Морган, Эдвин (поэт)

Эдвин Джорж Морган (англ. Edwin George Morgan ; 27 апреля 1920 — 17 августа 2010) — шотландский поэт, переводчик, эссеист и литературный критик, представитель шотландского Возрождения в английской литературе. Член Королевского общества Эдинбурга.

Эдвин Морган
Edwin Morgan
Edwin Morgan by Alex Boyd.jpg
Дата рождения 27 апреля 1920(1920-04-27)[1][2][…]
Место рождения Глазго, Великобритания
Дата смерти 17 августа 2010(2010-08-17)[4][2][…] (90 лет)
Место смерти Глазго, Великобритания
Гражданство  Великобритания
Род деятельности поэт, переводчик
Жанр поэзия
Язык произведений английский
Награды Офицер ордена Британской империи
Королевская золотая медаль за поэтические достижения

БиографияПравить

Родился в консервативной пресвитерианской семье. Убедив своих родителей финансово помочь ему, был членом нескольких книжных клубов Глазго.

С 1937 года изучал французскую и русскую филологию в университете Глазго, одновременно самостоятельно ещё — итальянский и немецкий языки.

После начала Второй мировой войны, прервал обучение и отправился добровольцем на фронт. Служил в составе медицинского корпуса королевской армии в Египте, Ливане и Палестине.

В 1947 году окончил университет и был оставлен работать в нём преподавателем. Вышел на пенсию в 1980 году.

Гомосексуалист. С 1963 года жил с Джоном Скоттом, до его смерти в 1978 году.

Умер 17 августа 2010 года от пневмонии в Глазго в возрасте 90 лет.

ТворчествоПравить

Эдвин Морган — шотландский поэт, автор поэзии широкого диапазона форм и стилей, от сонета и белых стихов до фигурных стихов.

Как поэт, дебютировал в 1936 году.

В конце своей жизни поэт обрёл новую аудиторию после сотрудничества с шотландской группой «Idlewild» — специально для заключительной песни их нового альбома он написал стихи. В 2007 году Морган написал два стихотворения — «Хорошие годы» и «Вес года» — для сборника баллад шотландских авторов.

Переводил многие произведения с русского, венгерского, французского, итальянского, испанского, португальского, немецкого и латинского языков. В 1952 перевёл «Беовульфа» со староанглийского языка. Этот перевод до сих пор считается эталоном.

Избранные произведенияПравить

  • Flower of evil,1943
  • The vision of Cathkin Braes, and other poems, 1952
  • Beowulf, 1967
  • Futura-Emergent Poems, 1967
  • Gnomes, 1968
  • The second life. Poems, 1968
  • New English dramatists 14, 1970
  • Glasgow sonnets, 1972
  • Instamatic poems, 1972
  • From Glasgow to Saturn, 1973
  • Hugh MacDiarmid, 1976
  • August Platen. Selected Poems, 1978
  • Twentieth century Scottish classics, 1987
  • Nothing not giving messages, 1990

НаградыПравить

ПримечанияПравить

СсылкиПравить