Международный год языков коренных народов

2019 год объявлен ООН Международным годом языков коренных народов (англ. International Year of Indigenous Languages). Основной задачей мероприятий, проводимых в этом году, ставится повышение осведомлённости общественности о состоянии автохтонных языков, находящихся под угрозой вымирания во всём мире, а также установление связи между языком, развитием общества, мирным существованием и урегулирование конфликтов[2][3][4][5][6][7].

Международный год языков коренных народов
2019 год
Провозглашение
Инициаторы ЮНЕСКО
Дата резолюции 19 декабря 2016 года[1]
Сессия 69-я
Краткое название IYIL2019
Оф. сайт https://en.iyil2019.org/

Торжественное открытие Международного года языков коренных народов стартовало в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже 28 января[8] и в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке 1 февраля 2019 года[9].

Ранее ООН объявляла Международный год коренных народов мира (1993 год) и Международный год языков (2008 год).

В ноябре 2019 года ООН объявило десятилетие с 2022 по 2032 годы Международным десятилетием языков коренных народов[10][11].

История

править

19 декабря 2016 года Генеральная Ассамблея ООН объявила 2019 год Международным годом языков коренных народов на основе резолюции Постоянного Форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов (Резолюция 71/178)[4][12][7]. В резолюции Генеральной Ассамблеи было выдвинуто предложение назначить ЮНЕСКО ведущей организацией ООН по организации этого события[2][3][6][13].

Международному году языков коренных народов посвящён первый номер журнала «Курьер ЮНЕСКО» за 2019 год[14].

Основная цель Международного года языков коренных народов — привлечь внимание к рискам, которым подвергаются коренные языки, особенно к тем из них, которые оказывают влияние на развитие, надлежащее управление, урегулирование разногласий и обеспечение мира. Цели года включают улучшение качества жизни, обеспечение более широкого сотрудничества и осведомлённости на международном уровне, усиление диалога культур для того, чтобы подтвердить неразделимость коренных языков и культур[3][12][15].

Выделено пять основных направлений деятельности[3][7]:

  1. усиление взаимопонимания, успешное урегулирование конфликтов и способствование международному взаимодействию;
  2. создание благоприятных условий для обмена знаниями и распространения успешных стратегий в отношении коренных языков;
  3. интеграция коренных языков в процесс установления стандартов;
  4. рост возможностей посредством развития потенциала;
  5. рост и развитие через уточнение нового знания.

Мероприятия года

править

В планы этого года входит проведение мероприятий, которые будут посвящены следующим трём тематическим областям, включающим в себя как повестку устойчивого развития 2010 года, так и 17 целей устойчивого развития:

  • Способствовать ревитализации и поддержке коренных языков с помощью создания большего количества материалов и более широкого спектра услуг с использованием языковых, информационных и коммуникационных технологий. («Поддержка»)
  • Сохранение коренных языков, обеспечение доступа к образованию, информации и знаниям как о коренных языках, так и на коренных языках для представителей коренных народов (детей, подростков и взрослых), улучшение методов сбора данных и предоставления информации. («Доступ»)
  • Введение областей знания и ценностей коренных народов и культур в более широкие социокультурные, экономические и политические области, а также развитие культурных практик, таких как традиционные виды спорта и игры. («Продвижение»)

В проведении мероприятий года участвуют представители коренных народов, система организаций ООН, научное сообщество, частные и государственные организации, а также СМИ[5][6][7][7].

Год языков коренных народов в России

править

Федеральное агентство по делам национальностей и Министерство просвещения РФ при поддержке компаний «Сахалин Энерджи» и «Лукойл» разработали сайт международного года языков в РФ[16][17].

21 февраля, в Международный день родного языка, был официально зарегистрирован Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации.

Официальное открытие Международного года языков коренных народов в России состоялось в Ханты-Мансийском автономном округе — Югре 21 марта 2019 года[18].

План проведения года языков коренных народов включает в себя более 700 мероприятий, которые пройдут на федеральном и региональном уровнях. С 4 по 6 апреля в Институте языкознания РАН прошла международная конференция «Лингвистический форум 2019: Коренные языки России и мира», посвящённая проблемам изучения, сохранения и преподавания коренных языков как в России, так и за её пределами[19][20][21][22].

См. также

править

Примечания

править
  1. Резолюция 71/178
  2. 1 2 United Nations General Assembly proclaims 2019 as the International Year of indigenous Languages and invites UNESCO to take the lead. UNESCO. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 12 октября 2018 года.
  3. 1 2 3 4 Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2016 года. undocs.org. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 30 сентября 2018 года.
  4. 1 2 План действий по проведению в 2019 году Международного года языков коренных народов. undocs.org. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  5. 1 2 "2019 the Year of Indigenous Languages IY2019 – Language Magazine". Language Magazine. 2018-09-07. Архивировано 8 мая 2019. Дата обращения: 10 октября 2018.
  6. 1 2 3 Donovan, Sophie. "Get talking – are we losing indigenous languages? – Geographical". Архивировано 27 мая 2019. Дата обращения: 10 октября 2018.
  7. 1 2 3 4 5 Международный день коренных народов мира 9 августа. United Nations. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 18 октября 2018 года.
  8. В Париже прошло официальное открытие международного года языков коренных народов. Дата обращения: 3 февраля 2019. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  9. «Есть народы, где число носителей языка можно сосчитать по пальцам». В ООН дали старт Международному году языков коренных народов. Дата обращения: 3 февраля 2019. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  10. A/C.3/74/L.19/Rev.1 - R - A/C.3/74/L.19/Rev.1. Дата обращения: 17 ноября 2019. Архивировано 17 ноября 2019 года.
  11. Генеральная Ассамблея ООН провозгласила период 2022–2032 годы Международным десятилетием языков коренных народов. Дата обращения: 17 ноября 2019. Архивировано из оригинала 20 ноября 2019 года.
  12. 1 2 Bureau, IDN-INPS UN UN Focuses Yet Again on Protecting Indigenous Peoples’ Rights – IDN-InDepthNews | Analysis That Matters. www.indepthnews.net. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано 10 октября 2018 года.
  13. International Year of Indigenous Languages 2019 | Aboriginal and Torres Strait Islander Languages. blogs.slq.qld.gov.au. Дата обращения: 10 октября 2018. Архивировано из оригинала 10 октября 2018 года.
  14. Latest articles | ЮНЕСКО. Дата обращения: 4 февраля 2019. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  15. Lesson planning – events and themes for 2018 (неопр.) // Australian Council for Educational Research – ACER. — 2018. — 25 January. Архивировано 27 мая 2019 года.
  16. В России создали фонд поддержки языков коренных народов. Дата обращения: 3 февраля 2019. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  17. ФАДН и Минпросвещения РФ создали фонд поддержки родных языков. Дата обращения: 3 февраля 2019. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  18. Международный год языков коренных народов в России. Дата обращения: 3 февраля 2019. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  19. Международная конференция «Лингвистический форум 2019: Коренные языки России и мира». Дата обращения: 3 февраля 2019. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  20. Ногайские идиомы и трансформацию кетского фольклора обсудят на лингвофоруме в Москве. Дата обращения: 27 апреля 2019. Архивировано 27 апреля 2019 года.
  21. На лингвистическом форуме в Москве обсудят коренные языки России и мира. Дата обращения: 27 апреля 2019. Архивировано 27 апреля 2019 года.
  22. Title. Дата обращения: 27 апреля 2019. Архивировано из оригинала 27 января 2020 года.

Ссылки

править