«Советская богема»? править

«Творческой интеллигенцией» в совдепии называли совершенно иную часть общества; например, Вучетича можно считать богемой? А те, кого относили к богеме, вели «недостойный для советского гражданина образ жизни», тем более, если они были ещё и инакомыслящими... «При Советской власти в СССР», но какая там ещё была власть? Последний обширный (именно маргинальный) пассаж медиолога для энциклопедии явно не годится (для кухни) — такое может вещать, разве что, представитель той части богемы, которая «около»..., или даже, скорее, «около» богемы — эта гилиматья не выдерживает никакой критики (пусть назовёт хоть одного представителя богемы, в полном смысле этого слова, который был бы у власти после 1917-го). Может быть, имелся в виду люмпен? Так не следует путать божий дар с яичницей — значительная часть действительно занимающихся творчеством ведёт образ жизни, который вполне можно ассоциировать с богемным (таковы уж издержки — времени на «добродетельное» благоустройство своего быта зачастую недостаёт...) — это не бизнес и не гламур. Великая Октябрьская говорила не «на языке художественного авангарда», а языком «булыжника и револьвера», — метафора нелепа (из сервильной лекски ранней перестройки). И большая часть тех из Серебряного века, кто образом мыслей и творчеством в определённой степени способствовал перевороту, февральскую принял с распрастёртыми, а после октября свалил; а новое искусство, ловко использованное советскими идеологами на первых порах после октября 1917-то, впоследствии было благополучно задушено. Частный пример с sexy Колонтай совершенно безосновательно экстраполируется на ханжескую советскую мораль (или речь идёт о нолменклатурных кокотках и банной морали комсомольских лидеров финального этапа системы?). Вообще, если следовать логике статьи в таком виде, богема очень активна политически, но из представителей творческой среды, кто по тем или иным признакам может быть отнесён к ней, сразу на память приходит лишь Г. Курбе и Д. Ривера. - Serge Lachinov 00:10, 7 декабря 2010 (UTC)Ответить

Цыгане во Франции править

Зачем опять в статью вставляют некорректное утверждение, будто цыган по-французски называют bohémiens? Это неправда, никто их так не называет. Это архаизм, сейчас так цыган вообще не называют, а раньше такое слово было в ходу - одновременно с другими обозначениями. Ни слово bohémiens не имеет первым значением цыган (первое и главное значение - богемцы), ни цыгане не обозначались главным образом как bohémiens (превалируют обозначения tsiganes и gitans). 131.107.0.119 01:14, 24 мая 2012 (UTC)Ответить

Что мешает добавить "устаревшие" ? Mistery Spectre 09:12, 24 мая 2012 (UTC)Ответить
я добавлял, кто-то вернул назад. 131.107.0.119 18:43, 24 мая 2012 (UTC)Ответить
Вы тогда случайно не добавили огромный кусок текста с разговорной манерой изложения и возможно скопированного от куда то? Mistery Spectre 19:24, 24 мая 2012 (UTC)Ответить
Нет, я случайно, равно как и специально, ничего никуда не добавлял, кроме уточнения, что bohémiens лишь одно из названий цыган. 131.107.0.119 22:17, 24 мая 2012 (UTC)Ответить
Тогда я думаю, никто не будет против, если вы укажите это в статье, только ничего не удаляя и по возможности указав источник. Mistery Spectre 22:20, 24 мая 2012 (UTC)Ответить
Обойдётесь. Это те, кто хочет сохранить утверждение в его категоричной форме, должны предоставить источник. Я лишь смягчаю фразу так, чтобы из совершенно неверной она стала хоть как-то соответствующей словарям и реальному французскому узусу. Не нравится - можете удалить всё предложение. 131.107.0.119 22:40, 24 мая 2012 (UTC)Ответить
"Одно из названий хабиби во французском языке" предлагаю изменить на "Одно из устаревших названий цыган во французском языке". Архаизм есть архаизм, но арабское "хабиби" здесь вообще неуместно. Владимир Банников (обс.) 21:31, 21 марта 2019 (UTC)Ответить

Аналогия происхождения двух понятий править

Есть аналогия между понятиями "богема" и "скобари" :https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B8 Первоначальное значение слова "скобари" - это жители Псковщины. Затем это слово стали использовать в обобщенном смысле слова, оно стало нарицательным и относилось к необразованным, невоспитанным людям низкой культуры, выходцам из любых регионов, и в том числе и коренному населению, обладающему перечисленными чертами:https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%8C Точно так же и слово "богема" или "богемцы" первоначально относилось к переселенцам во Францию из Богемии, а это были цыгане. Позже это понятие стало носить обобщенный смысл и относиться к группе людей, выделяющихся своим вызывающим видом, манерами и прочее. Т.е. стало нарицательным. Мы имеем точно такое же обобщение узкого термина до нарицательного понятия. Нельзя еще забывать, что артистическая братия в 17-19 веках считалась малопочтенной публикой, комедиантами. Дворяне не шли в актеры, они могли только проводить время с "актрисульками". Flingern (обс.) 13:01, 14 декабря 2018 (UTC) Flingern (обс.) 13:03, 14 декабря 2018 (UTC)Ответить

Распространенное заблуждение значения терминов "богема", "богемная семья" править

Нередко приходится слышать в выступлениях, интервью неверно понимаемый смысл выражения «Богема». Говорят, например, так: он родился в абсолютно богемной среде – мать Народная артистка СССР, отец – главный дирижер симфонического оркестра. Или что–то подобное в том же роде : https://proza.ru/2019/06/08/1158

  Наберите в поисковике google такое:"родился в богемной семье" и тотчас найдете сотни  именно таких неверных употреблений этого оборота.

Т.е., зачастую путают понятие творческой элиты с богемой.

А ведь богема – это не имеющий устойчивого материального обеспечения и удовлетворительных жизненных условии слой людей: актёры, писатели, художники и т. п. с их своеобразным беспечным, легкомысленным, беспорядочным образом жизни.

Например, в Ленинграде семидесятых–восьмидесятых знаменитое кафе «Сайгон» было прибежищем питерской богемы. Денег у них хватало лишь на «маленький двойной», и то не всегда. Но разговоры велись сугубо интеллектуальные, обсуждалось творчество писателей и поэтов.

Cлово "богема" или "богемцы" первоначально относилось к переселенцам во Францию из Богемии, а это были, главным образом, цыгане. Неряшливо и пестро одетые, веселые, шумные, крикливые, не чуждые свободной любви.

Вспомним Кармен и ее арию. Вот фрагмент из оперы "Кармен" на французском языке:

L’amour est enfant de Boh;me, Il n’a jamais jamais connu de loi.

Любовь – дитя Богемии, Она никогда не ведала законов

Помните перевод этого текста на русский? Любовь дитя, дитя свободы, Законов всех она сильней


Позже  понятие "богема" стало носить обобщенный смысл и относиться к группе людей, выделяющихся своим вызывающим видом, манерами и прочее. Т.е. стало нарицательным.
Нельзя еще забывать, что артистическая братия в 17-19 веках считалась малопочтенной публикой, комедиантами. Дворяне не шли в актеры, они могли только проводить время с "актрисульками».

Обратимся теперь к справочникам, словарям, энциклопедиям.

Большая Советская энциклопедия:

Богема (от франц. bohеme, буквально - цыганщина), широко распространённое наименование среды, чаще всего из художественной интеллигенции - актёров, музыкантов, художников, литераторов, ведущих беспечный, беспорядочный образ жизни.

Словарь иностранных слов: Богема: обозначение среды художественной интеллигенции, для которой характерен беспорядочный беспечный образ жизни при отсутствии устойчивого материального обеспечения. Образ жизни, быт такой среды.

Википиедия:
Богема: необщепринятый, эксцентричный стиль жизни, характерный для определённой части художественной интеллигенции, обычно ведущих образ жизни в условиях нестабильных доходов.

И ВСЁ!! При этом никаких указаний на благополучную обеспеченную жизнь богемы, знаки уважения к ним от власти в виде наград, премий, элитных квартир - нет. Т.е. всего того, что нынче относят к понятиям "богемы" и "богемной среды".

Таким образом, использование данного термина в этом смысле, по отношению к известным людям, занимающимся художестственной деятельностью, ошибка и распространенное заблуждение.

Кстати, и к расширительным толкованиям это не отнести, т.к. оно противоречит исходному термину практически по всем пунктам. Flingern (обс.) 09:33, 10 июня 2019 (UTC)Ответить