«Баллада о мальвах» (укр. Балада про мальви или Мальви) — песня Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры.

Мальви
Песня
Исполнитель София Ротару
Альбом «София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка»
Дата выпуска 1975
Жанры Баллада, Эстрада
Язык украинский
Лейбл «Мелодия»
Композитор Владимир Ивасюк
Автор слов Богдан Гура

Впервые песня была исполнена знаменитой украинской и советской певицей Софией Ротару в 1975 году, впоследствии вошла в студийный альбом «София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка».

История

править

Мелодию этой песни Владимир Ивасюк написал в конце 1960-х годов и сначала предложил написать слова Тамаре Севернюк, которая написала в 1969 году лирический текст о море. В том же году черновицкий студент-филолог Богдан Гура написал стихотворение «Мальвы», которое тематически довольно сильно отличается от стихотворения Северенюк, но и он также был отложен на несколько лет.

10 февраля 1974 года Владимир Ивасюк напечатал в газете «Советская Буковина» воспоминания о карпатских путешествиях — собственное стихотворение «Волшебная недея» — одно из вариантов «Баллады о мальвах».

Но впоследствии он отказался от этого текста и доработав мелодию и аранжировки вернулся к стихотворению Богдана Гуры. Песня была исполнена в 1975 году Софией Ротару под названием «Балада про мальви». Премьера песни состоялась в фильме "Песня всегда с нами". В концертные программы песня включалась изредка в середине 70-х годов и в 1998 году в осовремененной аранжировке в программе "Люби меня". В 1977 году представлялась в отборочных выпусках телефестиваля "Песня-77" в исполнении солистки ВИА "Водограй" Людмилы Артеменко и самой Софии Ротару. В силу того, что при составлении программы заключительного концерта в него была включена большая подборка песен на гражданскую тематику, в т.ч. песен о Великой Отечественной войне, к тому же в ней песня на языке народов СССР была представлена (песня "Алия" на казахском языке, в исполнении Розы Рымбаевой), а также в силу того, что основная исполнительница песни София Ротару уже исполняла две песни, в финал фестиваля "Баллада про мальви" не прошла.

Сначала В. Ивасюк хотел назвать песню «Баллада о матери»: "Мать ждет — не дождется дочь с войны. А дочь — вот она, под окном расцвела мальвой. Мать, которой люди кланяются к ногам за её подвиг, которая никогда не перестанет ждать … ". Название было изменено на "Балладу про мальви" по просьбе Софии Ротару, чтобы избежать путаницы с тематически перекликавшейся "Балладой о матери" Евгения Мартынова, также входившей в репертуар певицы и активно ей исполнявшейся.

После убийства Владимира Ивасюка у многих исследователей эта песня ассоциируется с судьбой самого композитора. Первый директор мемориального музея имени Владимира Ивасюка Прасковья Нечаева отмечает: «Было что-то в этой песне трагически пророческое. Каждый звук, каждый интонационный поворот имел смысловую нагрузку, раскрывал тему вечности жизни, перехода одной её формы в другую, вечности материнской любви» или на мове: «Було щось у цій пісні трагічно-пророче. Кожен звук, кожен інтонаційний зворот мав смислове навантаження, розкривав тему незнищенності життя, переходу однієї його форми в іншу, незнищенності материнської любові».

Примечания

править