Обсуждение:Баллада о танкистах

Последнее сообщение: 1 месяц назад от Войчех Замбровски в теме ««Художественный перевод»»

Войчех Замбровски (обс.) 11:08, 16 мая 2024 (UTC)Ответить

«Художественный перевод»

править

Мне казалось, что в данном случае художественный перевод должен быть стихотворным, рифмованным, в соответствующем метре. Я ошибался? — KVK2005 (обс.) 12:26, 16 мая 2024 (UTC)Ответить

  • Мне тоже так кажется, коллега. И ещё мне кажется, что и язык статьи плох, и смысл её во многих местах перевран. Например, утверждение в преамбуле о том, что в песне речь идёт о двух-трёх польских и одном грузинском танкистах, текстом песни не подтверждается. — Jim_Hokins (обс.) 12:37, 16 мая 2024 (UTC)Ответить
  • Стилистику статьи можно поправить в рабочем порядке, а вот художественный перевод я бы посоветовал коллеге Войчех Замбровски удалить до лучших времен. — KVK2005 (обс.) 16:34, 16 мая 2024 (UTC)Ответить
    • Здравствуйте, коллеги. Спасибо за советы, перевод удалил. Ни разу не работал с песнями, не моё это, оттого не понял, что такое "худпер" и с чем его едят. Написал её (писал её я как полу-стаб для себя, чтобы доработать потом, так как пошёл спать) лишь потому, что удивился, как её до этого не было в рувики. — Войчех Замбровски (обс.) 21:00, 16 мая 2024 (UTC)Ответить