Обсуждение:Беннетт, Генри Гордон

Последнее сообщение: 13 лет назад от AJZ в теме «Гордон Беннетт»

Гордон Беннетт

править

Статья является переводом статьи из англоязычной Википедии en:Gordon_Bennett_(general). При этом для проверки фактов, указанных в статье, были использованы как сведения из Википедии (англоязычные статьи о военных формированиях, в которых служил Беннетт, и о сражениях с их участием), так и русскоязычная литература. По ним сверены, в том числе, названия битв и географических пунктов, однако полной уверенности, что дано написание, традиционное для русской военной литаретуры, у меня нет. Поэтому просьба помочь в следующих вещах:

  1. викифицировать
  2. проверить качество перевода
  3. проверить географические названия
  4. проверить правописание.

Пожелания и здравая критика приветствуются. Kpkc 13:20, 7 июля 2011 (UTC)Ответить

Хорошо поработали. Я бы придрался лишь к одному моменту: с моей точки зрения, не стоит из русской википедии делать ссылки на иноязычные. Если вы хотите указать, что нужная статья отсутствует в ру-вики, но имеется в википедии на каком-то другом языке, то лучше пользоваться шаблоном {{Не переведено}}. Тогда и текст будет читаться по-русски, и ссылку на нужную информацию найти можно будет, а плюс ко всему появляется шанс, что найдётся энтузиаст, который создаст нужную статью  . Когда будете переносить статью в основное пространство — не забудьте на странице обсуждения статьи поставить шаблон {{Переведённая статья}}. -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 17:34, 7 июля 2011 (UTC)Ответить
  • Спасибо за советы. Ссылки на английскую Википедию заменил на шаблон {{Не переведено}}. Всё стало таким разноцветным :) По тексту статьи, было две группы ссылок на английскую Википедию:
  1. Названия воинских подразделений и войсковых операций, которые присутствуют как элемент текста с соответствующими склонениями;
  2. Английские имена собственные (людей и географ.названия), которые даны в скобках рядом с русским переводом. Это делалось в соответствии с российской научной традицией для облегчения поиска оригинала.
Ссылки в первой группе заменил на шаблон, а ссылки во второй группе вовсе убрал. Во-первых, для единообразного оформления статьи, а во-вторых, интересующийся всегда найдёт инфорацию поиском по английскому названию. В некоторых местах отредактирован перевод. Шаблон {{Переведённая статья}} закомментарен в начале этой страницы обсуждения. При переносе в ОП надо только раскомментарить. Kpkc 09:12, 11 июля 2011 (UTC)Ответить