Обсуждение:Амирхан, Фатих Зарифович

Последнее сообщение: 12 лет назад от Добрый ТиП в теме «Имя»

Кто-то включил в статью вот эти сведения, но не привёл источник:

«Кәримов Фатих Вәлиевич, 1909 елда Башкортстан АССРның Бишбуләк районы Ает авылында дин хезмәткәре гаиләсендә туа. Балачактан ук сукыр булган әтисен кала барлык гаилә членнары игенчелек белән шогыльләнгән 1918 елда 65 яшендә әтисе авырып үлеп китә. Ул әнисе тәрбиясендә калып 1922 елга кадәр бергә яшиләр. 1922 елда аның туган абые, татар шагыйре, 1918 елдан ВКТ члены граңданнар сугышы елларында Ленинградтагы башкорт полкының политработнигы Габдулла Кәримов кайта. Ул аны Бәләбәй шәһәренә алып китә һәм педагогия техникумның хәзерлек группасына укырга урнаштыра. Фатих Кәрим анда ике ел укый, һәм 2 нчк хәзерлек группасын тәмамлый, шунда ук 1923 елда шул ук абыйсы Фатих Кәримне Казанга чакыра. Шуннан соң ул абыйсы янына Казанга килә. Анда ул бер ел була, шунда 1925 елның октябрь аенда комсомолга керә — аны актив пионер булганлыктан коллектив рәвештә комсомолга кабул итәләр. 1925 елда ул Казан җир төзелеше техникумына укырга керә һәм 1929 елга кадәр шунда укый.»

Имя править

И всё-таки, почему ФатИх? Ведь даже на фотке ФатЫх. И МухамметфатЫх. И ФатЫйх…

Грубо говоря — человек на фото гарантированно тот, о котором в статье пишется?

Да и я, как казанец, больше знаю как Фатых. Ну и некоторые окружающие меня — тоже :) 85.26.164.33 09:51, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

Фатих - Фатых - все зависит от языка, на котором это пишется. Если на русском - то Фатих. Если на Татарском - Фатых (или Фатыйх). --Добрый ТиП (***) 13:53, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

Опять же, смотрим на фото - там Фатых Амирханов - это по русски? Я так понимаю, что послереволюционная "буквенная" реформа не отменила букву Ы? Ну Ъ не в счёт... Причём это именно твердый знак, а не ять? И мы все согласны, что Фатих - это имя? Gradmir 14:49, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

Разницы нет ни какой. И так и так будет верно. Как пример даю свою статью про одного мужчину по имени Фатых -> Шарипов, Фатых Зарипович (там с отчеством вообще замора). В принципе, имеет смысл переправить в статье все Ы на И, дабы все было однообразно. --Добрый ТиП (***) 14:56, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

Яндекс-тест:

Победила дружба… --Добрый ТиП (***) 14:59, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

Если хотите писать правильно — то пишите Фатыйх (точно не ошибетесь). Перевод с татарского имен собственных — дело субъективное. --Добрый ТиП (***) 15:02, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

Ну хорошо :) Это имя. Я к тому веду, что в категории улиц Казани надо ж чтоб фамилия была определяющей? Т.е. проспект Фатиха Амирхана д.б. на А, улица Клары Цеткин - на Ц? Пока улиц мало описано не плохо было б определиться... Gradmir 15:08, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

Вы не перепутали места, где обсуждать улицы Казани?! Делайте это в обсуждениях соответствующих статей. --Добрый ТиП (***) 15:10, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

псевдонимы править

Использовал псевдонимы. Под псевдонимом Ташмухамед выступал в споре через газету «Кояш», что отражено в статье Валидов, Ахмет-Заки по источнику: Салихов А. Г. Научная и общественно-политическая деятельность А. Валидова в 1908—1920 гг.:диссертация … кандидата исторических наук : 07.00.02. — Уфа, 2003, С.137-138.