Обсуждение:Бонкомпаньи, Карло
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Carlo Bon Compagni di Mombello из раздела Википедии на итальянском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из итальянской Википедии по состоянию на 30 мая 2014. |
Источники
правитьНе то, чтобы источников совсем не было — есть энциклопедия Брокгауза и Ефрона.
ОДНАКО: попытка поискать в Гугле что-нибудь о сочинениях этого человека по их названиям выдаёт только и исключительно страницы на русском языке, что достаточно странно. Исключение: «Introduzione alla scienza del diritto», по этой книге много ссылок.
Кроме того:
«Storia della literatura christiana degli undici primi secoli» — по-итальянски вообще-то «letteratura», если это не диалектизм и не окказионализм, имхо
«L’unita d’Italia e l’elezione» (1861) — должно быть «L'unità....» это уже не имхо, а совершенно точно
«La traduzione liberale piemontese» (1867) — по-русски будет звучать как «Пьемонтский либеральный перевод». Полагаю, у Брокгауза — очипятка и должно быть «tradizione» — «пьемонтская либеральная традиция».
Надо бы найти ещё источников, а то как-то мутно. Кстати, в итальянской вики списка произведений нет. Leokand 10:59, 30 мая 2014 (UTC)