По мнению авторитетного специалиста по региону Роберта Хьюсена «Агвания» — это уродство, которое не прижилось в науке. Правильный термин — Кавказская Албания и кавказско-албанский, этот термин используется и в русском языке, и в международных научных кругах.

Caucasian Albania (Russian Kavkazkaja Albanija) is the term now conventionally used for classical Albania by both Soviet and Western scholars to distinguish it from the modern Albania in the Balkans with which it has no connection. The French Aghovanie based on Armenian Aluank' (Aghouank') is a monstrosity which has fortunately failed to gain currency. The native name for the country is unknown to us.

Hewsen, Robert H., Ethno-History and the Armenian Influence upon the Caucasian Albanians, in: Samuelian, Thomas J. (Hg.), Classical Armenian Culture. Influences and Creativity, Chico: 1982, 27-40.

Grandmaster 09:17, 27 июля 2008 (UTC)Ответить


Здравствуйте. Не понимаю, почему кавказских албанов вообще причислили к коренным кавказским народам, а их язык - к коренным кавказским языкам. Ведь исторические источники об их происхождении пишут совершенно иное. Публий Корнелий Тацит о кавказских албанах писал:"…Ибо иберы и альбаны, обитая в лесистых горах, привыкли к тяжелым условиям существования и поэтому гораздо выносливее парфян; они утверждают, что происходят от фессалийцев…" Во времена римлян было известно, что кавказские албаны вместе с кавказскими иберами прибыли на Кавказ из Фессалии - одной из греческих областей... Соответственно, язык албанов никак не мог быть кавказским, а, скорее, был фессалийским (греческим)....при этом речь не идет обо всех 26 народах Кавказской Албании (которые, очевидно, были кавказскими), а только о государствообразующем народе - самих албанах... Видимо, зарубежные исследователи начали изучать Кавказскую Албанию и делать выводы об языке албанов, не покопавшись в исторических источниках об этом государстве, не собрав античные данные о происхождении кавказских албанов....--Allanus Cudarianus (обс.) 23:05, 2 февраля 2017 (UTC)Ответить

"Литературный албанский язык так и не сформировался" править

Эту цитату из книги из 1983 года кто-то очень усердно копировал везде, где идет речь о Кавказской Албании. Но возможно, что авторы этого издания просто не могли учесть открытые в 90-ые годы и позже переводы Библии и богослужебные тексты на кавказском албанском языке. Для меня непонятно, каким образом языку, который является богослужебным и на котором существует и используется перевод священного писания, можно отказывать в статусе "литературного". 87.126.21.225 21:04, 25 июля 2023 (UTC)Ответить