Обсуждение:Апостроф

Последнее сообщение: 4 года назад от Melancholic в теме «Ударение»

В украинском и белорусском языках апостроф используется в качестве твёрдого знака (буквы «ъ» в них нет).

Untitled править

Бред, а как переписать - не знаю. В украинском языке апостроф - это не буква. Слова, в которых в русском стоит твердный знак, в украинском могут иметь апостроф, букву "й", мягкий знак или ничего. В украинских словах, в которых есть апостроф, в русском могут иметь твердый знак, йотированную гласную или ничео. --Oleg Marchuk 12:07, 29 ноября 2006 (UTC)Ответить

Хм, вы неправильно все поняли. Он выполняет функции буквы "твердый знак". Да, это не буква и его нет в алфавите. Он не стоит там же, где в русских словах стоит Ъ, т.к. в украинском языке используют украинские слова, а у них в своих местах ', так что это вы странные вещи стали говорить. :) UeArtemis 12:47, 16 апреля 2010 (UTC)Ответить

Ударение править

В этом слове ударение на последний слог. Перед тем, как откатывать, загляните в словарь. Ударение на второй слог - распространённая ошибка. Словарь под ред. Лопатина, словарь "Русское словесное ударение" Зарвы и другие словари дают однозначное ударение на последний слог (иногда ещё и предупреждая о распространённой ошибке). --gul 06:36, 28 января 2008 (UTC)Ответить

Stierlitz, Вы, всё-таки, не послушались и в очередной раз откатили, убрав ссылки на АИ. Да ещё и обвинив профессора Лопатина в безграмотности. Если другие АИ дают другое ударение, и если они действительно авторитетны, потрудитесь привести их. И даже если это так (в чём сомневаюсь), нужно давать два возможных ударения. Если Вы будете продолжать ставить одно ударение, противоречащее словарям, не подтверждая его АИ, я это буду расценивать как вандализм и действовать в соответствии с этим. --gul 07:16, 28 января 2008 (UTC)Ответить
Да, вот такой я непослушный, руководствуюсь бумажными словарями, в которых написано, что правильно «апо́строф», и безграмотно — «апостро́ф». Автор — Ушаков. Ваш Лопатин, наверное, из тех изданий последних лет, что придумали «упрощения», вроде «парашут» и «брошура»? Вас устроит компромисс в виде «„апо́строф“ лит. и „апостро́ф“ разг.» со ссылками на соотв. источники? Просто дурацкая ситуация, несколько лет назад они утверждали, что правильно только так, потом стали разрешать и эдак, а теперь половина так, а половина эдак. И что замечаю, молодые авторы указывают единственной нормой то, что раньше считалось грубой безграмотностью. Ещё тяжёлый случай — «обре́зание» и «обреза́ние». Раньше это были два разных слова, а теперь лингвомолодняк в погоне за «упрощением» слил их в одно. Умирает русский язык… Превращается в «олбанскей». :(Stierlitz 08:00, 28 января 2008 (UTC)Ответить
То есть, современные нормы русского языка для Вас - не аргумент, а грамотность Вы определяете по довоенным нормам? Открыл словарь Ушакова на "ап", сразу наткнулся на "апарат", "апетит", "апликация" и т.д. Эти слова, написанные с двумя "п", Вы тоже будете исправлять, ссылаясь на тот же словарь Ушакова? В общем, аргумент считаю смешным, современные нормы русского языка дают однозначное ударение на последний слог, и при отсутствии других АИ ставлю словарное ударение. И, пусть это для Вас неприятно, но, если ИРЯ сделает нормативным написание "парашут", в Википедии нужно будет писать именно "парашут", а "парашют" будет необходимо помечать как устаревшее. Ваше чувство русского языка не является для Википедии более весомым, чем чувство языка составителей современных словарей и работников ИРЯ. Предлагаемый компромисс противоречит современным нормам русского языка, а потому приемлемым быть не может. Убедил? Кстати, открыл орфографический словарь 1969-го года - там ударение однозначное на последний слог. Так что, если для Вас это "несколько лет" и "молодые авторы", то Вам можно позавидовать - для таких лет у Вас сохранилось много юношеского задора. :) --gul 08:52, 28 января 2008 (UTC)Ответить
Не по довоенным, а по доперестроечным, если Вам это слово о чём то говорит. Моё чувство языка может быть для Википедии весьма весомым, будучи чувством языка одного из авторов словаря, считающегося АИ. Так, к слову. :) Как факт - составители словарей, в том числе и ИРЯ, должны руководствоваться отнюдь не чувством языка. Но, именно потому, что они стали слишком много полагаться на это своё чувство, которое им частенько изменяет, всё чаще появляются просторечные словечки в нормативных словарях. Stierlitz 10:13, 28 января 2008 (UTC)Ответить
Д. Н. Ушаков, на словарь которого Вы ссылаетесь, умер в 1942 году. Так что источник Вы привели именно довоенный, а не доперестроечный. Дать ссылку на современный словарь с ударением на второй слог Вы так до сих пор не смогли, только даёте туманные намёки. Если Вы являетесь автором словаря, являющегося АИ для Википедии, и в Вашем словаре ударение на второй слог - назовите своё имя и дайте ссылку на словарь, в чём проблема? Пока ссылок нет, все приведённые АИ дают ударение на последний слог. --gul 10:29, 28 января 2008 (UTC)Ответить
Что ж, Вы таки заставили меня бросить все дела, перерыть все свои словари и убедиться в полной Вашей правоте относительно сроков устаревания обсуждаемого ударения. Приношу свои извинения. Статью возвращаю в то состояние, в коем она до моего вмешательства благополучно пребывала. Stierlitz 11:21, 28 января 2008 (UTC)Ответить
Ударение апОстроф считается устаревшим. Но помилуйте, какое устаревшее? все говорят апОстроф, но ни один современный словарь не признаёт этого. Более того, из греческого языка апОстроф, почему мы вдруг должны следовать именно французскому образцу? Здесь вопрос лингвистам. Пометку устаревшее вариант апОстроф получил (читаем Резниченко, у нее объяснение, устаревшее апОстроф ещё у Горбачевича и Скворцова), потому что раньше фиксировалась вариативная норма (см. Словарь Ушакова). Здесь вопрос к лингвистам. Но всё же пока сейчас нормативно апострОф, именно такое ударение рекомендовано (апОстроф при этом запрещается) для работников ТВ, также только апострОф нужно иметь в виду, выполняя задания ЕГЭ. Моё мнение, что нужно сделать норму вариативной, но, видимо, у лингвистов есть свои объяснения, раз они все разом ополчились на вариант ударения на 2 слоге. 195.37.139.104 10:21, 9 апреля 2012 (UTC)Ответить
Для всех русскоязычных украинцев привычно произношение апОстроф. В украинском языке апостроф - гораздо более распространенный знак, чем в русском. Большинство словарей украинского языка дают двойное ударение, причем чаще апОстроф указывается как предпочтительное (в том числе украинская Википедия). В русском же это знак редкий, а термин апострОф - профессиональный. Так что, мне кажется, подходит аналогия с компАсом.Melancholic (обс.) 17:09, 29 марта 2020 (UTC)Ответить

В БАСе, кстати, апострОф и апОстроф, это годы 60-е где-то, я уже точно не помню 109.184.165.188 09:17, 22 апреля 2012 (UTC)Ответить

Знаю у морячков есть слово компАс, но слышал его только в кино, а в обычной жизни слышу кОмпас. Никогда и ни от кого не приходилось слышал ударение на последний слог в слове апостроф : апастрОф просто уши вянут. Может быть и здесь путается профессиональный термин с повседневным. Тогда срочно всем перейти на копАс, профессионалам ведь виднее. Или профессионалам оставить их стихию, пусть вдесятером говорят как им удобно, остальных при этом не надо трогать.

Вот и "Орфографический словарь русского языка для школьников" (Д.Н. Ушаков, С.Е. Крючков) указывает на ударение апОстроф.

Владимир.  37.190.60.80 21:48, 1 мая 2013 (UTC)Ответить

Кто прав править

«Апостроф — небуквенный орфографический знак». При этом в энвики «The apostrophe — is a punctuation mark». Кто прав? — Saidaziz 09:39, 24 июля 2015 (UTC)Ответить

  • Надстрочный знак, надстрочная запятая (вместе с дефисом, знаком ударения и косой чертой входит в «небуквенные знаки»). Он и небуквенный, и орфографический, и знак. Правда, это верно для русского языка. В других может быть не так. Но вроде он везде «надстрочный знак». Вам бы на ВП:ГРАМ. С уважением, Кубаноид 09:48, 24 июля 2015 (UTC)Ответить
    • А почему это он пунктуационный, если он (как в русском, так и в английском) никогда не выполняет этой роли? Он орфографический, в некоторых случаях даже смыслоразличительный (например, в английских притяжательных формах), но к пунктуации никакого отношения не имеет.

Siealex (обс) 21:08, 20 октября 2016 (UTC)Ответить

Поставьте править

уже правильное ударение!!!!!