Обсуждение:Бо Цзюйи

Последнее сообщение: 4 месяца назад от 88.118.19.188 в теме «Вопросы о переводе фамилии поэта»

Вопросы о переводе фамилии поэта править

Я китайская студентка. Фамилию поэта следует переводить как «Бай» ( 白, bái, означает белый.), а не Бо. Sleepymomo99 (обс.) 21:48, 29 ноября 2023 (UTC)Ответить

Здравствуйте. Осмелюсь возразить, что перевод фамилии этого поэта как Бо представлен в больших энциклопедиях на русском языке: БРЭ и БСЭ (3-е издание), так же, как и Ли Бо, а не Ли Бай. С уважением. 88.118.19.188 23:39, 11 января 2024 (UTC)Ответить