Нандзё Бунъю (яп. 南条文雄, ромадзи Nanjō Bunyū, англ. Nanjio Bunyiu;[3] 1 июля 18499 ноября 1927) — один из крупнейших буддологов Японии, основатель японской школы санскритологии. Буддийский священнослужитель.

Нандзё Бунъю
яп. 南条文雄
Имя при рождении яп. 渓恪丸[1]
Дата рождения 1 июля 1849(1849-07-01) или 1849
Место рождения
Дата смерти 9 ноября 1927(1927-11-09) или 1927
Страна
Место работы
Альма-матер
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография править

Нандзё был третьим сыном в семье настоятеля храма Сэйюндзи  (яп.) ордена Синсю Отани  (яп.) ветви Хигаси Хонган-дзи  (яп.)) школы Дзёдо-синсю.

С ранних лет он отличался великолепной памятью. В юности он изучал классические буддийские переводы на китайский язык и доктрину буддизма. В период Войны Босин (1867—1868) накануне Реставрации Мэйдзи он провёл один год в рядах сторонников сёгуната, о чём впоследствии вспоминал, как о службе, закалившей его физически. После службы он вернулся к монашескому обучению.[4]

В 1876 году он отправился в Европу, где он проучился 8 лет, освоив санскрит и индийскую философию у ведущих европейских учёных. Особенно важной для его последующей деятельности была учёба у одного из ведущих санскритологов эпохи, Макса Мюллера, в Оксфордском университете (Великобритания) вместе с Касахара Кэндзю и Такакусу Дзюндзиро.[5]

В Великобритании среди его контактов оказался китайский буддийский деятель Ян Вэньхуэй, которому Нандзё помог достать японские версии буддийских текстов, утраченных в Китае. Затем они были опубликованы Вэньхуэйем в Нанкине.

В 1884 году он окончил оксфордскую магистратуру honoris causa и вернулся в Японию. Вплоть до своей смерти был профессором и главой ряда буддийских учебных заведений. Многие значительные по объёму труды выполнены им в соавторстве с Максом Мюллером и своими коллегами по учёбе в Оксфорде.

В начале XX века участвовал в работе над изданием книг, выпускавшихся в рамках международной серии «Bibliotheca Buddhica».

Нандзё стал одним из столпов обновленческого движения в японском буддизме, настаивавшем на ревизии старых китайских переводов буддийского канона на основании сверки с санскритскими оригинальными текстами и переводами на другие языки.

Среди его многочисленных учеников был ряд исследователей, посетивших Тибет, в том числе Экай Кавагути и Энга Тэрамото.

Научные труды править

Примечания править

  1. http://archive.is/flTq0
  2. http://archive.is/flTq0#selection-281.419-281.430
  3. Обычное написание в англоязычных публикациях, не отвечающее современным стандартам.
  4. M. Zumoto. Bunyiu Nanjio: His Life and Work Архивная копия от 29 октября 2013 на Wayback Machine, originally published as five separate articles in Pacific World IV, no. 2 (February 1928): pp. 56–60; Pacific World IV, no. 3 (March 1928): pp. 103–106; Pacific World IV, no. 4 (April 1928): pp. 153–157; Pacific World IV, no. 5 (May 1928): pp. 198–200; and Pacific World IV, no. 6 (June 1928): pp. 247–250. Пересказ японской автобиографии учёного в качестве некролога одним из его японских учеников.
  5. McKay, Alex. The History of Tibet. Routledge, 2003. Страниц: 2100 ISBN 0415308445 стр. 310