Взаимоотношения людей в сценарии шли по линии интимной, а не общественной», с выводом: «Если принять за идею данного сценария рост сознания и перерождение человека, то он нас не может удовлетворить, ибо для раскрытия этой идеи нужны более значительные социально-психологические мотивировки и другой жанр…».[3]

Читая такие высказывания, можно подумать, что авторы сценария сочинили нечто маразматическое. Разве можно всерьез принимать подобную ахинею с быстрой перековкой персонажей! Однако необходимо учесть — Юрцев и Ларский намеревались создать комедию. Зная это, уже начинаешь подумывать об адекватности выступающих: можно ли предъявлять столь крутые требования к произведению, рассматривающему «вопросы быта в шутливом тоне»?

В мае 1934 года на одном из просмотров фильм был показан Сталину. Комментировал демонстрацию фильма руководитель Госкино Б. З. Шумяцкий, он рассказал о проблемах с которыми комедия снималась, о сценах, которые изъяли из картины: был убран показанный отрицательным героем руководящий работник — директор; вырезана сцена проезда на автомобиле Эллен пока Алёна идёт пешком — якобы демонстрирующая, что иностранный инженер живет богаче советских колхозников; убран профкомовский работник носящий значок ГТО — якобы комический персонаж не может быть таким, на что Сталин сказал, что зря режиссёр согласился на эти изменения, картина была бы смешней, а так всё «чересчур гладко».[2]

Указывается, что фильм вышел на экраны, но по утверждению А. В. Романова вышла только одна единственная заметка о фильме — в «Киногазете».[4]

А в июне 1934 года Шумяцкий докладывал Сталину о бурном заседании кинокомиссии оргбюро ЦК — письмо касалось препятствованию некоторыми лицами, членами Комиссии и аппарата Наркомпроса, картинам «Весёлые ребята» и «Любовь Алёны», в котором в частности отмечалось:[5][6][7]

О конфликте с кинокомиссией Оргбюро ЦК ВКП(б).
28 июля 1934
Секретно
Копия Тов. Сталину, Кагановичу, Жданову, Стецкому, Молотову.

На заседании кинокомиссии ОБ (27.У1 с.г.) под председательством тов. Стецкого (члены — Бубнов, Антипов, Шкирятов, Самсонов, Рабичев) произошла совершенно неслыханная вещь. Просмотренная Вами и рядом других товарищей комедия Г. В. Александрова «Весёлые ребята» называлась «контрреволюционной» (Бубнов), «дрянной, хулиганской, насквозь фальшивой» (Антипов). … Я указал, что, наоборот, при просмотре все оценивали ее как первую веселую комедию … Однако названные члены Комиссии (кроме т. Косарева) неведомо почему начали требовать изъятия из картины не только отдельных деталей и сцен, но даже целых частей. Я с этим не согласился, и мы резко разошлись. Истории с этим фильмом предшествовала буквально порча теми же членами Комиссии известной Вам неплохой фильмы «Баба Алена»[8].

Фильм «Любовь Алёны» как указывается киноведами, не сохранился[4] или был уничтожен[3], хотя отмечается, что Сталин ещё долго одобрительно отзывался о нём.[3]

Дебют Любови ОрловойПравить

В фильме состоялся дебют Любови Орловой. У неё было уже много театральных успехов, но в кино она не пробовала играть после того, как в 1931 году на пробах один маститый режиссёр сказал ей, что её родинка на носу на экране будет заметна.[9] Как отметил историк кино М. А. Кушниров, её первая роль была несложная — не главная, в немом фильме, и от актрисы много не требовалось:[10]

Говоря начистоту, ставка делалась на её типажность. И гардероб. Да, да! Смешно и грустно, но наличие у неё красивых, модных нарядов сработало «за неё» не меньше других доводов. Студия была бедна, и одеть актрису, как состоятельную иностранку, представлялось почти неразрешимой проблемой. Происхождение этих туалетов отнюдь не загадочно, а очень даже прозаично. Любовь Петровна была в ту пору… замужем — не формально, правда, но и не фиктивно. Замужем за крупным австрийским инженером, работавшим у нас в качестве «спеца», — непроизвольная перекличка с ролью.

ПримечанияПравить

  1. Краткая хронология жизни и творчества Л.П. Орловой // А.Н. Хорт. «Любовь Орлова». «Молодая гвардия», 2007
  2. 1 2 Замечания И. В. Сталина об экстренном выпуске хроники и фильме «Любовь Алены» на кинопросмотре, состоявшемся 7-8 мая 1934 г. // ЦСДФ
  3. 1 2 3 4 5 6 Александр Хорт — Любовь Орлова / Биография в серии «ЖЗЛ» — М.: Молодая гвардия, 2007—355 c. — стр. 52-53
  4. 1 2 Алексей Владимирович Романов — Любовь Орлова: в искусстве и в жизни — Искусство, 1987—241 с. — стр. 45
  5. Светлана Кузнецова — «Хорошие фильмы нужно смотреть несколько раз» // Журнал «Коммерсантъ Власть» № 6 от 15.02.2010, стр. 50
  6. Источник: документы русской истории — Родина, 1995 — стр. 74
  7. Киноведческие записки, № 61, 2002 — стр. 340
  8. прим.: «Баба Алена» — рабочее название фильма «Любовь Алёны»
  9. Юрий Сааков — Любовь Орлова: суперзвезда на фоне эпохи — Алгоритм, 2007—317 с. — стр. 20
  10. М. А. Кушниров. «Светлый путь, или Чарли и Спенсер»

ИсточникиПравить