Обсуждение:Адель Кутуй

Последнее сообщение: 1 месяц назад от 217.197.250.36 в теме «Сообщение об ошибке»


Сообщение об ошибке править

Перенесено со страницы ВП:Сообщения об ошибках#Адель Кутуй.

В списках стихов стих «Казан» переводится как «Казань», а не котёл

Автор сообщения: 89.113.127.38 13:27, 13 февраля 2024 (UTC)Ответить

  • На сайте нац.библиотеки РТ пьеса тоже называется по-русски "Казан". Очень может быть, что пьеса действительно названа по слову казан (игравшему некую роль в сюжете), а омонимичность татарскому названию города - дополнительная игра слов автора. Надо прямо по тексту пьесы проверять. Но особых оснований не доверять официальному переводу нет, да и оригинал пьесы вроде как даже не был никогда опубликован, не ищется нигде. Вы саму пьесу смотрели/читали, там есть котёл в сюжете? 94.180.184.197 16:44, 13 февраля 2024 (UTC)Ответить

  К обсуждению217.197.250.36 20:20, 5 апреля 2024 (UTC)Ответить