Обсуждение:Арутюнян, Микаел Арутюнович
Последнее сообщение: 17 лет назад от Putnik в теме «Пренесено из Обсуждение участника:Hayk»
Пренесено из Обсуждение участника:Hayk
правитьЭто с каких пор Микаэл стал у армян Михаилом?конкретно в Армении Микаэл или Михаил это разные имена.Каким источником ты пользовалься внеся в эту статью подобную информацию,притом в точки зрения армянского языка совершенно нелепую.
Карен87 13:35, 11 июня 2007 (UTC)
- Оба на :) Ты заговорил про источники? После того как на свое усмотрение напереименовал кучу статей :) Мой источник - пресс-релиз от 8 июня 2007 года, разосланный пресс-службой Президента Армении.
- На будущее - пиши в обсждение статьи, а не мне. --Hayk 14:40, 11 июня 2007 (UTC)
- Те статьи,которые я переименовал я сделал это исходя из тонкостей армянского языка,в котором никогда Микаэла —Михаилом не называли.Посмотри армянский словарь имён и увидишь что Микаэл и Михаил это разные люди.Не вводи людей в заблуждении.
- К сожалению,источник это хорошее дело,но им не всегда верить можно,в переводе с армянского на русский часто не учитывют тонкости армянского языка.
- Карен87 15:20, 11 июня 2007 (UTC)
- Отвечай плиз по существу: чем тебя не устраивает источник? --Hayk 15:36, 11 июня 2007 (UTC)
- Он не совсем,правильный,исходя из тонкостей армянского языка.У армян есть имя Микаэл и Михаил,но это совсем разные имени и ничего не имеют общего друг с другом,разве что только в написании.И исходя из этого Микаэл не может быть Михаилом,также и Михаил—Микаэлом.И поэтому твоя правка неуместна.
- Карен87 15:43, 11 июня 2007 (UTC)
- Т.е. ты считаешь что "пресс-релиз от 8 июня 2007 года, разосланный пресс-службой Президента Армении" - неавторитетный источник?
- И перестань откатывать, пока мы не определимся оканчательно. --Hayk 18:36, 11 июня 2007 (UTC)
- Да,именно я повторяю исходя из тонкостей армянского языка,он Микаэл,а не Михаил.
- Я думаю правильнее оставить статью без изменений до окончательного решения.
- Карен87 19:35, 11 июня 2007 (UTC)
- Причем тут тонкости языка? В армянском пресс-релизе армянскими буквами было написано Միխայիլ. Какие тут тонкости языка? Не нравится источник - ищи опровержение. А пока не найдешь - оставь статью в покое. --Hayk 22:01, 11 июня 2007 (UTC)
- Ещё раз тебе говорю,он Микаэл,а не Михаил.Тебе нужны опровержения?Да,пожалуйста сколько угодно.
- 1)А1+
- 2)bakililar.az
- 3)REGNUM
- 4)Яндекс
- 5)Правительство Армении
- 6)Министерство обороны Армении
- Этого мало для тебя?
Карен87 06:41, 12 июня 2007 (UTC)
Я в армянских именах не разбираюсь абсолютно. Но я вижу, что добавляется имя, которое в по частоте использования в русском варианте сравнимо (чаще в два раза) с имеющимся. В армянском варианте по гуглу 787 у Михаила, 86 у Микаела. Почему в таком случае это имя не должно быть в статье? Помните, что правилом Википедии являтся проверяемость, а не истинность. ~ putnik 11:25, 12 июня 2007 (UTC)