«Миссис Брэникен» (фр. Mistress Branican) — роман французского писателя Жюля Верна, из цикла «Необыкновенные путешествия». Написан в 1891 году. Одно из поздних произведений автора.

Миссис Брэникен
фр. Mistress Branican
Жанр роман о путешествиях[вд], роман-фельетон и приключения[d]
Автор Жюль Верн
Язык оригинала французский
Дата первой публикации 1891
Издательство Пьер-Жюль Этцель
Цикл Необыкновенные путешествия
Предыдущее Цезарь Каскабель
Следующее Замок в Карпатах
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Сюжет править

Муж миссис Брэникен капитан Джон Брэникен пропадает без вести. Никто не верит, что его ещё можно спасти. Но, несмотря ни на что, миссис Брэникен организует поисковую экспедицию.

История публикации править

Первая публикация романа — в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 декабря 1891 года. В отдельном издании роман первоначально был выпущен в двух книгах, первая — 3 августа, и вторая — 9 ноября 1891 года. 16 ноября 1891 года вышло иллюстрированное издание романа (83 иллюстрации Леона Бенета, 2 цветные карты, 12 цветных вклеек); это был двадцать седьмой «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий». Иллюстративный ряд привлёк к себе не меньше внимания, чем сам текст романа[1].

Главные герои править

История о жене капитана, ушедшего в море и не вернувшегося — одна из традиционных «городских легенд». Тем не менее, достоверно известно, что Жюль Верн в жизни не раз встречался с такими историями. Первый раз — в детстве, когда в пяти-шестилетнем возрасте они с братом посещали пансион в Нанте. Преподаватель мадам Самбин часто рассказывала ученикам, как её муж — морской капитан — потерпел кораблекрушение 30 лет назад и теперь, как она думала, выживает на каком-то острове, подобно Робинзону Крузо[2][3].

Внук писателя Жан Жюль-Верн утверждает, что писатель сохранил воспоминания об этой трагической истории и воплотил их в романе. Кроме того, во времена написания романа была широко известна история Джейн Франклин — жены известного полярного исследователя Джона Франклина, экспедиция которого пропала без вести при попытке пройти Северо-Западным проходом. Миссис Брэникен вобрала в себя черты обеих женщин — содержательницы пансиона и активной, самоотверженной леди.

Героя этого романа зовут Джон — как и Франклина, а судно, вместе с которым он пропал без вести — «Франклин»[4].

Переводы на русский язык править

  • На русском языке роман впервые печатался в московском журнале «Вокруг света» № 17-50 за 1891 год, под заглавием «Героиня долга»[4].
  • Жюль Верн. Миссис Брэникен / Переводчик: ?. — СПб.: Книгоиздательство П. П.Сойкина, 1912. Переиздана в 1996 году издательством «ФРЭД» и в 2000 году издательством «Логос».
  • Жюль Верн. Миссис Бреникен. Рассказы / Переводчик: Е. Леонова. — М.: Ладомир, 1994. — 544 с. — (Неизвестный Жюль Верн). — 100 000 экз. — ISBN 5-86218-136-9.
  • Жюль Верн. Мистрис Бреникен / Переводчик: ?. — Ярославль: Издатель Мамонов В. В., 2016. — 548 с. — (Бороться и искать!). — ISBN 978-5-00096-113-1.

Примечания править

  1. La Justice / dir. G. Clemenceau ; réd. Camille Pelletan. — Paris: [s.n.], 1891-12-22. Архивировано 27 марта 2018 года.
  2. Jean Jules-Verne. Jules Verne: A Biography. — Taplinger Publishing Company, 1976. — 296 с. — ISBN 9780800844394. Архивировано 6 февраля 2018 года.
  3. Marguerite Allotte de la Fuÿe. Jules Verne. — Coward-McCann, 1956. — 232 с. Архивировано 6 февраля 2018 года.
  4. 1 2 Евгений Борисов. Миссис Бреникен // Лаборатория фантастики. Архивировано 27 марта 2018 года.

Ссылки править